Личность Гомера и его роль в Греческой культуре

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Октября 2013 в 23:28, контрольная работа

Краткое описание

Олимпийские и доолимпийские боги были для древнего грека мифом. Каждое божество имело свою священную биографию, свое развернутое магическое имя, силой которого оно повелевало и совершало чудеса. Миф оказывался чудом и реальным предметом веры. Таковы были Зевс и Гера, Деметра и Посейдон, Афина и Гефест, Аполлон и Артемида и т. д.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Культурология.DOC

— 146.00 Кб (Скачать документ)

Боги «Одиссеи» значительно  отличаются от богов «Илиады», что  объясняется, с одной стороны, изменением представлений о людях в «Одиссее», а с другой – более широким  социальным фоном последней поэмы. Люди в «Одиссее» изображены сильными, уверенными в своих возможностях, инициативными и энергичными, боги, за исключением покровительницы Одиссея Афины, отдалены от людей и живут своей, особой жизнью, издали наблюдая за порядком и справедливостью на земле.

Столь двойственное отношение  к Богам у Гомера было вызвано, очевидно, тем, что поэт интуитивно чувствовал внутреннюю несостоятельность олимпийской языческой религии, котиорую он сам искренне принимал и воспевал. В то же время его юмор шел в русле древней народной смеховой культуры.

Созданием «Илиады» завершился многовековой период существования отдельных героических песен, многочисленные следы которых разбросаны по всей поэме. Мы не можем сказать, была ли «Илиада» первой эпической поэмой, но ее идейная и художественная ценность неоспоримы. Единство идейного замысла, умение объединить огромный материал и ограничить его рамками одного мотива (гнева Ахилла) позволяет предположить для «Илиады» наличие не собирателя, отредактировавшего и оформившего поэму, а создателя – творца, первого поэта.

Поэма же «Одиссея» - художественное произведение, в котором авторское начало присутствует в мастерстве повествования, в искусстве композиции и, наконец, в образе главного героя. «Одиссея» - проникновенный и единый рассказ о человеке, который борется за осуществление своей заветной мечты – возвращение на родину. Ценой страданий и лишений он побеждает в упорной борьбе. В этом – единство идейного замысла поэмы, позволяющее предполагать существование одного автора, отразившего веяние уже иного времени, чем «Илиада», восходящая к более раннему периоду становления ионийской цивилизации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Гомер в мировой культуре

Воздействие Гомера на мировую  культуру огромно. Он был авторитетом  для античных философов и остается источником для изучения мировоззрения  древних греков.

По его текстам изучается  историками "гомеровская Греция", т.е. быт и нравы, социальная организация  и материальная культура доклассической Эллады. Его словесная живопись помогает понять "геометрический стиль" древнеэллинской  вазовой росписи. Он вдохновляет античных скульпторов (Фидия, Поликлета, Лисиппа и др.) на создание образов, служащих каноном красоты и совершенства человеческого тела. Гомеровско-вергилиевскими сюжетами, образами, мотивами полна европейская живопись начиная с эпохи Возрождения: это полотна Боттичелли, Рубенса, Рембрандта ("Гомер"), Пуссена, Давида, Делакруа, В. Серова, Пикассо и мн. др. художников, изображающих прекрасную Елену, Ахилла, Гектора и его Андромаху, Приама и Гекубу, олимпийских богов, Энея (играя заметную роль в "Илиаде", он становится заглавным персонажем "Энеиды" Вергилия) и др. В музыке гомеровское начало значительно менее ощутимо, тем более что античное музыкальное наследие не сохранилось. Но можно отметить оперную дилогию Г. Берлиоза "Троянцы" (50-е гг. XIX в.), вдохновленную "Энеидой" и частично гомеровским эпосом, оперетту Ж. Оффенбаха "Прекрасная Елена" (1864), в которой по-своему преломляется гомеровский "божественный" юмор, ирония над богами и героями.

Сложившаяся к концу  классической эпохи система образования  в Древней Греции была построена на изучении поэм Гомера. Они заучивались частично или даже полностью, по её темам устраивались декламации и т. д. Эта система была заимствована Римом, где место Гомера с I в. н. э. занял Вергилий.

Во всех областях литературы мы можем проследить влияние Гомера. Десятки поколений писателей  Европы, а вслед за ними и других частей света вольно или невольно развивали традиции Гомера, овладевали искусством тех жанров, которые были намечены древним поэтом в его эпосе.

В литературе Древнего Рима первое сохранившееся (фрагментарно) произведение — перевод «Одиссеи», выполненный греком Ливием Андроником. Главное произведение римской литературы — героический эпос «Энеида» Вергилия представляет собой подражание «Одиссее» (первые 6 книг) и «Илиаде» (последние 6 книг). Влияние гомеровских поэм можно усматривать практически во всех произведениях античной литературы.

Римляне впервые заинтересовались греческой письменностью благодаря  «Odyssia Latina» Ливия Андроника, несмотря на то, что это последняя представляла собой довольно неуклюжее воспроизведение Гомера. Хотя в средние века имя Гомера также чтилось высоко, но лишь с эпохи Возрождения его стали вновь изучать, после чего началось его победное шествие по народам Европы, которое достигло своего эпогея в XYΙΙ  веке. 

Больше всего влияние  Гомера сказывается в поэзии. Гекзаметр  стал каноническим размером для всей античной эпической традиции. За Гомером  открыто следовал великий Вергилий в своей "Энеиде", гомеровские  образы варьировали Катулл, Гораций, Овидий. Авторы средневековых рыцарских романов и поэм, не зная подлинного Гомера, вдохновлялись книгами его пересказчиков Дареса и Диктиса и создавали свои варианты сказаний о Троянской войне. Это "Роман о Трое" Бенуа де Сент-Мора, роман "О разрушении Трои" Гвидо де Колумна, "Троянская война" Конрада Вюрцбургского и др. (XII - XIII вв.).

В послеклассическую  эпоху создавались большие гекзаметрические поэмы на гомеровском диалекте в  подражание или в качестве соревнования с «Илиадой» и «Одиссеей». Среди них можно назвать «Аргонавтику» Аполлония Родосского, «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского. Другие эллинистические поэты, признавая достоинства Гомера, воздерживались от крупной эпической формы, полагая, что «в больших реках мутная вода», то есть, что только в небольшом произведении можно достичь безупречного совершенства.

Западному средневековью  Гомер практически не известен из-за слишком слабых контактов с Византией и незнания древнегреческого языка, однако гекзаметрический героический эпос сохраняет в культуре большое значение благодаря Вергилию.

В Византии Гомер был хорошо известен и тщательно изучался. До настоящего времени сохранились десятки полных византийских рукописей гомеровских поэм, что беспрецедентно для произведений античной литературы. Кроме того, византийские ученые переписывали, компилировали и создавали схолии и комментарии к Гомеру. Комментарий архиепископа Евстафия к «Илиаде» и «Одиссее» в современном критическом издании занимает семь томов. В последний период существования Византийской империи и после её крушения греческие рукописи и ученые попадают на Запад, и эпоха Возрождения заново открывает для себя Гомера. Гомеровский вопрос, совокупность проблем, относящихся к личности Гомера и авторству приписываемых ему древнегреческих эпических поэм «Илиада» и «Одиссея»; шире — совокупность проблем, касающихся происхождения и развития древнегреческого эпоса. Уже в древности высказывалось предположение, что Гомер жил в бесписьменное время и его поэмы передавались устно; с этим связывались сообщения о том, что в VI веке до н. э. афинский тиран Писистрат поручил выработать официальный текст гомеровских поэм.

 Начиная с эпохи  Возрождения Гомер вдохновляет  выдающихся творцов национальных  эпосов. Особенно это влияние заметно в "Освобожденном Иерусалиме" Т. Тассо (1575), в "Лузиадах" (1569) Л. де Камоэнса. И Гомера и Вергилия берет многие мотивы и образы Э. Спенсер для своей "Королевы фей" (1596). Позднее прямое воздействие Гомера на писателей слабеет, но оно никогда не прекращается полностью, древний поэт остается для них одним из главных ориентиров в мире гуманистических ценностей. Сохраняется значение эпоса Гомера и для прозы. Г. Флобер пишет в 1852 г.: "Я и думаю, что роман только нарождается, он ждет своего Гомера" (Г. Флобер о литературе. - М., 1984. - Т. 1. - С. 237).

В XX в. наиболее оригинальной попыткой создать современный вариант "Одиссеи" является роман "Улисс" (1921) Дж. Джойса.

 

] В России

Фрагменты из Гомера переводил  ещё Ломоносов, первый большой стихотворный перевод (шесть книг «Илиады» александрийским стихом) принадлежит Ермилу Кострову (1787). Особенно важен для русской культуры перевод «Илиады» Николая Гнедича (закончен в 1829), который был выполнен с оригинала с особенной тщательностью и очень талантливо (по отзывам Пушкина и Белинского). Также Гомера переводили В. А. Жуковский, В. В. Вересаев и П. А. Шуйский ('Одиссея', 1945, издательство Уральского Университета, тираж 900 экз.)

Гоголь вдохновляется  в "Тарасе Бульбе" эпическими сценами  воинских поединков из "Илиады", Л. Толстой явно учитывает опыт Гомера, создавая "Казаков", "Войну и мир".

Таким образом, Гомер оказывается основоположником всех прочих основных компонентов литературной поэтики - пусть лишь иногда в приоритетном плане, так как многие национальные литературы начинались, не испытывая прямо его влияния. Это значит, что гениальный поэт задал сразу такой высокий уровень мастерства, который много позднее дался иным литературам лишь после многовекового развития. Это относится к искусству создания художественных образов, к мастерству стиля, к эстетическому совершенству и идейной глубине произведения как единого целого.

 

 

 

 

 

 

 

Связанные хронологически и сюжетно, «Илиада» и Одиссея» во многом совершенно несходны. К «Одиссее»  приложило в некотором смысле понятие о жанре приключенческого романа в стихотворной форме. Это поэма экзотики, географической фантастики, увлекает читателя все новыми странами, чудесами, панорамами событий, опасностями, картинами дворцового и народного быта и вызывает в читателе сочувствие к гонимому и многострадальному Одиссею. Картины, рисуемые Гомером в «Одиссее», разнообразны и ярки, они охватывают многолетние странствия и страдания героя поэмы.

Одиссей является героем народного сказания о возвращении  друга. Муж уехал в длительное путешествие. Останется ли ему верна  жена и узнает ли она его по возвращении – такой основной мотив. Муж возвращается постаревшим или переодетым, его узнают по трем признакам, удостоверяющим его подлинность. «Одиссея» – это восстановление семейного благополучия, – но ценой, каких усилий и какой борьбы!

 

На путях дальних странствий герой переносит мучительные страдания и гнев богов, то и дело нарушая установленный ими с давних времен порядок. Само имя «Одиссея» (odussomaio – гневаюсь) указывает на человека, испытавшего божественный гнев, он тот, кто «ненавистен» богам. И все же мужество героя, его выдержка, его дерзкое право на самоутверждение заставляют богов внимать ему и приходить на помощь. Вот почему Одиссей стал классическим типом интеллектуального героизма, достигшим в этом образе своего наивысшего выражения.

Другое дело – «Илиада». В ее сюжетном зерне также судьба героев, и прежде всего главного героя – Ахиллеса, о чем Гомер  предуведомляет своего слушателя, ныне читателя, в самом начале первой песни поэмы. По мере развертывания  поэмы в нее все яснее, глубже входит жизнь и судьба противостоящего Ахиллесу троянского вождя Гектора, в отдельных  местах и даже в отдельных песнях «Илиады» занимающего чуть ли не главное место. С именами Ахиллеса и Гектора сплетаются имена и подвиги других главных героев. С троянской стороны они немногочисленны – это Эней, Парис, Главк, с ахейской – многие цари и герои Эллады и островной Эгеиды. Их подвигом отдается некоторое предпочтение по сравнению с троянскими вождями.

Если исключить из текста «Илиады» немногие бытовые, лирические, интимные сцены, «краткие биографические очерки», деяния и ссоры богов и богинь, некоторые описательные места, то все остальное в поэме почти буквально напоено кровью. Это сцены массовых сражений и поединков, полные ужасных подробностей, описаний мучений умирающих, о которых Гомер говорит с суровой и беспощадной прямотой, с почти « протокольной» точностью. Поражает конкретность и лаконизм изображения таких сцен.

 

 

Пафос войны, убийств, неистовства, жестокости, одержимость военной  страстью пронизывают «Илиады», придают ей грозное, «медное» звучание, снова и снова, устами и смертных и богов, напоминая о неотвратимости рока и в тоже время бурно, неистово восхваляя безумную храбрость, славу и честь военного подвига, торжество грубой силы, захват «кровавой корысти» – военных трофеев.

По отношению ко всей Троянской войне события, описанные  в «Илиаде», - это линия жизни  двух главных героев Ахиллеса и Гектора, заключенные в очень короткий промежуток времени. Действие поэмы  охватывает пятьдесят дней, но из них  большая часть заполнена событиями, о которых автор упоминает только вкратце.

Еще Аристотель, заметил, что содержанием своей «Илиады» Гомер взял не всю троянскую войну  и даже не судьбу какого-нибудь героя  от его первого вступления в бой  до последнего сражения, а всего лишь один эпизод – «гнев Ахилла». Точнее было бы сказать, не «гнев», а его последствия.

Гнев, как бурная реакция  и яркая по своим проявлениям  эмоция, близкая к военной тематике, нашел у Гомера чуть ли не главное  место в обоих поэмах, Если гнев Ахиллеса определил развитие основного сюжета «Илиады» (мщение Агамемнону за бесчестие, затем Гектору за убийство Патрокла), то и в «Одиссее» мы видим нечто подобное. Одиссей вынужден многие годы скитаться и терпеть всевозможные беды из –за гнева Посейдона, вызванного ослеплением его сына циклопа Полифема. Гелиос обрушивает свой гнев на спутников Одиссея, убивших и съевших его быков. Посейдон мстит не только злополучному Одиссею, но и оказавшим ему помощь феакийцам, корабль которых он превращает в камень, а город собирается, причем с разрешения Зевса, «задвинуть горой», т.е. разрушить землетрясением. Вернувшись в Итаку, на родину, Одиссей в великом гневе на женихов своей верной супруги, Пенелопы устраивает в пиршественной палате кровавую бойню.

Таким образом, именно тема гнева придает обоим поэмам их драматическое звучание, их напряженность и довольно мрачный колорит.

Оценку творчества Гомера с художественной стороны дал  Аристотель, авторитет которого оставался, как известно, незывлемым и в эпоху  Римской империи, и даже в средневековье. Слова Аристотеля: «Языком и богатством мыслей Гомер превзошел всех» – справедливы для всей поздней античности.

Информация о работе Личность Гомера и его роль в Греческой культуре