Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2014 в 19:11, реферат
Словарь русского языка в процессе своего исторического развитиянепрерывно изменяется и совершенствуется. Изменения словарного составанепосредственно связаны с производственной деятельностью человека, сэкономическим, социальным, политическим развитием жизни общества. В лексикеотражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новыхпредметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними — и слова длянаименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят изупотребления или меняют свое значение слова, называющие их. Учитывая все это,словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы:активный словарь и пассивный словарь.
Введение
1. Понятие активного и пассивного запасаязыка
2. Лексика русского языка с точки зренияактивного и пассивного запаса
2.1 Активный словарь
2.2 Пассивный словарь
Заключение
Список литературы
Министерство образования и науки Российской Федерации
Министерство образования Ставропольского края
Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Ставропольский государственный педагогический институт»
Историко-филологический факультет
Реферат: Понятие активного и пассивного запаса языка
Содержание
Введение
1. Понятие активного и пассивного запасаязыка
2. Лексика русского языка с
точки зренияактивного и
2.1 Активный словарь
2.2 Пассивный словарь
Заключение
Список литературы
Введение
активный пассивный словарныйречевой
/>Словарь русского языка в процессе своего исторического развитиянепрерывно изменяется и совершенствуется. Изменения словарного составанепосредственно связаны с производственной деятельностью человека, сэкономическим, социальным, политическим развитием жизни общества. В лексикеотражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новыхпредметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними — и слова длянаименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят изупотребления или меняют свое значение слова, называющие их. Учитывая все это,словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы:активный словарь и пассивный словарь.
В />активный словарный запас входят теповседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящимна данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было признаковустарелости.
К пассивномузапасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраскуустарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкойизвестности и также не являются повседневно употребительными.
Слова />пассивного запаса делятся, в свою очередь,на />устаревшие и />новые (неологизмы).
/>Однугруппу />устаревших слов составляют такие, которые уже совсемвышли из употребления в связи с исчезновением тех понятий, которые обозначали:боярин, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др.Слова этой группы называют />историзмами.
Другую группуустаревших слов составляют />архаизмы, т.е. слова, которые впроцессе развития языка были заменены синонимами, являющимися другиминаименованиями того же понятия. К этой группе относятся, например, словабрадобрей — парикмахер; сей — этот; понеже — потому что; гостьба — торговля;вежды — веки; пиит — поэт; комонь — конь; ланиты — щеки; наущать — подстрекать;одр — постель и др.
И те и другиеустаревшие слова используются в языке художественной литературы как средствовоссоздания определенной исторической эпохи (например, в романах «Разин Степан»/>А. Чапыгина, «Петр I» />А.Н. Толстого, «ЕмельянПугачев»/>В.Я. Шишкова, «Иван Грозный» />В.Костылева, «России верные сыны»/>Л. Никулина, «Я пришел дать вамволю» />В. Шукшина, «Память» />В. Чивилихина имногих других). Они могут быть средством придания речи комического илииронического оттенка. Архаизмы входят в состав традиционной поэтическойвозвышенной лексики (например, слова: брег, ланиты, отрок, оный, очи, сей ит.д.). Употребление историзмов и архаизмов в специальной научно-историческойлитературе уже лишено особой стилистической заданности, поскольку позволяетлексически точно охарактеризовать описываемую эпоху./>
1. Понятие активного и пассивного запаса языка
Утверждение о том, чтоустаревшая лексика принадлежит к пассивному запасу языка, общепризнано. Об этомписали многие. С этим, насколько известно, не спорил никто. Однако, какпоказывает анализ лексикографической теории и практики, в понимании соотношенияпонятий «устаревшая лексика» и «пассивный словарный запасязыка» (или, иначе, «периферия языка») имеются существенные«перекосы». Но прежде чем говорить о них, напомним, какое содержаниетрадиционно вкладывается лингвистами в понятие «пассивный запасязыка» периферия языка" и «устаревшая лексика».
Как известно, понятиеактивного и пассивного
запаса языка в лексико- графическую теорию
и практикуввел Л.В. Щерба (в работе «Опыт общей теории лексикографии»).
Кпассивному лексическому запасу Щерба
относил слова, которые стали менееупотребительными
и круг использования которых сузился.
В современномязыкознании существует
несколько точек зрения на пассивный словарный
запасязыка. В одном случае в пассивный
словарь языка лингвистами включается«часть
словарного состава языка, состоящая из
лексических единиц,употребление которых
ограничено особенностями означаемых
ими явлений (названияредких реалий, историзмы,
термины, собственные имена) или лексических
единиц,известных только части носителей
языка (архаизмы, неологизмы), используемыхтолько
в отдельных функциональных разновидностях
языка (книжная, разговорная идругая стилистически
окрашенная лексика)». Это понимание пассивноголексического
запаса отражено в «Лингвистическом энциклопедическомсловаре»
и разделяется Б.П. Баранниковой и А.А.
Реформатским, Д.Э.Розенталем и М.А. Теленковой
и др. исследователями. Сторонники другой
точкизрения утверждают, что пассивный
словарь — это «часть словарного составаязыка,
понятная всем владеющим данным языком,
но мало употребляемая в живомповседневном
общении; пассивный словарь составляют
устаревшие или устаревающие,но не выпавшие
из словарного состава языка слова, многие
неологизмы, которыееще не вошли в привычное
словоупотребление». Такое понимание
пассивногословарного запаса языка отражено
в энциклопедии «Русский язык» иподдерживается
Н.М. Шанским, М.И. Фоминой, Ф.П. Сороколетовым
и др. Эта точказрения на пассивный словарь
является более «узкой», т.к. включает
внего лишь часть устаревшей (устаревающей)
лексики и часть неологизмов. И то идругое
отмечено наличием временного компонента
в характеристике, низкойчастотностью
употребления и, как следствие, периферийной
позицией в словаре.Еще одно мнение по
этому поводу основывается на разграничении
понятий язык иречь: «понятия „активный“
и „пассивный“ словарь относятсяпрежде
всего не к языку, а к речи, т.е. к языковой
деятельности отдельныхиндивидов, поэтому
активный и пассивный словари разных людей,
относящихся кразным общественным группам,
профессиям, к разным местностям, могут
и несовпадать». Н.М. Шанский предупреждает
о том, что пассивный словарныйзапас языка
не следует путать с пассивным запасом
слов того или иного носителяязыка, зависящим
от его профессии, образования, повседневной
работы ит.д.". Как отмечает З.Ф.Белянская,
«нечеткое разграничение явленийязыка
и речи сказалось на отнесении Л.А. Булаховским
к пассивному словарномусоставу языка
слов специального употребления, архаизмов,
неологизмов,диалектизмов и многих заимствований,
а А.А. Реформатским также экспрессивныхвыражений».
2. Лексика русскогоязыка сточки зрения активного и пассивного запаса
Словарный составявляется наиболее подвижным языковым уровнем. Изменение и совершенствованиелексики непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, сэкономической, социальной, политической жизнью народа. В лексике отражаются всепроцессы исторического развития общества. С появлением новых предметов, явленийвозникают новые понятия, а вместе с ними — и слова для наименования этихпонятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняютсвой звуковой облик и значение слова, называющие их. Учитывая все это,словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы:активный словарь и пассивный словарь. В активный словарный запас входят теповседневно употребляемые слова, значение которых понятно людям, говорящим наданном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенковустарелости.
К пассивному запасуслов относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо, наоборот, в силусвоей новизны еще не получили широкой известности и также не употребляютсяповседневно. Таким образом, слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, наустаревшие и новые (неологизмы). Те слова, которые вышли из активногоупотребления, относятся к числу устаревших, Например, явно устаревшими являютсяслова, переставшие употребляться в связи с исчезновением понятий, которые ониобозначали: боярин, дьяк, вече, стрелец, опричник, гласный (член городскойдумы), бурмистр и др. Слова этой группы называются историзмами, они более илименее известны и понятны носителям языка, но активно ими не используются. Всовременном языке к ним обращаются лишь в том случае, когда нужно назватьвышедшие из употребления предметы, явления, например в специальнойнаучно-исторической литературе, а также в языке художественных произведений сцелью воссоздания той или иной исторической эпохи. Если понятие о предмете,явлении, действии, качестве и т. д. сохраняется, а названия, закрепленные заним, в процессе развития языка заменяются новыми, более приемлемыми по тем илииным причинам для нового поколения носителей языка, то старые наименованиятакже переходят в разряд пассивной лексики, в группу так называемых архаизмов(греч. archaios — древний). Например: понеже — потому, вежды — веки, гость —торговец, купец (по преимуществу — иноземный), гостьба— торговля и др. Некоторыеиз слов подобного типа практически стоят уже за пределами даже пассивносуществующих лексических запасов современного литературного языка. Например:тать — вор, разбойник; стрый — дядя по отцу, стрыиня — жена дяди по отцу; уй —дядя по матери; стремь — вниз; строп— 1) кровля и 2) небесный свод; вежа — 1)шатер, кибитка, 2) башня; тук — жир, сало и многие другие. Некоторые изархаизмов сохраняются в современном языке в составе фразеологизмов: попасть ввпросак, где просак — прядильный веревочный станок; ни зги не видно, где зга(стьга) — дорога, дорожка; бить челом, где чело — лоб; с жиру беситься, где жир— богатство; беречь как зеницу ока, где зеница — зрачок и т. д.
Процесс перехода словиз группы активного
употребления в пассивную группу длительный.
Он обусловлен ивнеязыковыми причинами,
например социальными изменениями, и собственноязыковыми,
из которых весьма существенную роль играют
системные связиустаревающих слов: чем
они обширнее, разнообразнее и прочнее,
тем медленнее переходитслово в пассивные
слои словаря. К устаревшим относятся
не только те слова,которые давно вышли
из употребления, но и те, которые возникли
и устарелисовсем недавно, например: ликбез
(ликвидация безграмотности), продразверстка,продналог,
комбед и др. Устаревшими словами могут
быть и слова исконные(например, шелом,
хоробрый, оболоко и др.) и заимствованные,
напримерстарославянизмы (вежды — веки,
алкати — голодать, поститься, риза —
одежда,длань — ладонь и т. д.). В зависимости
от того, устаревает ли слово полностью,используются
ли отдельные его элементы, меняется ли
фонетическое оформлениеслова, выделяют
несколько; типов архаизмов: собственно
лексические,лексико-
К лексико-семантическимотносят некоторые многозначные слова, у которых устарело, одно или несколькозначений. Например, у слова гость устаревшим является значение «иноземныйторговец, купец», а остальные сохранились, хотя и несколько переосмыслены (2):гость—1) человек, пришедший навестить кого-либо; 2) чужеземец (в современномязыке — постороннее лицо, приглашенное или допущенное на какое-либо собрание,заседание). К подобным архаизмам относится и одно из значений слов: позор —зрелище; человечество — человечность, гуманность; врать — рассказывать (см. уА. С. Пушкина: Друг человечества печально замечает Везде невежества губительныйпозор) и др. К лексико-фонетическим архаизмам относятся слова, у которых впроцессе исторического развития языка видоизменилась их звуковая форма (присохранении содержания): прошпёкт — проспект, аглицкий — английский, свёйский —шведский, государьство — государство, воксал — вокзал, пиит — поэт и многиедругие. Лексико-словообразовательными архаизмами являются такие, которыесохранились в современном языке в виде отдельных элементов, ср.: заусенец и усние— кожа, радиовещание и вещать — говорить, р. Десна и десница—правая рука,всполошить и сполох— тревога, нельзя и льга — свобода (отсюда и льгота, польза)и многие другие. Стилистические функции устаревшей лексики (историзмов иархаизмов) весьма разнообразны. И те и другие используются для воспроизведенияколорита эпохи, для воссоздания каких-то исторических событий. С этой целью ихшироко употребляли А. С. Пушкин в «Борисе Годунове», А. Н. Толстой в «Петре I»,А. Чапыгин в романе «Степан Разин», В. Костылев в «Иване Грозном», Л. Никулин вромане «России верные сыны» и многие другие.
Оба типа устаревшихслов, в особенности архаизмы, писатели, поэты, публицисты нередко вносят втекст для придания речи особой торжественности, возвышенности, патетичности. Устаревшаялексика иногда может быть использована как средство юмора, иронии, сатиры. Вэтом случае архаизирующие слона нередко употребляются в семантически чуждом дляних окружении.
Новыми словами, илинеологизмами (греч. пеos — новый logos — понятие), называются, прежде всего,такие слова, которые появляются в языке для обозначения новых понятий,например: кибернетика, лавсан, летилан (антимикробное волокно), интерферон(лекарство), океонавт, эвээмовец (от ЭВМ — электронно-вычислительная машина),лэповец (от ЛЭП — линия электропередачи) и др. Особенно много неологизмоввозникает в области научно-технической терминологии. Подобные слова образуютгруппу собственно лексических неологизмов.
Возникновение новыхнаименований для тех понятий, которые уже имели в языке название, тоже являетсяодним из путей появления неологизмов. В данном случае происходит утрата однихслов за счет активизации других, синонимичных первым, затем переход вытесненныхслов в пассивные слои лексики, т. е. их архаизация. Такой путь в свое времяпрошли слова различие (вместо разнота и разность; ср. у А. С. Пушкина в«Евгении Онегине»: Сперва взаимной разногой Они друг другу были скучны..., атакже: Всегда я рад заметить разность Между Онегиным и мной), бедствие (вместобедство), пароход (вместо пироскаф, стимбот и паровой корабль), паровоз (вместопароход, ср. в стихотворении поэта XIX в. Кукольника: Быстро мчится в чистомполе пароход), вертолет (вместо геликоптер и автожир) и др.
Неологизмами являются ислова, вновь
образованные по определенным нормативным
моделям от слов, давносуществующих. Например:
актив — активист, активистка, активистский,
активизм,активизация; атом — атомоход,
атомщик, атомник; луна — лунник, прилуниться,луноход;
ракета — ракетчик, ракетоносец, ракетоноситель,
ракетодром; космос —космодром, космонавт,
космошлем, космовидение и многие другие
простые и сложныеслова, составляющие
группу так называемых лексико-
К неологизмам относятсяи такие, ранее известные в русском языке слова и словосочетания, у которыхразвилось новое значение, ср., например: пионер — первооткрыватель и пионер —член детской коммунистической организации; бригадир—военный чин в царской армиии бригадир — руководитель коллектива людей на предприятии, заводе; знатный —известный и знатный — принадлежащий к верхушке привилегированного класса(знатная доярка, знатный дворянин); династия — ряд последовательно правившихмонархов из одного и того же рода и династия — представители разных поколенийиз одной семьи, имеющих одну и ту же профессию (рабочая династия, шахтерскаядинастия) и т. д. Слова, которые возникли в результате переосмысления ранееизвестных языку номинаций, некоторые исследователи называютлексико-семантическими неологизмами.
Информация о работе Понятие активного и пассивного запаса языка