Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в творчестве С.А. Есенина

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Октября 2013 в 20:54, курсовая работа

Краткое описание

Таким образом, целью нашей работы является исследование природы и функций экспрессивных средств и их роли в процессе языкового творчества поэта. В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
- рассмотреть различные точки зрения ученых, связанные с понятием «экспрессивность»;
- определить соотношение понятий «экспрессивность», «эмоциональность» и
«оценочность»;
- исследовать роль и значение экспрессии в творчестве С.А. Есенина;
- выявить экспрессивные единицы, используемые С.А Есениным, осмыслить их семантику;
- в заключении сделать общие выводы. Актуальность исследуемой темы обуславливается:

Содержание

Введение…………………………………………………………………………3
Глава I. Эмоционально-экспрессивная лексика в художественной литературе
1.1. Проблема понятия «экспрессивность» в современной лингвистике…...6
1.2. Определение соотношения понятий «экспрессивность», «эмоциональность» и «оценочность».………………………………………...16
1.3. Соотношение функционально-стилевой закрепленности
и эмоционально-экспрессивной окраски слов………………………………..22
Глава II. Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в творчестве С.А. Есенина
2.1. Эмоционально-экспрессивная лексика в изображении С. Есениным природы, родного края…………………………………………………………25
2.2 Экспрессия в изображении любви………………………………………...49
2.3 Средства создания экспрессивности в философской лирике С. Есенина…………………………………………………………………….........65
Заключение……………………………………………………………………...78
Список использованной литературы………………………………………….83

Прикрепленные файлы: 1 файл

Дипломная работа.docx

— 152.20 Кб (Скачать документ)

Беспокойное – качественное имя прилагательное, сем. группа – чел. качество.

*  *  *

Пускай ты выпита другим,

Но мне осталось, мне  осталось

Твоих волос стеклянный дым

И глаз осенняя усталость.

 

О, возраст осени! Он мне

Дороже юности и лета.

Ты стала нравиться  вдвойне

Воображению поэта.

 

Я сердцем никогда не лгу,

Поэтому на голос чванства

Бестрепетно сказать могу,

Что я прощаюсь с хулиганством.

 

Пора расстаться с озорной

И с непокорною отвагой.

Уж сердце напилось иной,

Кровь отрезвляющею брагой.

 

И мне в окошко постучал

Сентябрь багряной веткой ивы,

Чтоб я готов был  и встречал

Его приход неприхотливый.

 

Теперь со многим я мирюсь

Без принужденья, без утраты.

Иною кажется мне  Русь,

Иными – кладбища и хаты.

 

Прозрачно я смотрю вокруг

И вижу. Там ли, здесь  ли, где-то ль,

Что ты одна, сестра и друг,

Могла быть спутницей поэта.

 

Что я тебе одной бы мог,

Воспитываясь в постоянстве,

Пропеть о сумерках дорог

И уходящем хулиганстве. 73

Стеклянный (дым - метафора) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Осенняя (усталость - эпитет) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Дороже (возраст) – качественное имя прилагательное, сем. группа – обозначение отношения, ЛЗ включает обозначение эмоции; положительно-оценочное, эмоциональное.

Озорной (отвагой) – качественное имя прилагательное, сем. группа – чел. качество, ЛЗ включает обозначение эмоции; эмоциональное.

Багряной (веткой - олицетворение) – относительное имя прилагательное, сем. группа – цвет; экспрессивное, эмоциональное.

Неприхотливый (приход - олицетворение) – качественное имя прилагательное, сем. группа – чел. качество; экспрессивное, эмоциональное.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  2.3 Средства создания экспрессивности в философской лирике С.А. Есенина          Эмоциональная настроенность лирики Есенина имеет свой рисунок: ею управляет авторский порыв к преодолению собственных негативных душевных состояний.           Но идиллия чувств манит лирика как бы на фоне ожидания предстоящих душевных конфликтов, потому что постоянна у него лишь потребность в острых переживаниях.         В последний период творчества Есенина (1924-1925) содержание и строение его образов во многом меняются: почти исчезают «бытовизмы», а на смену «златоколенному дождю» приходит «нежностью пропитанное слово». Все большее распространение получают метафоры действия и состояния: «у меня в душе звенит тальянка», «сердцу стало сниться, что горю я розовым огнем», «снова выплыла боль души». Образ становится менее живописным и неожиданным, но более «олириченным», эмоциональным. Стих делается проще, исповедальнее.       На отношениях параллелизма основано все семантическое пространство поэтического текста. Один член параллели познается через другой. Поэтому один из них всегда совмещает два значения: свое и того, с которым он сопоставляется. Семантическое обогащение элементов поэтического текста всегда сопровождается возникновением экспрессивного эффекта.            В художественной лирике мы встречаемся с более разнообразными формами построения параллелизма, причем в классической поэзии XIX в. логические переходы обычно не подразумеваются, а даны. Возьмем, например, «Эхо» Пушкина. В нескольких коротких и насыщенных содержанием стихах дается описание явления природы, а затем следует логический финал: «Таков и ты, поэт». Самое описание эха, несмотря на краткость и энергичный ритм, отличается полнотой и, мы бы сказали, «повествовательностью».

   У Есенина параллелизм выражен совершенно иначе. Всего три строки:

.. .Все пройдет, как  с белых яблонь дым. Увяданья  золотом охваченный, Я не буду  больше молодым —

и в них и весенний пейзаж, и  картина осеннего увядания, и чисто  человеческое ощущение тоски по ушедшей молодости.      Одна из характернейших особенностей лирики Есенина - ее монологичность. Эта особенность встречается и у других поэтов, но в творчестве каждого из них она приобретает свою особую окраску. Поэтический монолог Есенина - это доверительная беседа со слушателем. Поэт делится своими самыми сокровенными думами и чувствами, заведомо предполагая в собеседнике друга, на понимание которого он может вполне расчитывать. Умению Есенина вести задушевный разговор с читателем, воздействовать на него в большой мере способствует афористичность языка поэта. Как и другие особенности поэзии Есенина, она внутренне связана с художественными принципами народного творчества. Творчески осваивая это богатство национальной культуры, каждый из писателей обнаруживает свой собственный подход к нему. Использование афористичности языка приобретает у каждого автора свои особенности, обусловленные общим характером его творчества.74         Есенин иногда открыто декларирует свой интерес к афористичности русской народной речи:

Ведь недаром с давних пор

Поговорка есть в народе:

Даже пес в хозяйский  двор

Издыхать всегда приходит. 75      Популярность стихотворений-песен Есенина способствовало их плавное ритмическое течение, простотой языка, отсутствие словесной и образной затрудненности. Но дело не только в форме. Самый дух есенинской лирики близок к народной стихии. Сочетание сильных контрастных настроений в высшей степени характерно для песенной лирики Есенина:

Сыпь, тальянка, звонко, сыпь, тальянка, смело,

Вспомни, что ли юность, ту, что пролетела? 76       Поэзия для Есенина и была по преимуществу песенным творчеством.  Лиризм, эмоциональность стиха Есенина, богатая гамма настроений и и чувств в его произведениях отразились и на своеобразном использовании поэтом афористического склада русской речи. Формула чувства - так можно определить афоризмы Есенина столь присущие его лирике. Они богато используются поэтом, скрепляя весь стих, делая его легко запоминающимся, придавая ему большую силу. Таковы многие афористические выражения Есенина, краткие, веские по своему содержанию, легкие для восприятия:

«Так мало пройдено дорог, Так много сделано ошибок»;

«Коль не цветов среди зимы, То и грустить о них не надо»;

 «Ведь разлюбить не можешь ты, Как полюбить ты не сумела»;

«Кто любил, уж тот любить не может, Кто сгорел, того не подожжешь» и т.п.             В подобных формулах чувств у Есенина не нужно искать прямых параллелей с русскими поговорками и пословицами. Речь идет о принципиальной их близости, близости конструкций и интонаций. Но в есенинских стихах можно обнаружить и иную близость к народным афоризмам, близость по смыслу. К примеру, в основе таких строк Есенина, как «В саду горит огонь рябины красной, Но никого не может он согреть», лежит выражение «Светит, да не греет». И уже совсем откровенно близок Есенин к загадке «Крыльями машет, а улететь не может» в таких строках: «Так мельница, крылом махая, С земли не может улететь». Есенин говорил о том, что он всегда избегал в своих стихах переносов и разносок, а любил естественное течение стиха, совпадение фразы и строки. Такое совпадение, действительно, характерно для есенинского стиха и это во многом способствовало его афористичности.

Тема душевного состояния  человека

Сыплет черёмуха снегом,

Зелень в цвету и  росе.

В поле, склоняясь к побегам,

Ходят грачи в полосе.

 

Никнут шелковые травы,

Пахнет смолистой сосной.

Ой вы, луга и дубравы, -

Я одурманен весной.

 

Радуют тайные вести,

Светятся в душу мою.

Думаю я о невесте,

Только о ней лишь пою.

 

Сыпь ты, черёмуха, снегом,

Пойте вы, птахи, в лесу.

По полю зыбистым бегом

Пеной я цвет разнесу.77

Шелковые (травы - эпитет) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Тайные (вести) - относительное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Зыбистым (бегом) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

*  *  *

Я по первому снегу бреду,

В сердце ландыши вспыхнувших сил.

Вечер синею свечкой звезду

Над дорогой моей засветил.

 

Я не знаю, то свет или мрак?

В чаще ветер поёт иль  петух?

Может, вместо зимы на полях

Это лебеди сели на луг.

 

Хороша ты, о белая гладь!

Греет кровь мою лёгкий мороз!

Так и хочется к телу прижать

Обнажённые груди берёз.

 

О лесная, дремучая муть!

О веселье оснеженных нив!..

Так и хочется руки сомкнуть

Над древесными бёдрами ив.78

Вспыхнувших (сил - метафора) – относительное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Синею (свечкой - метафора) – качественное имя прилагательное, сем. группа – цвет; экспрессивное, эмоциональное

Хороша (ты) – качественное имя прилагательное, сем. группа – обозначение отношения, ЛЗ включает обозначение эмоции; положительно-оценочное, эмоциональное.

Белая (гладь- метафора) – качественное имя прилагательное, сем. группа – цвет; экспрессивное, эмоциональное

Лёгкий (мороз - эпитет) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное

Обнажённые (груди - метафора) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное

Оснеженных (нив) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное

*  *  *

Закружилась листва золотая

В розоватой воде на пруду,

Словно бабочек лёгкая стая

С замираньем летит на звезду.

 

Я сегодня влюблён в  этот вечер,

Близок сердцу желтеющий дол.

Отрок-ветер по самые  плечи

Заголил на берёзке подол.

 

И в душе и в долине прохлада,

Синий сумрак, как стадо овец,

За калиткою смолкшего сада

Прозвенит и замрёт бубенец.

 

Я ещё никогда бережливо

Так не слушал разумную плоть

Хорошо бы, как ветками  ива,

Опрокинуться в розовость  вод.

 

Хорошо бы, на стог улыбаясь.

Мордой месяца сено жевать...

Где ты, где, моя тихая радость –

Всё любя, ничего не желать?79

Золотая (листва - эпитет) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Лёгкая (стая - сравнение) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Близок (дол) – качественное имя прилагательное; сем. группа – обозначение отношения, ЛЗ включает обозначение эмоции; эмоциональное

Синий (сумрак - эпитет) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Разумную (плоть эпитет) – качественное имя прилагательное, сем. группа – чел. качество; экспрессивное, эмоциональное.

Тихая (радость) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

*  *  *

Ветры, ветры, о снежные ветры,

Заметите мою прошлую  жизнь.

Я хочу быть отроком светлым

Иль цветком с луговой  межи.

 

Я хочу под гудок пастуший

Умереть для себя и для  всех.

Колокольчики звёздные в уши

Насыпает вечерний снег.

 

Хороша бестуманная трель его,

Когда топит он боль в  пурге.

Я хотел бы стоять как  дерево,

При дороге не одной ноге.

 

Я хотел бы под конские  храпы

Обниматься с соседним кустом.

Подымайте ж вы, лунные лапы,

Мою грусть в небеса ведром.80

Снежные (ветры - символ) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Светлым (отроком - эпитет) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Звёздные (колокольчики - символ) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Хороша (трель) – качественное имя прилагательное, сем. группа – обозначение отношения, ЛЗ включает обозначение эмоции; положительно-оценочное, эмоциональное.

Бестуманная (трель - эпитет) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

Лунные (лапы - метафора) – качественное имя прилагательное; экспрессивное, эмоциональное.

*  *  *

Листья падают, листья падают.

Стонет ветер,

Протяжен и глух.

Кто же сердце порадует?

Кто его успокоит, мой  друг?

 

С отягчёнными веками

Я смотрю и смотрю на луну.

Вот опять петухи кукарекнули

В обосененную тишину.

 

Предрассветное. Синее. Раннее.

И летающих звёзд благодать.

Загадать бы какое желание,

Да не знаю, чего пожелать.

 

Что желать под житейскою ношею,

Проклиная удел свой и дом?

Я хотел бы теперь хорошую

Видеть девушку под  окном.

 

Чтоб с глазами она васильковыми

Только мне – 

Не кому-нибудь –

И словами и чувствами новыми

Успокоила сердце и грудь.

 

Чтоб под этою белою лунностью,

Принимая счастливый удел,

Я над песней не таял, не млел

И с чужою весёлою юностью

Информация о работе Функционирование эмоционально-экспрессивной лексики в творчестве С.А. Есенина