Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Августа 2015 в 21:38, контрольная работа
Функциональная разновидность языка «разговорная речь» исторически сложилась под влиянием правил языкового поведения людей в различных жизненных ситуациях, т. е. под влиянием условий коммуникативного взаимодействия людей. Все нюансы феномена человеческого сознания находят свое выражение в жанрах речи, в способах ее организации. Говорящий человек всегда заявляет о себе как о личности, и только в этом случае возможно установление контакта с другими людьми. Когда люди встречаются, они разговаривают. Не всегда, не везде, но в большинстве случаев. Они могут вступать в контакт, даже находясь, далеко друг от друга, используя письменную речь.
Введение________________________________________________ 3стр.
Понятие разговорной речи и её особенности_________________ 3-4 стр.
Особенности фонетической, морфологической, синтетической, ликсической нормы разговорной речи_____________________________________ 5-7 стр.
Условия успешного общения______________________________ 7-11 стр.
Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактика и приёмы__11-15 стр.
Жанры и этика речевого общения и этикетные формулы речи___15-21стр.
Литература______________________________________________ 22стр.
Помимо слов составляющих специфику разговорного стиля во всём объёме их значения и не встречающихся в других стилях, например: крохобор, буквоед, и также слова, которые являются разговорными только в одном из переносимых значений. Так, слово развинченный в основном значении воспринимается как стилистически нейтральное, а в смысле “утративший способность сдерживаться” – как разговорное.
Слова разговорной речи отличаются большой смысловой ёмкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность. Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. Лексическое значение книжных слов, их грамматическая оформлённость и произношение подчиняются установившимся нормам литературного языка, отклонение от которых не допустимо. В отличии от разговорно-бытовой лексики, для которой характерна конкретность значения, книжная лексика является преимущественно абстрактной. Термины книжная и литературная лексика являются условными.
К разговорно-обиходной примыкает просторечная лексика, которая находится за пределами стилей литературного языка. Просторечные слова обычно употребляются в целях грубоватой характеристики явлений. Например: братва, глотка и т. п. В официально-деловом общении эти слова не допустимы, а в разговорно-обиходной речи их следует избегать.
Если говорящие затрудняются определить, можно ли данное слово употребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям.
В толковых словарях русского языка даются пометки, указывающие на стилистическую характеристику слова: “книжн.” – книжное, “разг.” – разговорное. Каждый конкретный акт речевой деятельности, требует совершенно определённых средств выражения. Говорящие должны следить за тем, чтобы слова, употреблённые ими, были по своим стилистическим свойствам однородны, чтобы не возникал стилевой разнобой, а использование стилистически окрашенных слов было оправдано целью высказывания. Пример: “А когда вечером они разговаривали загустевшее за день – аж ложка стоит – варево, небо блистало в окнах ясными слёзами звёзд”. И в этом предложении поэтическое слово “блистало”, не гармонирует с просторечными, “аж”, варево, ложка. Употребление разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов – довольно распространённая стилистическая ошибка. Не всегда уместным бывает употребление в разговорно-обиходной речи специфических слов из других стилей литературного языка. Например: “Я сегодня запрограммировала пойти к окулисту”, “Надо заострить внимание детей в этом вопросе”.
Лексические нормы, то есть правила применения слов в речи, требуют особого внимания. В разговорной речи М. Горький учил, что слово необходимо применять с точностью самой строгой. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров не точного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение “в каком-то месте”. Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении “около, приблизительно”: “Где-то в 70-х годах XIX века”. Нарушение лексических норм связано с тем, что говорящие путают слова близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Иногда мы слышим: “Слово представляется Петрову”, “Разрешите предоставить вам доктора Петрова”.
Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильными произношениями, и высказывание во всей полноте не воспринимается. Произношение соответствующее орфоэпическим нормам, отличает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях.
Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неправильное ударение в словах. Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определённым слогом. В обиходной речи часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовой, начал, призыв, и т. д. Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить средства производства, но денежные средства; прошли три квартала, но третий квартал этого года. Слова средства и квартал независимо от значения имеют только одно ударение. Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания.
4. Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы.
Точность речи всего связывают с точностью словоупотребления. Точность зависит от того, насколько говорящий знает предмет речи, насколько эрудирован. Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т.е. называет предмет или его качество, действие. Это обязывает говорящих обращать внимание на значение слов, правильно их использовать. Небрежное отношение к языку может привести к непониманию, к нарушению речевой этики, а иногда даже к ссоре.
Снижает, точность речи незнание о существовании в языке паронимов и омонимов, неумение нейтрализовать эти явления в речи. Паронимы – слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению (экскаватор – эскалатор, контракт – контакт, описка – отписка).
В устной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого. Употребление омонимов, т.е., слов, различных по значению, но одинаковых по написанию и звучанию, может привести к смысловой неточности. Среди требований, предъявляемых к языку говорящего или пишущего, выделяется требование понятности. Общепонятность языка определяется отбором речевых средств, ограничение слов, не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. Словарь, русского языка можно разделить на 2 группы – лексику неограниченной сферы употребления, в которые входят понятные для всех слова, и лексику ограниченного употребления, в которую включены профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины, т.е. слова, употребленные в определенной сфере. Часто, говорят и пишут о молодежном жаргоне. Подростки, в целях возрастного «самоутверждения» начинают употреблять слова, отличающиеся от общепринятой речевой нормы. Применяются эти слова бездушно неосознанно, а происхождение часто неизвестно.
В процессе речевого общения людям часто приходится разъяснить, как следует понять то, что обсуждается, уточнить, какой смысл имеет то, или иное слово. Речевая практика выработала несколько способов разъяснения слов. Логическое определение – определение понятия через ближайший род и видовое отличие. Например, толкование слов табурет, стул, кресло. Начнем с определения родового признака. Это все предметы мебели. Первый общий признак общий признак – то, что они предназначены для определения, второй – имеют ножки и сидения. У кресла отличительный признак – подлокотники.
Распространен синонимический способ, т.е., объяснение слов, различных по звучанию, но имеющих общее значение, а также описательный способ, при котором его смысл передается посредством описания самого предмета.
Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов - сорняков, слов – паразитов. Конечно, в языке названных слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за неуместного их употребления (значит, видите ли, да, так, понимаете и др.). Это производит очень неприятное впечатление. Они – засоряют речь говорящего, отвлекают внимание от содержания. Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботится о расширении этого запаса, стараться использовать богатство родного языка. Следует помнить: серая, наполненная словесными штампами речь не вызывает в сознании слушающих необходимых ассоциаций.
Выразительность речи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес, поддерживает внимание к предмету, помогает сделать речь образной, эмоциональной специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные.
Средства языка (тропы и фигуры) пословицы, крылатые и т.д. К средствам выразительности относит прямую речь, которую вводят в выступление и косвенную речь, передающую чьи-либо слова от третьего лица. [Л. А. Введенская, Л. П. Лавлова, Е. Ю. Камаева. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. – Постов и/Д. Из-во «Фенекс» 2001 – 56с – 160с.]
В разговорную речь проникают канцеляризмы (элементы официально-делового стиля, неоправданно употребленные за его пределами) и мы можем отметить нелепые сочетания стилистически несовместимых слов: (в обращении к ребенку) По какому вопросу плачешь? (К. И. Чуковский); (в бытовой обстановке) При наличии жены я не стану мыть посуду! Другой отличительной особенностью разговорной речи нашего времени стало насыщение ее уменьшительно-ласкательными формами, без стилистической мотировки: Приветик! Материальчик подготовили?; Дайте справочку; Колбаски полкило и т.д. В подобных случаях речь идет не о размерах предметов, не выражается особо нежное к ним отношение, другими словами, оценочность экспрессивно окрашенных слов утрачивается. Обращение к таким формам обусловлено или сложным представлением о «вежливом стиле», или приниженным положением просителя, боящегося получить отказ. У писателей уменьшительные формы оценочных слов становится источником иронической, окраски речи: Ну до чего же мы все хороши! До чего красивые и приятные! И вон тот, который старушку локотком отодвинул, и сам вместо нее в автобус сел! И вон тот, что переулочек уже трое суток метелочкой подметает. Отмечается высокая степень употребительности в разговорной речи сниженных слов, утрачивающих в этом случае оттенок пренебрежительности, грубости: Бабка у меня хорошая; Девчонка с ним шла красивая.
Самый большой стилистический пласт фразеологии составляет разговорная фразеология, которая используется в устной форме общения: без году неделя, белая ворона, спустя рукава. Разговорные фразеологизмы образны, что придает им, особую экспрессию, живость. Просторечная фразеология в целом близкая к разговорной отличается большой сниженностью: вправить мозги, чесать языком; еще резче звучит грубопросторечная фразеология: дуракам закон не писан, ни кожи ни рожи. В ее состав входят бранные сочетания, представляющие грубое нарушение языковой формы. Употребление фразеологизмов придает речи живопись и образность. Это ценит журналисты, которые охотно обращаются в фельетонах, очерках: Директор – атеист до мозга костей – не верит ни в домового, ни в лешего. Особенно любят использовать фразеологизмы юмористы и сатирики. [Культура речевого общения: Теория и практика обучения под ред. О. М. Казарцевой М.: Флита: Наука, -1999,-238с-273с].
5. Жанры и этика речевого общения и этикетные формулы речи.
К жанрам речевого общения относим беседу, разговор, спор, письмо и др.
Письмо – процесс создания текста с последующей графической его фиксацией. Для младшего школьника письмо – тяжелый труд, т.к. включает в себя различные психические функции, а также мышечную энергию еще мало тренированной руки. В письме выделяется техника и содержание. Написание может быть полным и сокращенным, а по степени готовности – черновик и беловик. Создание ребенком теста – это отдельное речевое действие. Чтобы сформировать новое умственное действие, его нужно предварительно дать как действие внешнее. Л. С. Выготский трактует речевое действие как процесс постановки решения своеобразной задачи, как процесс мыслительного акта. Схема порождения речевого письменного высказывания выглядит так:
1. Мотив – речевая интенция (пишущий знает, что написать, но еще не знает, как он это напишет);
2. Внутреннее программирование;
3. Реализация речевого действия.
Работа над текстом начинается с обдумывания предварительного «стратегического» плана высказывания. В процессе письма он непрерывно уточняется и изменяется. Обдумывал будущий текст, пишущий может опираться на черновые записи. А при окончательной обработке написанного автор сравнивает компоненты текста с возможными лучшими вариантами. Лексическая подготовка включает в себя работу над значением и употреблением в речи как новых, так и частично знакомых слов, объединенных в тематические группы. Составлен текст, автор опирается на тот запас языковых средств (лексики, грамматических моделей), который накоплен им в процессе речевой практики. Другой компонент долговременной по памяти – запас представлений образованных в разные моменты жизни.
Беседа – устная днанынческая форма педагогического общения. Беседа предполагает смену говорящих. Выделяют основные функции беседы в условиях обучения: начало, мотивация учебно-коммуникативной деятельности школьников; контроль учителя и координирования действий учащихся; обмен информацией; взаимное общение, поддержание деловых и дружеских контактов. В ходе беседы дети подвергаются воздействию 4 факторов: авторитет учителя; содержание беседы; коммуникативная подготовленность учителя; информация по теме обсуждения.
По целям можно выделить следующие виды бесед:
1. Информативные беседы, цель которых разъяснить учебный материал без воздействия на чувства;
2. Воздействующие беседы, цель которых не только разъяснить новое понятие, но и воздействовать на чувства детей, разбудить их воображение;
3. Убеждающие беседы, цель которых добиться каких-либо действий, влияние не только на сознание, чувства, но и на волю с помощью обсуждения;
4. Событийные беседы, связанные с какими-либо событиями.
По характеру отношений выделяются неофициальные (дружеские) и официальные (деловые) беседы.
Дружеская беседа ничем не регламентирована, разговор на любые темы, по времени сколько угодно, каждый из собеседников хорошо знает другого. Эта беседа спонтанна, темы бытового характера, есть юношеский жаргон, мало пауз колебаний. Деловая беседа – содержание, время и место встречи строго регламентирована, необходимости без личностных моментов. Эта беседа подготовлена, очередность заранее определена и соблюдается. [Казарцева О. М. Культура речевого общения: теории и практика обучения. – 2-е изд., - М.:ФЛИНТА, наука 1999 – 312с-346с.]
Рассказ – монологически последовательное изложение преимущественно фактического материала.
Спор – вид диалога, при котором собеседники изначально имеют различные или противоположные суждения по одному предмету.
Цель спора – или приближение к истине в оценке данного предмета, или достижение единства взглядов путем доказательства или убеждения. Платон называет спор «умственным пиром» и это вполне оправданно. При должном взаимоуважении, полемистов, готовности принимать противоположные аргументы, умении слушать и понимать спор действительно превращается в исключительное по своему значению средство повышения интеллектуальных потенциалов личности, ее речевого и духовного совершенствования. Во время спора важно следовать единству предмета, который должен быть выяснен в самом начале, как и круг его понимания собеседниками. В споре важно видеть софистические доводы собеседника и никогда не прибегать к ним самому. Выигрывает спор тот, кто держит в сознании весь его силлогистический ход, кто никогда не окажется в состоянии чрезмерной аффектированности, кто видит и вовремя разоблачает софистические уловки противника.