Тематическая классификация сокращений, встречающихся в СМИ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2012 в 01:28, курсовая работа

Краткое описание

Целью курсовой работы является анализ структурных и семантических особенностей аббревиатур и сокращений, употребляемых в немецкоязычных публицистических текстах.
В задачи исследования входит: 1) выявить причины возникновения сложносокращенных слов, 2) кратко сравнить существующие дефиниции
сокращенных слов и дать общую структурную классификацию, базирующуюся на делении сокращений на графические и лексические, 3) рассмотреть особенности внутренней формы лексических сокращений, связь сокращения и прототипа в текстах СМИ, 4) рассмотреть номинативные возможности и выявить тематические группы сокращений, встречающиеся в текстах СМИ, 5) проанализировать словообразовательные возможности аббревиатур.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
ГЛАВА 1. СОКРАЩЕНИЕ КАК ЯЗЫКОВОЙ ПРОЦЕСС И ПРОДУКТИВНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ………………………4
1.1. Причины возникновения сокращений………………………………..4
1.2. Сводная классификация всех типов сокращений…………………….8
1.2.1. Лексические сокращения………………………………………….8
1.2.2. Графические сокращения…………………………………………12
1.2.3. Смешанные формы………………………………………………..15
1.3. Номинативные возможности и функционирование сокращенных слов……………………………………………………………………………….17
ГЛАВА 2. ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ СОКРАЩЕНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В СМИ…………………………………………………..20
2.1. Обозначение лиц, должностей, ученых степеней……………………..20
2.2. Названия комплексных объектов…………..………………………….22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….31
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…

Прикрепленные файлы: 1 файл

РОЛЬ АББРЕВИАТУР В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.docx

— 87.18 Кб (Скачать документ)

                                        СОДЕРЖАНИЕ 

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3

ГЛАВА 1. СОКРАЩЕНИЕ КАК ЯЗЫКОВОЙ ПРОЦЕСС И ПРОДУКТИВНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ………………………4

     1.1. Причины возникновения сокращений………………………………..4

    1.2. Сводная классификация всех типов сокращений…………………….8

           1.2.1. Лексические сокращения………………………………………….8

           1.2.2. Графические сокращения…………………………………………12

           1.2.3. Смешанные формы………………………………………………..15

     1.3. Номинативные возможности и функционирование сокращенных слов……………………………………………………………………………….17

ГЛАВА 2. ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ СОКРАЩЕНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В СМИ…………………………………………………..20

    2.1. Обозначение лиц, должностей, ученых степеней……………………..20

     2.2. Названия комплексных объектов…………..………………………….22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….31

СПИСОК  ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………33

ПРИЛОЖЕНИЕ 1……………………………………………………………….36  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                              

                                              ВВЕДЕНИЕ 

     Создание  сложносокращенных слов - сравнительно новый способ словообразования, получивший распространение в немецком языке в 19-ом, 20-ом веках и особенно в последние десятилетия. Нельзя не заметить, что количество новых сокращений и аббревиатур в немецком языке постоянно растет, они становятся будничным явлением [23, с. 109]. Современные исследования очертили круг актуальных проблем, среди которых на первом

месте стоят вопросы дефиниции сокращений и аббревиатур, их классификации, семантического потенциала, грамматической и функциональной специфики, а также роли аббревиатур и словообразований в современном немецком языке.

     Настоящая курсовая работа посвящена актуальным вопросам современной лексикологии: появлению новых денотатов и  обозначающих их сокращенных лексем, вхождению сокращений в словарный  состав немецкого языка. Объектом исследования в данной работе являются употребляющиеся  в СМИ немецкие аббревиатуры и  сокращения разных структурных типов, выявляющие многоплановость семантического наполнения.

     Указанные проблемы будут рассмотрены на примере  функционирования сокращенных слов в языке печатных средств массовой информации. Выбор источника материала обусловлен тем, что СМИ оперативно отражают интенсивное развитие языка, первыми фиксируют языковые инновации, и это обстоятельство позволяет охарактеризовать данный источник информации как медиум для представления о языке наших дней. Выбор примеров производился из печатных периодических изданий последних лет (1999 г. - 2004 г.): еженедельного немецкого журнала Focus, из немецкоязычного журнала NEWS, и газеты Berliner Zeitung.

     Целью курсовой работы является анализ структурных и семантических особенностей аббревиатур и сокращений, употребляемых в немецкоязычных публицистических текстах.

     В задачи исследования входит: 1) выявить  причины возникновения сложносокращенных  слов, 2) кратко сравнить существующие дефиниции

сокращенных слов и дать общую структурную  классификацию, базирующуюся на делении  сокращений на графические и лексические, 3) рассмотреть особенности внутренней формы лексических сокращений, связь  сокращения и прототипа в текстах  СМИ, 4) рассмотреть номинативные возможности  и выявить тематические группы сокращений, встречающиеся в текстах СМИ, 5) проанализировать словообразовательные возможности аббревиатур.

     Поставленные  задачи определили методы исследования:  метод сплошной выборки, описательный метод, метод дефиниций, словообразовательный метод, элементы статистического анализа, системный анализ. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      ГЛАВА 1. СОКРАЩЕНИЕ КАК ЯЗЫКОВОЙ ПРОЦЕСС И ПРОДУКТИВНЫЙ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ 

     1.1. Причины возникновения сокращений 

     Аббревиатура - название или обозначение, состоящее  из начальных букв или цифр словосочетания, используемое для сокращения места  и ускорения передачи информации.

     Следовательно, аббревиатуры и сокращения как единицы номинации являются результатом проявления так называемого закона языковой экономии.

     Идеальное понимание закона языковой экономии можно сформулировать следующим  образом: говорить согласно закону языковой экономии, значит выбирать или создавать  такой способ выражения, который  в данных интер- и экстралингвистических  условиях требует наименьшей затраты  для передачи информации. Несомненно, что эти причины и обусловливают  рост сокращенных лексем, их интенсивное  употребление в СМИ.

     Частотным изменением, происходящим под воздействием языковой экономии, является сокращение последовательности морфем в слове  и как

следствие этого - появление более легкого  и удобного произношения.

     Потенциальная возможность «быть сокращенным» напрямую зависит от частотности употребления слова: чем чаще употребляется слово, тем выше его шансы стать сокращением. 

     Г.Мозер  видит причину возникновения  сокращенных слов в желании новых  поколений отличаться от их предшественников. Согласно новейшим исследованиям психологов, одной из главных особенностей современного человека является стремление к новому, проявляющееся и в языке.

     Желание конкуренции, исходящее изнутри, потребность  в коммуникации, стремление к систематизации, содержательному уточнению, с одной стороны, и формальному сокращению, с другой —вот, по Г. Мозеру, причины возникновения феномена языковой экономии и аббревиатур в частности.

     Появление сокращенного лексического варианта у  исходной формы может быть обусловлено  следующими предпосылками:

     1) Словообразовательные возможности  аббревиатур. Эти знаки проявляют  большую синтагматическую мобильность,  чем их оригиналы: ср. Antrag auf Unterstützung nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz и Bafög-Antrag.

     2) Их важная терминологическая функция. Без сокращенных терминов не обходится ни один современный технический, экономический текст, чертеж или инструкция (esE —elektrostatische Einheiten —электростатические единицы, Glstr. —Gleichstrom - постоянный ток, А - Ampere)

     Сложносокращенные термины переходят из таких текстов  и в устную речь; при учете той  роли, которую играют технические  инновации в повседневной жизни, этот переход естественен: SMS – Short Messaging Service  - служба коротких сообщений, ABS - Antiblockierungssystem - система антиблокировки тормозов в автомобиле и многие другие.

     Как правило, термины представляют собой  многокомпонентные образования; сокращение же делает их более обозримыми: die Trapezgewindeschleifmaschine сокращается до die TGS-Maschine.

     Такие аббревиатуры для специальных терминов выявляют парадоксальную способность  сокращений к передаче сложного содержания при упрощенной форме. Можно сказать, что сокращение стало одним из современных способов образования  терминов.

     3) Принадлежность исходной формы  к тематической группе объектов  с высокой общественной или  групповой значимостью, часто  упоминаемых в текстах СМИ:  наименования государственных, частных,  общественных и финансовых учреждений, предприятий, партий, союзов, издательств,  страховых обществ и других образований. В качестве таких обозначений аббревиатуры и сокращения являются именами собственными.

     4) Все возрастающее количество  заимствованных сокращений и сократительных моделей. Сложносокращенные слова заимствуются и используются во многих языках мира для обозначения новых изобретений и открытий (ADSL — assymetrical digital  subscribal line —передача цифровых данных), в качестве названий организаций и других комплексных объектов; немецкий язык не является исключением из этого общего, динамичного процесса. Широко известными и употребимыми в немецком языке стали такие интернациональные аббревиатуры как Unisef - Юнисеф, UNO - ООН, WТО - Всемирная торговая организация (ВТО), USA - США, МВА – Master of Business Administration - Магистр административного управления. Эти сокращения свидетельствуют об открытости системы немецкого словообразования.

     5) Удобство запоминания. Структурная  сложность исходной формы,

наблюдаемая у композитов, многосложных слов с  включением иноязычных элементов, словосочетаний с предложными, согласованными, генитивными  определениями является непосредственной причиной появления сокращения.

     Этот  пункт затрагивает и немецкие лексические сокращения (Kita – Kindertagesstätte, детский сад) и сокращения, прототипы которых имеют латинские и греческие корни: МRТ - Magnetoresonanztomographie - магнитно-резонансная томография, ЕКG - Elektrokardiogramm - электрокардиограмма, DNS - Desoxyribonukleinsäure - дезоксирибонуклеиновая кислота - ДНК.

     6) Стремление к компактности как  ответная реакция на словосложение,  результатом которого являются  композиты из двух или большего  количества составляющих.  В соответствии  с прагматическими факторами,  аббревиатуры и сокращения появляются  там, где следует достигать  высокой скорости подачи информации, где существует ограничение объема  и следует избегать частого  повторения понятий. В области  вокабуляра указанные факторы  особенно частотны, а в аббревиатурах  и сокращениях проявления феномена  языковой экономии достигли своего апогея, по мнению некоторых лингвистов, опасного с точки зрения информационного содержания.

     Некоторые исследователи считают, что именно язык прессы является катализатором  развития языка вообще: именно через  прессу распространяются и внедряются неологизмы, иностранные слова, профессионализмы. Современные СМИ служат стартовой  площадкой для языковых инноваций  благодаря их разнообразию и высокому темпу развития.  

     1.2. Сводная классификация всех типов сокращений

Сложносокращенные слова возникают не произвольно, но по определенным моделям. Каждое сокращение обладает характерными структурными и  фонетическими признаками, на основе которых их можно четко классифицировать на: лексические сокращения - сокращения, произносимые в той форме, в которой они написаны, т.е. либо как последовательность букв (CDU - [tse: dе: 'u:]), либо как целое слово (Depri- Depression) и графические сокращения, вместо которых произносится их полная форма (d.h. – das heißt). Сводная таблица типов сокращений, употребляемых в современном немецком языке приведена в Приложении 1. 

     Лексические сокращения будут рассмотрены нами в первую очередь как лексемы, вплотную приближающиеся к статусу  полнозначных слов. 

     1.2.1. Лексические сокращения

     - Инициальные аббревиатуры или акронимы.

     Инициальные аббревиатуры состоят из начальных  букв полного слова или из начальных  букв компонентов сложного слова  или из начальных букв

компонентов словосочетания. Это - доминирующий тип  сокращений, причем не только в немецком языке. (По данным В. Хофрихтера (1974) - 90,96% всего состава сокращений [17, c.50]).

     Например (буквы, входящие в сокращение, выделены жирным шрифтом):

     АВМ - Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen - Служба создания и поиска рабочих мест (в восточных землях Германии с 1991 г.),

     ВGА - Bundesbeschaffungsamt - Федеральное ведомство здравоохранения,

     FВ - Fachbereich—сфера деятельности,

     Аббревиатуры  из словосочетаний:

     FRH —Forschungsreaktor Hamburg —исследовательский реактор в Гамбурге,

     GIS – Geographische Informationssysteme - географические информационные системы,

     Встречается и значительное количество иностранных  аббревиатур:

     www  – world wide net—Всемирная паутина (Интернет)

     NAFTA-North –American  Free Trading Centre - Северо-американская свободная торговая зона.

     MfG   - Mit freundlichen Grüßen  -  с дружеским приветом,

     ADAC -  Allgemeiner Deutscher Automobil Club  - Всеобщий германский автоклуб,

     a.d.D.  - an diesem Datum  - в указанный день,

     DB  - Deutsche Bahn  - Немецкие железные дорoги.

     Очевидно, что в ходе употребления аббревиатуры ее написание может

измениться, приблизиться к написанию обычной  лексемы: NАТО / Nato. То же самое можно сказать про аббревиатуры Aids, Laser, Раk (Panzerabwehrkanone, противотанковая пушка), Flak (Flugabwehrkanone, орудие ПВО). Нарушения в орфографии можно объяснить перманентным процессом лексикализации многих аббревиатур, завоеванием ими статуса полноценных слов на фоне частого употребления в речи.

     - Слоговые аббревиатуры  состоят из сочетаний начальных частей слов, из начальных частей компонентов сложного слова или словосочетания и тоже являются подтипом линейных сокращений. Они могут состоять либо только из прописных букв, либо содержать прописные и строчные буквы. Данному типу сокращения многие лингвисты придают статус доминирующего среди лексических сокращений. [10, с. 192].

Информация о работе Тематическая классификация сокращений, встречающихся в СМИ