Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Апреля 2014 в 11:52, дипломная работа
Смешная девчонка, Долли Левай, Миссис Дрейпер, Йентл, и многое другое – все эти фильмы в свое время стали очень популярными, и до сих пор их любят за интересные жизненные сюжеты, музыку и талантливую игру актеров. Ведь Барбара росла вместе со своими героинями, от Смешной Девчонки, Фени, до женщины с нелегкой судьбой Миссис Дрейпер. Контрапунктом мы видим её реальную жизнь. Далеко не самая счастливая мать и жена, Барбара, отдав себя искусству, вовсе не преуспела в семейной жизни.
Через песни Барбары, её роли, её монологи, режиссер, ставила себе задачу показать зрителям не простую судьбу главной героини, через что она прошла, что бы добиться невероятного успеха, и чем ей пришлось пожертвовать.
1. Обоснование выбора темы дипломного проекта. 4
1.1. Идейно-тематический замысел проекта. 4
1.2. Характеристика зрительской аудитории. 6
1.3. Характеристика места и времени проведения театрализованного мероприятия. 7
1.4. Целевые задачи и форма проведения мероприятия. 8
1.5. Отчет о проделанной работе. 9
1.6. Биография Барбары Стрейзанд 12
2. Литературный сценарий. 20
2.1. Текст литературного сценария 20
2.2. Краткий отчёт о проделанной работе с указанием используемых материалов 54
З. Режиссёрская разработка замысла постановки. 55
3.1. Обоснование выбора постановки. 55
3.2.Идейное осмысление темы. 57
3.3. Тема, идея, конфликт, его границы и содержание – сквозное действие, контр сквозное действие, сущность конфликта. 58
3.4. Событийная структура постановки: исходное событие, основное событие, центральное событие, главное событие, предлагаемые обстоятельства, ведущее предлагаемое обстоятельство, сверхзадача постановки. 59
3.5. Система образов. 60
3.6.Эмоционально-пластический образ постановки: пространственное, световое, музыкальное и шумовое решение, эскизы оформления, макет, эскизы костюмов. 62
3.6.1. Эскизы оформления, макет, эскизы костюмов. 64
3.7. Режиссерская разработка 69
3.8. Мизансцены 106
4. Продюсерская разработка проекта. 113
4.1. Сценарная заявка. 113
4.2. Запрос-предложение на постановку. 115
4.3. Письмо-предложение к спонсорам. 117
4.3. Письмо-предложение к спонсорам. 119
4.4. Смета мероприятия. 121
4.5. Организационный план проведения мероприятия. 125
4.6. Технический райдер 128
4.7.Задание звукорежиссёру разработку музыкально-образного решения и подготовку фонограммы. 131
5. Приложения. 132
5.1. Акт приемки дипломного театрализованного представления. 132
5.2. Фото материалы постановки. 133
5.3. Отзыв о проделанной работе 149
5.4. Афиша, программа. 150
5.5 Список использованной литературы 152
Карьера в кино
Первым фильмом Стрейзанд была музыкальная
комедия «Смешная девчонка» (1968), основанный
на жизни Фанни Брайс. Он был специально
написан для Стрейзанд, после того, как сценарист
мюзикла Джуль Стайн увидел Барбру в мюзикле
«Я достану тебе это оптом». Эта картина
принесла Стрейзанд мировую известность,
за которую она получила «Оскара» в номинации
«Лучшая актриса». Её последующие два
фильма тоже были комедиями, «Хэлло, Долли!»
(1969) и «В ясный день увидишь вечность»
(1970), тогда как четвёртый фильм с её участием,
«Филин и кошечка» (1970), стал киноверсией
бродвейской постановки. По сценарию в
этом фильме Стрейзанд должна была сняться
в одной из сцен с голой грудью. Но уже
после съёмок она пожалела об этом, и режиссёр
удалил этот фрагмент из фильма.
В 1970-е годы она также снялась в главных
ролях в комедиях «В чём дело, док?» (1972)
и «Всё ради Пита» (1974), а также в драме
«Встреча двух сердец» (1973) с Робертом
Рэдфордом. Второго «Оскара» за «Лучшую
оригинальную песню» «Evergreen», как композитору,
ей принёс фильм «Рождение звезды» (1974).
В этой номинации она стала первой женщиной-композитором,
получившей эту награду.
Начиная с 1969 и заканчивая 1980 годом, все
фильмы с участием Стрейзанд попадали
в десятку самых кассовых фильмов США,
но после провального фильма 1981 года «Всю
ночь напролёт» Стрейзанд стала редко
появляться в кино, снявшись с тех пор
лишь в пяти фильмах.
Стрейзанд была продюсером нескольких
собственных фильмов, снятых по бродвейским
постановкам. В фильме 1983 года «Йентл»
она выступила в качестве актрисы, продюсера,
режиссёра и автора сценария. Этот свой
опыт она повторила и в фильме «Повелитель
приливов» (1991). Оба фильма получили высокую
хвалу критиков, а картину «Йентл» Стивен
Спилберг назвал шедевром. Примечательно
то, что в 1984 году фильм «Йентл» получил
5 номинаций на «Оскар», но ни одна из них
не была за «Лучший фильм», «Актрису» или
«Режиссёра».
В 2004 году, после восьми лет перерыва, Барбра
вернулась на большой экран, снявшись
в комедии Бена Стиллера «Знакомство с
Факерами». Этот фильм стал самой успешной
комедией в истории, заработав $516,642,939.
7 марта 2010 года Стрейзанд появилась на
82-ой церемонии награждения премии «Оскар»,
вручив статуэтку Кэтрин Бигелоу в номинации
Лучшая режиссёрская работа за фильм «Повелитель
бури».
15 декабря 2010 года Барбра Стрейзанд стала
гостьей одного из последних выпусков
«Шоу Ларри Кинга».
В декабре того же года на экраны вышла
комедия «Маленькие Факеры», где Стрейзанд
вновь исполнила роль Роз Факер. В отличие
от предыдущей ленты, данная картина была
негативно принята критиками, а Стрейзанд,
во второй раз за свою актёрскую карьеру,
получила за свою роль номинацию на премию
«Золотая малина».
В январе 2011 года в американской прессе
появились сообщения, что Стрейзанд рассматривает
предложение на съёмки в главной роли
в фильме «Цыганка», римейке одноимённой
картины 1962 года. Стрейзанд также рассматривается
одной из возможных актрис, наряду с Мэрил
Стрип, Лайзой Миннелли и Глен Клоуз, которая
исполнит роль Нормы Дезмонд в новой версии
фильма «Бульвар Сансет». В конце января
2011 года Стрейзанд приступила к съёмкам
в комедии Энн Флетчер «Проклятие моей
матери» с Сетом Рогеном в главной роли,
выход которой на экран намечен на 2012
год.
Общественная деятельность
Барбра Стрейзанд многие годы является активным сторонником Демократической партии США. Она выступает с поддержкой таких программ, как проблемы глобального потепления и вывод американских войск из Ирака. Стрейзанд также активно выступает с поддержкой прав женщин и гомосексуалов, а также детей, больных раком.
Личная жизнь
Стрейзанд дважды была замужем. От своего
первого мужа, актёра Эллиотта Гулда, c
которым она прожила с 1963 по 1971 годы, Барбра родила сына Джейсона
Гулда. 1 июля 1998 года вышла замуж за актёра
Джеймса Бролина.
Награды
Оскар
1968 – «Лучшая актриса» («Смешная девчонка»)
1976 – «Лучшая оригинальная песня» («Рождение
звезды»)
Золотой глобус
1968 – «Лучшая актриса в мюзикле/комедии»
(«Смешная девчонка»)
1977 – «Лучшая актриса в мюзикле/комедии»
(«Рождение звезды»)
1977 – «Лучшая оригинальная песня» («Рождение
звезды»)
1983 – «Лучший режиссёр» («Йентл»)
Эмми
1995 – «Лучшее индивидуальное выступление
в музыкальной программе/варьете» («Barbra
Streisand: The Concert»)
2000 – «Лучшее индивидуальное выступление
в музыкальной программе/варьете» («Timeless:
Live in Concert»)
Грэмми
1963 – «Альбом года» («The Barbra Streisand Album»)
1963 – «Лучшее женское вокальное исполнение»
(«The Barbra Streisand Album»)
1964 – «Лучшее женское вокальное исполнение»
(«People»)
1965 – «Лучшее женское вокальное исполнение»
(«My Name Is Barbra»)
1977 – «Лучшее женское популярное вокальное
исполнение» («Love Theme from A Star Is Born»)
1977 – «Песня года» («Love Theme from A Star Is Born»)
1980 – «Лучшее женское вокальное исполнение
в дуэте, группе или хоре» («Guilty» – дуэт
с Барри Гиббом)
1986 – «Лучшее женское популярное вокальное
исполнение» («The Broadway Album»)
1992 – «Легенда премии Грэмми»
1994 – «Премия за достижения всей жизни»
2011 – Персона года «MusiCares»
Тони
1994 – «Звезда десятилетия» (за карьеру
в театре)
Национальная медаль искусств – 2000
Театрализованный вечер «This is Barbara»
Встреча гостей. На улице, при входе в помещение, стоят участники мероприятия, поют песни Барбары Стрейзанд, тем самым настраивая приходящих зрителей на нужный лад. Репортеры берут интервью у зрителей, знакомят с творчеством Барбары Стрейзанд.
Занавес закрыт. Играет торжественная музыка. Пушка высвечивает центр сцены. Музыка затихает, из-за занавеса выглядывает Барбра.
Барбра. Здравствуйте, меня зовут Барбара. Я звезда. Точнее я только собираюсь ей стать. Ну, я ей обязательно буду. Да что там, я уже ей стала. А сейчас я и мои друзья расскажут, как это произойдет!
Друзья Барбры аплодируют (шуршат газетам), встают с боковых мест и идут к сцене.
Поют:
Hello, Barbra, |
Здравствуй,
Барбара! |
Музыка обрывается, друзья замерли с каменными лицами. Барбара продолжает петь.
We
feel the room swayin' |
Комната качается, |
Друзья. Уродина! Носатая дылда! (толкают Барбару)
Все разошлись на свои места; читают газеты, сплетничают. Барбра осталось на сцене одна.
Барбара. Мне достаточно, чтобы меня хоть кто-нибудь заметил. Я никогда особенно не веселюсь. Мне безумно хочется быть красивой, но желание это требует финансовых затрат, на которые я не способна. Мы живем с матерью и бабушкой на очень скромные деньги. Мой отец умер, когда я была еще младенцем, поэтому маме приходится работать чуть ли не сутками, обеспечивая семье минимальный достаток. Борьба с моим уродством, конечно же, не входит в семейный бюджет... и вот так, мама вечно работает, бабушка ругает очередного президента за очередную войну. (тетки встают прямо из зрительного зала, ругаются друг на друга. Поднимаются на сцену). Тетки кричат на своих загулявших мужей, а соседи орут друг на друга просто так. Я предоставлена сама себе. Но… Я буду, я буду звездой (перебивая теток).
Тетка. Для обыкновенной девушки у тебя не плохая внешность
Тетка 2. Но в театре, милая моя, все хотят видеть, что-то необычное
Тетка. Особенно мужчины
Тетка 2. Чему тут удивляться?
Тетка 1 и 2. (как скороговорку)
Нынче вид девице нужен
Мисс Америки, не хуже,
Только это обеспечит ей успех!
Жалкий жребий ждет невзрачных –
Жизнь в мечтах и неудачах,
За прилавкам с коко-колой как у всех.
Кто из нас не так-то строен
Да не по стандарту скроен
Не увидит тот успеха никогда.
Да!
Барбра. Нет, на меня будут смотреть. Весь мир будет смотреть и удивляться!
Мама (выходит из боковой двери, причитает). Опять ты здесь, сколько можно тебе говорить, что бы ты сюда не приходила! (хочет увести Барбру из театра)
Барбра. Мама, я буду звездой. И точка!
Мама. Ты очень некрасивая, тебе нельзя иметь публичную профессию – людей распугаешь. Думаю, тебе лучше всего стать машинисткой. Будешь дома или в офисе на печатной машинке стучать.
Барбра. (уходит от мамы) Я еще покажу вам всем, кто я такая! Думаете, это вы не принимаете меня? Черта с два! Это мне плевать на всех вас и на ваши представления о красоте!
(идет к зрителям, пытается залезть на стул и снять фотографии, пререкается с мамой, кривляется)
Мама. Первый бунт вылился в то, что она вымазала лицо известкой, выкрасила волосы в зеленый цвет и в таком виде явилась в школу. Директор школы отправил её домой с указанием вернуться к прежнему облику. Не тут-то было! Лицо-то отмыли, а вот с волосами вышла промашка – краска оказалась супер устойчивой. Мне ничего не оставалось, как побрить её наголо. А ей только это и понравилось…
Выходит директор клуба.
Директор клуба. Мы подыскивали новую певицу для клуба и уже заканчивали прослушивание, как появилась она – смешная, взъерошенная. Честно говоря, я не был уверен, что ей исполнилось хотя бы восемнадцать...
Барбра. (директору). Исполнилось, исполнилось!
Директор. Она устроила потасовку с охраной, (Барбару держат охранники, она вырывается от них) которая не хотела ее пропускать, оттолкнула от микрофона певицу и запела что-то очень сексуальное. Я тогда подумал, что с таким голосом и темпераментом действительно можно быть сколь угодно страшненькой, но все же невероятно заводить публику... Барбра заявила нам, что она …
Барбра (перебивая директора) Чистокровная турчанка, а голос мой достался от бабушки – любимой жены турецкого султана!
Барбра забирает у мамы уродливое старое боа, подходит к микрофону, громко чавкает перед ним жвачкой, двумя пальцами вытаскивает ее изо рта и смачно прилепляет к микрофону.
Раздаются громкие крики: "Какая гадость!", "Ну и уродина!"
Она хмыкает, по шире расставляет ноги и начинает петь...
Номер в баре.
Описание номера: низший слой общества, алкоголики и девушки легкого поведения в клубе пьют, танцуют, не обращают на неё никакого внимания. Участники номера подходят к зрителям, предлагают в шуточной форме чокнуться с ними, сказать тост. В кульминации песни, от голоса Барбры все участники начинают «приходить в себя», тела их начинают оживать, двигаться, в конце – первое признание её таланта
«I'd Rather Be Blue Over You»
I'd rather be blue, thinking of you I'd rather be blue over you Than be happy with somebody else
I'm crazy about ya, without ya For you, I'm strong I can't do without ya Oucha-ma-goucha, don't stay too long
I need a little ah, little ooh, little oh And I'm knocking on wood Honey, hurry up, hurry up, hurry up It's so hard to be good
I'd rather be blue, thinking of you I'd rather be blue over you Than be happy with somebody else
Will I be good? Will I be bad? Don't be a fool, you fool My little flat, I'm turning that Into a Sunday school
While you're away, I'm here to say There'll be no ice man there Singing the blues I'm gonna use Nothing but Frigidaire
I'd rather be blue, thinking of you I'd rather be blue over you Than be happy with somebody else
Blue over you I'd rather be blue over you Than be Hap-hap-hap-happy With somebody else |
Я лучше буду пьяна, думая о Вас Я лучше буду пьяна по Вам Чем быть счастливой с кем-то еще
Я сумасшедшая с Вами, и без вас Для Вас я сильна Я не могу обойтись без вас Oucha-ma-goucha, не оставайтесь слишком долго
Я нуждаюсь в немногом И я стучу по дереву Дорогой, спешите, спешите, спешите Настолько трудно быть хорошим
Я лучше буду пьяна, думая о Вас Я лучше буду пьяна по Вам Чем быть счастливой с кем-то еще
Я хороша? Или я плоха? Не будьте дураком, Вы дурачите Моя небольшая квартира, я поворачиваю это В воскресную школу
В то время как вас нет, я здесь чтоб сказать Там не будет никакого ледяного человека Напевая блюз я собираюсь использовать Ничего только холодильник
Я лучше буду пьяна, думая о Вас Я лучше буду пьяна по Вам Чем быть счастливой с кем-то еще
Пьяной по вас Я лучше буду пьяна по Вам Чем быть счастливой с кем-то еще С кем-то еще |
Аплодисменты.
Все кроме участников следующего номера возвращаются на свои места.
Барбра. Наконец то, я окончила среднюю школу. Теперь я живу на Манхэттене.
Я по-прежнему собираюсь стать актрисой. Как и говорила мне мама, я стучу на печатной машинке… но, я взяла ночные уроки сценического мастерства! Из-за них я часто опаздываю на работу.
(миниатюра с телефонами, отвечает на звонки, стучит на печатной машинке, напевая песенку)
Директор - Прекратите жужжать здесь, что Вы думаете, что находитесь на сцене?
Барбра – Кстати, сейчас я учу роль для нашего спектакля. Но в промежутках мне приходиться отвечать на звонки. Каждую неделю я получаю зарплату, откладываю её в конвертик. Я отложила 20$ для еды, 5$ за телефон и
Прачка- 10$ за прачечную
Арендатор- 25$ за ареду, милочка!
Барбра. Да да … и у меня все ещё есть 5$ в запасе для Разного. Иногда Разное я трачу на такси, ведь это такие острые ощущения! (отыгрывает поездку на такси)
Директор. Вы уволены!
Барбара. Теперь моей подругой стала Безработица!
Безработица. (выползая из полукруга, начинает крепко обнимать Барбру) Зачем тебе искать работу… деньги, деньги…это все так бренно!
Барбра. (оправдываясь) Я ищу работу, но как актриса, а не телефонистка. (Безработица уводит Барбару в зрительный зал)
Два парня споря, и перебивая друг друга, проходят по сцене.
1 – В 60-х Голливуд просто объедался сладкими женщинами.
2 – Скроенные по одной мерке, “продукты” одного модного пластического хирурга и стоматолога,
1 – голубоглазые курносые блондинки с красивым бюстом…
2 – сливались в единую белозубую длинноногую массу. И вот судьба подбросила объевшейся сладостями мировой публике пикантную штучку.
1 – Страшненькую, невысокую, кривозубую звезду,
2 – которая навсегда осталась под именем своей первой кино героини, - “смешную девчонку” Барбару Стрейзанд.
1 – Объявляется кастинг на главную роль в фильме «Смешная девчонка»!!!
Под музыку «красотки» бегут на сцену и выстраиваются на ней в очередь. Зацикленное поправление чулок, подкрашивание губ. Одна за другой девушки целуются с Омаром Шарифом. Режиссер просматривает актрис.
Уильям Уайлер. Не то, не то...
Барбара вырывается из рук Безработицы, бежит на сцену, неуклюже подтягивая колготки, шатаясь на высоких каблуках, проходит через очередь, спотыкается, не умеючи целует Шарифа.
Омар Шариф. Она меня укусила! Ты что, сумасшедшая? В жизни не целовалась, что ли?!
Уильям Уайлер. Думаю, вы сработаетесь.
С шумом открываются занавес, суматоха на сцене. Декораторы, костюмеры, актрисы готовятся к премьере мюзикла.
Мюзикл «Смешная девчонка»
Репетиция. Красивые девушки танцуют вместе с Барброй заурядный танец
Информация о работе Театрализованный вечер «This is Barbara», посвященный юбилею Барбары Стрейзанд