Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Февраля 2014 в 08:44, реферат
Термин «средние века» точнее «средний век», возник в Италии в XV – XVI вв. в среде гуманистов, которые таким образом отделили свое время от истории древнего мира. Позднее понятие «средние века» значительно расширилось как во времени, так и в пространстве. Его стали применять для обозначения периода всемирной истории, главной социально-экономической характеристикой которого является феодальный способ производства. Условно период феодализма определяется – от падения Древнего Рима в V веке до буржуазной революции в Англии до середины XVII века.
В результате начального этапа завоеваний в VII в. в состав Халифата были включены обширные византийские (Сирия, Палестина, Кипр, Египет) и персидские (Сасанидский Иран) владения, а также значительные территории Армении и Грузии.
Во времена династии Омейядов в результате второго этапа завоеваний были покорены Северная Африка (Магриб), Испания, большая часть Средней Азии и Закавказья. Границы Халифата раздвинулись от Атлантического океана до Инда, от Средней Азии до Северной Африки. По размерам своей территории Халифат превзошел Империю Александра Македонского и Римскую империю времен ее расцвета. В VII – VIII вв. столица Халифата располагалась в Дамаске.
В завоеванных странах распространялись арабский язык и ислам, во многом определивший дальнейшее развитие философии и других наук в регионе. Завоевывая города, арабы не стремились сломать или переделать хорошо заведенный византийцами или персами порядок управления (они не были к этому готовы). Даже в религиозной сфере (наиболее важной по обычаям того времени) во времена правления Омейядов мусульмане – арабы проявляли значительную терпимость к иноверцам (христианам, иудеям, зороастрийцам): уплачивая поземельную и подушную подать, они могли сохранять свою старую веру и принимали широкое участие в хозяйственной и научной жизни Халифата, служили при дворе и участвовали в управлении. В значительной степени это объяснялось тем, что народы, завоеванные арабами, стояли в то время на более высокой ступени общественного и культурного развития, чем их завоеватели. Некоторые ученые-иноверцы принимали ислам, что также имело свои последствия: будучи образованными людьми, они во многом определили пути развития мусульманской культуры.
Второй период истории Халифата (750 г. – середина IX в.) – время правления династии Аббасидов – явился периодом расцвета многогранной арабо-язычной культуры – великой средневековой культуры мирового значения. Обычно ее называют «арабской» или «арабо-исламской». Однако такой подход не отражает всей глубины и сути происходящих процессов.
Понятие «арабская культура» было бы справедливо для обозначения культуры арабов Аравийского полуострова. После VII в. в состав Халифата вошли многочисленные народы (греки, римляне, византийцы, египтяне, сирийцы, арамейцы, иранцы, испанцы, армяне, индийцы и другие), среди которых арабы составляли меньшинство. На несколько веков арабский язык стал для них языком политики и религии, науки и культуры, которая вобрала в себя, преумножила и развила многовековые традиции многочисленны к народов, объединенных одним языком — арабским, который и определил достоверное название этой культуры (арабо-язычная).
Как государственное образование обширный полиэтнический Халифат оказался непрочным.
Третий период его истории (IX – XIII вв.) – время распада на ряд более мелких халифатов (Багдадский, Египетский, Кордовский) и национальных государств (например, государство Саманидов в Средней Азии). В результате некогда могущественный Халифат постепенно превратился в небольшой Багдадский халифат. Окончательный удар по нему нанесли завоевания монголов и турок-сельджуков: в 1258 г. с падением династии Аббасидов Багдадский халифат прекратил свое существование. В ряде стран, некогда завоеванных арабами (Сирии, Палестине, Ираке, Египте, Алжире, Тунисе, Марокко, Восточном Судане), коренное население частично или целиком восприняло мусульманскую религию и арабский язык. В других странах (Пиренейского полуострова — на Западе; в Закавказье, Средней Азии, Персии — на Востоке) покоренные народы сумели сохранить не только политическую независимость, но также национальный язык и культуру.
В течение 5 веков арабы владели большинством культурных стран от Инда до Атлантического Океана (даже Испания в 711 – 718 г.г. была завоевана ими). Захват арабами главных мировых торговых путей и создание сильного государства не могли не вызвать расцвета естественных наук, необходимых в интересах мореплавания и торгового владычества. Покорив более культурные народы (Египет, Персию, Индию), арабы стали учиться у побежденных. Так создалась огромная арабская переводная литература. Большую роль в развитии наук сыграла академия в Багдаде (г. Мира), где, на ряду с другими науками, тщательно изучалась и медицина. Число ученых и учащихся доходило до 6 тысяч. Большое развитие получило больничное дело, крупные больницы были открыты в Багдаде, Дамаске, Басре, Кордове и др. Существует легенда о том, как выбрали место для строительства больницы в Багдаде - по всему городу были развешены куски свежего мяса, где мясо хранилось дольше и была построена больница. На ряду с больницами появляются и аптечные учреждения с функциями сбора лекарственных средств, приготовления лекарств, регулирования вопросов, связанных с их продажей. Первая аптека в Багдаде была открыта в 754году.
Вообще арабы любили ароматические вещества, часто употребляли их. Аптеки находились под особым надзором правительства, которое заботилось о дешевизне и доброкачественности лекарства. В 16 столетии у арабов - до 2600 лекарственных веществ, в т.ч. 1400 – растительного происхождения. Арабы первыми стали испытывать действие лекарств на животных.
Выдающееся место играло учение о ядах и противоядиях. Калифы (верхние правители) также занимались токсикологией, а калиф Мотавеккиль превзошел даже Митридата, он подвергал своих гостей во время пиршеств укушению ядовитых змей и затем излечивал териаком.
В области медицины самыми знаменитыми в то время, были александрийская школа в Египте и христианская несторианская школа в Гундишапуре) на юге Ирана. Из этой школы вышел придворный врач халифа Ал-Мансура (754 – 776 г.г.) Джурджус ибн Бахтишу – основатель династии придворных врачей, которые в течение двух с половиной столетий служили при дворе багдадских халифов.
Осознавая ценность античной науки, халифы и другие вожди мусульман содействовали переводу на арабский язык важнейших греческих трудов (к тому времени они сохранились в регионе по преимуществу на сирийском языке, на котором велось обучение в Гундишапуре и других центрах). Начало этой деятельности было положено в конце VIII в., однако основная работа переводчиков развернулась в правление халифа Ал-Мамуна (813 – 833 г.г.), который специально для этого организовал в Багдаде «Дом мудрости». В течение IХ – Х вв. на арабский язык была переведена практически вся доступная литература, представлявшая интерес для арабов.
Со временем переводы на арабский язык стали делать непосредственно с греческого. Большинство исследователей связывают этот переход с деятельностью самого известного переводчика эпохи халифатов – христианина-несторианца Хунайна ибн Исхака (809 – 873 г.г.) из Хиры. Он имел глубокие познания в медицине, был придворным врачом халифа Ал-Мутаваккила (847 – 861 г.г.) и преподавал медицину в Багдаде. Хунайн ибн Исхак в совершенстве владел арабским, сирийским, греческим и латинским языками. В поисках рукописей научных и философских трудов он совершил путешествие по Византийской империи, после чего собрал вокруг себя группу переводчиков, в которую входил и его сын Исхак.
Среди переводов, приписываемых Хунайн ибн Исхаку, основную часть составляют сочинения трех величайших авторов, заложивших основы античной медицины – Гиппократа, Диоскорида и Галена, он переводил Платона и Аристотеля. В то время на арабском языке еще не существовало оригинальных текстов на темы переводимых им сочинений, и Хунайн ибн Исхак освоил медицинскую терминологию, ввел ее в арабский язык и заложил драгоценный лексический фундамент медицинских текстов на арабском языке.
Много текстов было переведено также и с персидского языка. Через персов арабы познакомились с достижениями индийской цивилизации, в особенности в области астрономии, медицины, математики. От индийцев они заимствовали и цифры, которые европейцы назвали арабскими.
Переводческая деятельность арабов сыграла неоценимую роль в сохранении наследия предшествовавших им цивилизаций, – многие древние труды попали в средневековую Европу только в арабских переводах. Однако до наших дней, как полагают ученые, дошло не более 1% средневековых арабских рукописей.
Развитию книжного дела в значительной степени способствовало знакомство арабов с секретом изготовлении китайской бумаги, которая оказалась гораздо дешевле египетского папируса.
Наивысший расцвет средневековой арабо-язычной культуры приходится на VIII – ХI столетия. В этот период на базе староарабской поэзии, а также «Корана» сформировался классический арабский язык средневековья. В Х – ХV вв. сложился знаменитый сборник сказок «Тысяча и одна ночь», в который вошли переработанные и перенесенные в арабскую культуру мифологические сюжеты и сказки многочисленных народов, населявших в то время обширные территории Халифата или торговавших с ними (персидские, индийские, греческие и многие другие).
Образование в Халифате в значительной степени испытало влияние ислама. В средневековом мусульманском мире все знания делились на две сферы: «арабские» (или традиционные, в основе своей связанные с исламом) и «иноземные» (или древние, общие всем народам и всем религиям).
«Арабские» гуманитарные науки (грамматика, лексикография и др.) формировались в связи с изучением хадисов и «Корана», знание которого для мусульман чрезвычайно важно (почти все мусульмане знают наизусть хотя бы часть «Корана»).
Изучение «иноземных» наук диктовалось потребностями развивающегося общества и отражало его интересы.
Соответственно делению наук на «арабские» и «иноземные», их изучение также имело две сферы:
1.
допустимо изучать Откровение
2.
допустимо изучать окружающий мир.
Поэтому обучающийся врачеванию в исламе наряду с теологией обязательно изучал «иноземные» науки, включая логику, что позволяло ему методично анализировать причины болезней, ставить диагноз, определять прогноз и применять обоснованное лечение. В этом смысле медицина средневекового арабо-язычного Востока была тесно связана с окружающим миром и науками, его изучающими.
По мере того, как основные научные рукописи переводились на арабский язык, христиане утрачивали свою монополию на медицину, а центры науки и высшего образования постепенно перемещались в Багдад, Басру, Каир, Дамаск, Кордову, Толедо, Бухару, Самарканд.
В каждом большом городе создавались библиотеки с читальными залами и комнатами для научных и религиозных дискуссий, помещениями для переводчиков и переписчиков книг. Крупные библиотеки были в Багдаде, Бухаре, Дамаске, Каире. Библиотека г. Кордовы насчитывала более 250 тыс. томов. Со временем библиотеки выросли в крупные центры науки и образования, такие как «Дом мудрости» в Багдаде или «Дворец мудрости», учрежденный в Каире халифом Ал-Хакимом в 1005 г. Ученые, работавшие в этих научных центрах, объединялись в «Общества просвещенных» – прообраз научных обществ и академий наук, возникших в Европе в ХVII – XVIII в.
В то время как в Европе наблюдался застой в области искусств и наук, арабы буквально покрыли завоеванные ими страны огромным количеством академий и университетов. С начала IX века во многих торговых и промышленных городах Ближнего и Среднего Востока (Багдад, Бухара, Хорезм, Самарканд, Ширван, Баку, Дамаск и др.) стали открываться «Дома науки» и «Общества просвещенных», которые были научными центрами того времени. В домах науки преподавались различные общеобразовательные и естественно-научные дисциплины. Общества просвещенных организовывались при дворах мусульманских правителей. Они объединяли признанных ученых, которые периодически собирались для обсуждения своих научных трудов, а также политических, хозяйственных и военных проблем. Много внимания уделялось и медицинским вопросам: рассматривались проекты санитарного благоустройства, меры борьбы с возникавшими эпидемиями, проблемы теоретической медицины, вопросы диагностики и лечения больных. При домах знания и обществах просвещенных создавались библиотеки, наиболее крупными из которых были Багдадская, Бухарская, Каирская, Дамасская и др. К примеру, только один каталог библиотеки в Кордове составлял 44 тома.
В Кордовском халифате в XII веке имелось 17 высших школ и 70 библиотек, а в западном халифате во время его расцвета было открыто 10 высших школ и 40 библиотек. Для сравнения, в Западной Европе в то время было только два университета – в Салерно и Париже.
Арабо-язычная медицина в течение восьми веков занимала ведущее место в регионе Средиземноморья. Она сохранила, дополнила и возвратила в Европу в усовершенствованном виде все важнейшие знания, накопленные в регионе к периоду раннего средневековья.
В области теории болезни арабы восприняли древнегреческие учения о четырех субстанциях и четырех телесных соках, изложенные в «Гиппократовом сборнике» и работах Аристотеля, а затем прокомментированные в трудах Галена. Согласно представлениям арабов, каждая из субстанций и жидкостей участвует (в различных пропорциях) в создании четырех качеств: тепла, холода, сухости и влажности, которые определяют каждого человека. Он может быть нормальным в случае сбалансированности всех составляющих, или «неуравновешенным» (различных степеней сложности). Если их равновесие нарушено, задача врача – восстановить первоначальное состояние.
При лечении внутренних болезней первейшее внимание уделялось установлению правильного режима, и только потом применялись лекарства, простые и сложные, в приготовлении которых арабы достигли высокого совершенства.
Арабы сыграли важную роль в становлении и развитии фармации и создании фармакопеи. Они первые отделили фармацию от медицины, дав ей самостоятельность, без которой она не могла бы развиваться и совершенствоваться. Арабская фармация является прародительницей современной фармации, которая до сих пор сохранила ее влияние.
В городах стали открываться аптеки для
приготовления и продажи лекарств. Первая
регламентированная аптека была открыта
в Багдаде в 754 г. (в Европе первые аптеки
появились в VIII – X вв.). В этих аптеках
арабы ввели правила приготовления лекарств.
Они издали эти правила в форме своеобразных
фармакопей под названием диспенсатория
«карабадини», т.е. сборник правил изготовления
лекарственных препаратов, составил в
IX веке Эби-Саэль. Двумя столетиями позже
подобное руководство было издано Абу-Хассан-Хебатолла-Ибн-
Арабы избегали применения сильнодействующих средств и для ослабления их действия рекомендовали прибавлять к ним лимонный сок, фиалковый корень и др. Широко использовались легкие слабительные средства, такие как сенна, тамаринды. Лекарственные препараты изготавливались в самых разнообразных формах. Кашки, сиропы, пластыри, душистые масла, эликсиры, порошки, мази, ароматные воды – вот неполный перечень того, что готовилось в арабских аптеках. Для приготовления настоев, отваров, чаев использовали «очищенную воду». Применение дистиллированной воды в фармацевтических целях впервые описал Абу Мансур Мусаффак в «Книге основ об истинных свойствах лекарств» в X веке.
Информация о работе Развитие фармации в Средние века. Фармация в странах арабского Востока