Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2013 в 16:03, реферат
Слово самурай происходит от глагола сабурау — «охранять, служить», и первоначально имело значение «личный слуга». Остается неясным, когда смысл его сузился до понятия «вооруженный слуга», в то время — определенный тип воина. Воины в Японии, как и в большинстве стран, существовали с незапамятных времен. Но появление того типа воина, которому суждено будет создать правительство, независимое от императорского двора, приписывается VII- VIII вв., когда были предприняты попытки создать центральные органы управления и заимствована государственная система танского Китая.
Введение……………………………………………………..2
Глава1. Ямато Такэру……………………………………….5
Глава 2. Минамото Есицунэ………………………………..10
Глава 3. Миямото Мусаси…………………………………..15
Заключение…………………………………………………..20
Список литературы………………………………………….22
4. образ романтического
героя-любовника(
Таким образом, Есицунэ остался в истории Японии как великий и непобежденный герой.
Миямото Мусаси.
Миямото Мусаси
(1584?—1645) достиг совершенства в одновременном владении коротким
и длинным мечом, которые традиционно
носили все самураи. Сам Мусаси называл
свою технику нитэнъити, «два
неба как одно», или нитоити, «два
меча как один». Говорят, что он мог использовать
такую технику фехтования оттого, что
отличался высоким ростом и могучим телосложением.
«Горин но сё», «Книга пяти колец», написанная
Мусасина склоне лет в 1640—1642 гг., — это
трактат по хэйхо (всеобъемлющий термин,
обозначающий искусство сражения). «Пять»
в названии книги — это пять элементов,
составляющих, согласно буддийскому учению,
феноменальный мир: земля, вода, огонь,
ветер и воздух (или пустота). Названия
«стихий» взяты для обозначения соответствующих
«книг» преимущественно ради удобства,
и их так называемая «философская подоплека»
весьма прозрачна.
Слава Мусаси — мастера меча — гремела
еще при его жизни, но о нем самом известно
очень мало. Даже год и место его рождения
мы не знаем точно. Большинство его деяний,
описанных в повествованиях и драмах,
основаны на легендах и вымысл.
Миямото Мусаси родился в 1584 году в Японии в разгар борьбы за возрождение единой империи после четырехвекового периода междоусобиц. Традиционная власть императора была свергнута в XII веке, и, хотя каждый наследный император оставался номинальным правителем Японии, его власть была ограничена. С этого момента Япония живет в непрерывных раздорах между удельными князьями, воителями-одиночками и авантюристами, воюющими за земли и власть. В XV и XVI веках князья, называемые дайме, возвели огромные каменные замки, чтобы защитить себя и свои земли. Вокруг замков стали расти города. Войны мешали торговле и опустошали страну. При Хидэеси и Токугаве огромные провинциальные армии были постепенно распущены. Безработные самураи бесцельно слонялись по стране, не находя себе занятия. Мусаси стал одним из таких бродяг, "ронином", "человеком, плывущим по волнам". Множество оставшихся не у дел офицеров оказалось выброшено в общество, которое продолжало уважать понятия рыцарства, но в нем не стало места для военных.
Предками Мусаси были члены ветви сильного клана Харима на Кюсю, южном японском острове. Хирада Секан, его дед, служил у Синмен Ига-но-Ками Судешиги, владельца замка Такеяма. Князь высоко ценил Хираду и выдал за него свою дочь. Когда Мусаси было семь лет, его отец, Мунисай, то ли умер, то ли оставил семью. Вскоре умерла и мать, и малолетний Бен-но-Суке, как в детстве звали Мусаси, остался на попечении своего дяди по матери, который был монахом. В раздираемой усобицами стране ребенок рос отнюдь не беззащитной сиротинкой.
Мальчуган очень скоро превратился в грубого подростка, волевого и крупного для своего возраста. Неизвестно, привлекал ли его к занятиям Кендо дядя, или Мусаси привела к ним агрессивная натура, но известно, что он убил человека, когда ему было всего тринадцать лет. Его противником оказался Арима Кихей, самурай из школы воинских искусств Синто-рю, искусный во владении мечом и копьем. Мальчик швырнул его на землю и ударил палкой по голове, когда тот попытался подняться. Кихей умер, захлебываясь кровью. Следующий бой Мусаси состоялся, когда ему было шестнадцать лет. Он нанес поражение прославленному бойцу Тадасима Акиме. Примерно в это же время юноша покидает дом и отправляется в "воинские скитания", совершая "паломничество самурая".
Молодой Мусаси вступает в ряды армии Асикага, чтобы сражаться против грозного Иэясу. Он переживает ужасные дни поражения, когда в кровавой бойне гибнет около семидесяти тысяч человек, и счастливо избегает смерти от руки преследователей. В столицу Японии, Хэйан, Мусаси является, когда ему исполняется двадцать один год. Здесь разворачивается его борьба против семьи Ёсиока. По очереди Мусаси разбил на дуэли трех братьев Ёсиока (Сэйдзиро, Дэнситиро и Ханситиро), не гнушаясь при этом никакими средствами – от хитрости до отсутствия жалости к побеждённым.
После этого жуткого эпизода Мусаси долго путешествовал по всей Японии, став легендой еще при жизни. Мы находим упоминание его имени и рассказы о его подвигах в хрониках, дневниках, в надписях на монументах и в народной памяти от Токио до Кюсю. Он провел более шестидесяти схваток еще до того, как ему исполнилось двадцать девять лет, и во всех вышел победителем. Самые ранние описания этих поединков содержатся в «Нитэн Ки», «Хрониках Двух Небес», которые составлены его учениками поколение спустя после его смерти. В Эдо боец по имени Мусо Гоносуке навестил Мусаси, предлагая дуэль. Мусаси строгал деревяшку для лука и в ответ на просьбу Гоносуке встал, объявив, что использует заготовку в качестве меча. Гоносуке провел яростную атаку, но Мусаси, отмахнувшись, пошел прямо на него и нанес ему удар по голове. Гоносуке упал.
В провинции Идзумо Мусаси навестил князя Мацудайра, попросив разрешения схватиться с самым сильным его фехтовальщиком. В Идзумо было много искусных бойцов. Против мастера выставили человека, дравшегося восьмигранным деревянным шестом. Схватка состоялась в саду библиотеки. Ударами деревянных мечей Мусаси загнал самурая на ступени веранды и молниеносно атаковал его в лицо, а когда противник отшатнулся, раздробил ему обе кисти.
К удивлению собравшихся, князь попросил Мусаси сразиться с ним. Мусаси оттеснил князя на террасу и, когда тот ринулся в ответную атаку, Мусаси ударом «огня и камня» сломал его меч. Князь поклонился в знак поражения, и Мусаси на некоторое время остался у него в качестве учителя боя.
Самый известный поединок Мусаси состоялся в 17-й год эры Кэйте, в 1612 году, когда он находился в Огура, городке провинции Бундзэн. Его противником был Сасаки Кодзиро, молодой человек, разработавший изумительную технику фехтования, известную как «Цубамэ-гаэси», или «пируэт ласточки», вдохновленный движением хвоста ласточки в полете. Кодзиро содержал князь провинции, Хосокава Тадаоки. Мусаси обратился к Тадаоки за разрешением сразиться с Кодзиро через одного из самураев Хосокава, некоего Нагаока Сато Окинага, бывшего некогда учеником отца Мусаси. Разрешение было дано. Поединок назначили на восемь часов следующего утра. Местом его проведения должен был стать остров в нескольких милях от Огура. В ту же ночь Мусаси покинул свое жилище и отправился пировать в дом Кобаяси Таро Дзаэмона. Это не прошло незамеченным. Пронесся слух, что в страхе перед филигранной техникой Кодзиро Мусаси бежал. Действительно, на следующее утро Мусаси не явился на место схватки к назначенному часу. В дом Кобаяси отправили гонца. Мусаси с трудом добудились. Он встал, выпил воду из тазика для умывания и взгромоздился в лодку. Пока Сато Окинага греб к месту дуэли, Мусаси подвязал бумажными лентами рукава кимоно и выстрогал подобие меча из запасного весла. Проделав это, он прилег отдохнуть. Лодка причалила к берегу. Кодзиро и его секунданты были поражены видом Мусаси. С растрепанными волосами, кое-как перехваченными полотенцем, он выскочил из лодки и, размахивая обрубком весла, бросился к противнику. Кодзиро обнажил меч – изумительный клинок работы Нагамицу из Бидзэн – и отбросил ножны. «Тебе они больше не понадобятся», – кивнул Мусаси, устремляясь вперед. Кодзиро сделал выпад, Мусаси рванулся в сторону и опустил весло на голову врага. Когда Кодзиро падал, его меч задел полотенце на голове Мусаси и рассек пояс его широких штанов. Поняв, что с противником покончено, Мусаси поклонился онемевшим секундантам и направился к лодке. Некоторые источники утверждают, что, убив Кодзиро, Мусаси отбросил весло, сделал несколько резвых прыжков, выхватил боевые мечи и с криком замахал ими над поверженным противником.
Примерно в это время Мусаси совершенно перестал использовать в поединках настоящие клинки. Он сделался непобедимым и с этого момента посвятил себя поискам совершенного понимания Пути Кэндо.
В 1614 и 1615 годах мастер воспользовался случаем снова испытать себя в боевых условиях. Иэясу осадил замок Осака, где собрались поднявшие мятеж сторонники семьи Асикага. Мусаси присоединился к войскам Токугава в зимнюю и летнюю кампанию, сражаясь теперь против тех, за кого бился в молодости при Сэкигахара.
Согласно его собственным писаниям, Мусаси пришел к пониманию стратегии боя, когда ему было пятьдесят или пятьдесят один, в 1634 году. Он вместе со своим приемным сыном Иори, беспризорником, подобранным во время путешествия в провинции Дэва, осел в Огура. С тех пор Мусаси больше не покидал остров Кюсю.
После шести лет жизни в Огура Мусаси был приглашен к Тюри, владельцу замка Кумамото, родственнику Хокасава. Он провел у князя несколько лет, занимаясь живописью и обучением самураев влиятельного феодала. В 1643 году мастер меча стал отшельником, удалившись в пещеру под названием «Рэйгэндо». Там он написал книгу «Го Рин Но Сё», посвященную любимому ученику Тэруо Нобуюки. Через несколько дней после окончания труда 19 мая 1645 года Мусаси умер.
Мусаси известен в Японии как «Кэнсэй», то есть «Святой Меча». «Го Рин Но Сё» стоит в начале любой библиографии по кэндо, являясь уникальной книгой, освещающей как вопросы стратегии военных действий, так и методы одиночного поединка. Она не является диссертацией по военному делу, она, по словам самого Мусаси, всего лишь «руководство для мужчин, которые хотят научиться искусству стратегии», но ее содержание всегда находится за пределами понимания ученика. Это завещание Мусаси, ключ к пути, по которому он шел. Ему еще не было тридцати, когда он стал непобедимым бойцом, но не основал школу, переполненный сознанием успеха, а с удвоенным усердием погрузился в дальнейший поиск. Даже к концу своих дней мастер презирал роскошную жизнь и два года прожил в горной пещере, погруженный в глубокое самосозерцание. Поведение этого бесстрашного и упрямого человека было несомненно скромным и искренним.
«Краткое описание книг в составе«Книги пяти колец»
...Основы Пути
стратегии с точки зрения
Вторая книга — Книга Воды. В основе
сущего лежит Вода, и дух также подобен воде. Вода
принимает форму сосуда, в котором находится.
Это может быть струйка. Это может быть
разбушевавшееся море. Вода имеет ясный
голубой цвет. С такой же ясностью представлены
во второй книге основные принципы школы
Ити. Если вы овладели техникой фехтования
и одолели хотя бы одного человека, вы
одолеете кого угодно в мире... Стратег
превращает малые вещи в большие, словно
высекает из камня большого Будду по его
полуметровой модели...
Третья книга
— Книга Огня. Эта книга о сражении.Дух
огня яростен, каким бы ни был огонь, большим
или малым... Дух битвы один и тот же, когда воины сражаются
один на один и когда встречаются десятитысячные
армии. Но
большое легко постичь, малое — трудно.
Вкратце скажу,
что изменить расположение большого числа
людей очень трудно, поэтому их перемещение
можно легко предсказать. Один же человек может
легко перемещаться, и поэтому его движения
предсказать трудно. Вы должны понимать
это. Основная идея третьей книги в том,
что для того, чтобы научиться быстро принимать
решение, вы должны тренироваться днем
и ночью. В искусстве стратегии необходимо
видеть обучение частью повседневной
жизни, и поэтому сохранять дух неизменным.
Этому посвящена Книга Огня.
Четвертая
книга — Книга Ветра. В этой книге речь
идет о других школах стратегии...
Трудно познать себя, если не знаешь других...
На каждом пути есть ответвления. Если
вы изучаете Путь ежедневно, но ваш дух
отвлекается, вы можете полагать, что следуете
по подлинному Пути, но потом немного отступите
от него и впоследствии это малое отступление
станет большим...
И наконец, о пятой книге — Книге Пустоты. Под пустотой я понимаю то, что не имеет ни начала, ни конца. Постижение этого принципа означает не-постижение этого принципа. Путь стратегии — это путь Природы. Когда вы отдаете должное силе природы и остаетесь чуткими к ритму в каждой конкретной ситуации, вы сможете напасть на врага и победить его естественно. Это и есть Путь пустоты. Таким образом, в Книге Пустоты я показываю, как естественно следовать подлинному Пути.»4
Мусаси писал: «Когда обретаешь Путь Стратегии, нет ничего, чего ты не смог бы понять», и еще: «Ты будешь видеть Путь во всем». Действительно, сам он стал мастером во всем. Он создал замечательные работы живописи тушью, быть может, более ценимые японцами, чем любые другие произведения этого жанра.
Мусаси писал: «Изучи Пути всех профессий». Сам он именно так и поступал. Он перенимал жизненный опыт не только знаменитых мастеров меча, но и монахов, стратегов, художников и ремесленников, стараясь расширить свои познания. Мусаси писал о различных аспектах кендо так, что новичок мог изучать его текст на основе своего багажа, а мастер кендо находил в тех же самых словах более высокий уровень знаний. Текст труда применим не только к военной стратегии, но к любой ситуации, где требуется тактика. Японские бизнесмены и сейчас используют «Го Рин Но Се» как руководство по деловой практике, проводя кампании сбыта как военные операции, используя те же энергичные методы.
Из этого краткого описания содержания главного труда Миямото ясно прослеживается главная цель сочинения - это оставить свои знания, накопленные опытом побед.
Заключение.
В заключении хотелось бы показать возможную связь между, выбранными героями. Почему именно данные легендарные люди из истории Японии мною были собраны в одной работе. Дело в том, что все три личности носят в себе отпечаток неизвестности. Точной и достоверной информации о Ямато Такэру, о Минамото Есицунэ, о Миямото Мусаси нет. Их связывает то, что современность о них знает, поскольку сохранились легенды.