Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2012 в 06:45, курсовая работа
Цель исследования состоит в определении соответствия между символами и знаками и содержанием внутренних тенденций становления государственности стран Восточной Европы, а также изучения внешней культуры общества этих государств.
Задачами являются:
анализ содержания геральдики и социального этикета стран Восточной Европы;
изучение гербов, а также традиции и практики их использования странами Восточной Европы, на примере Польши и Эстонии;
знакомство с особенностями этикета стран Восточной Европы, на примере ряда государств.
Введение…………………………………………………………………….3
Геральдика Восточной Европы………………………………………...5
Геральдика Польши…………………………………………………….5
Геральдика Эстонии…………………………………...………..……...8
Геральдика Чехии……………………………………………………..12
Геральдика Болгарии………………………………………………....13
Геральдика Венгрии…………………………………………………..15
Геральдика Латвии……………………………………………………16
Геральдика Литвы…………………………………………………….17
Геральдика Румынии…………………………………………………19
Этикет Восточной Европы……………………………………………20
Этикет Польши…………………………………………………..……20
Этикет Эстонии……………………………………………………….21
Этикет Чехии……………………………………………………….…23
Этикет Болгарии…………………...………………………………… 26
Этикет Венгрии………………………………………………………..28
Этикет Латвии…………………………………………………………29
Этикет Литвы………………………………………………………….29
Этикет Румынии………………………………………………………32
Заключение………………………………………………………………..33
Список используемой литературы……………………………………...35
Приложения……………………………………………………………….36
Эстонцы или русские ненавидят превосходное поведение одиночку, однако, может действовать лучше. Слово компромисс не хотят знать, это рассматривается как признак некомпетентности, слабости, несовершенства. В случае, если мы найти партнера, который будет действовать начальника и напористой, рекомендуется, чтобы приспособиться к сопернику и сразу же после первого приветствия предложения изменить тон вежливы и продолжить действовать таким же образом, т.е. с большой дозой уверенности в себе и жесткость. В большинстве случаев уже не потерять. Также может быть тактика "играет зло и хороший человек", то целесообразно, чтобы попытаться договориться о встрече с топ-менеджер уровне.
В случае, если переговоры будут получать в тупик, он должен действовать решительно и упорно трудился, чтобы отстаивать свои интересы и мнения. Тактика, таких как "принять или не принять» или «лучший окончательное предложение" представлены решительно и определенно имеет шансы на успех. Эстонских рабочих в ходе переговоров будут регулироваться правилами и подготовленному сценарию, с импровизацией, практически не работают. Если ситуация не решает никаких правил или правило, необходимо, чтобы обсудить проблемы с наивысшим рейтингом, как человек в компании или организации, которая обладает компетенцией для урегулирования ситуации. Эстонский рынок характеризуется значительной либерализации рынка, очень ограниченные полномочия правительства и создания равных условий для отечественных и зарубежных компаний. Поглощение эстонском рынке ограничено, и слабая покупательная способность населения. Крупнейшего конкурента всегда компаний из Скандинавии, которая в значительной степени доминируют на рынке. Они используют различные формы поддержки в то время как продажи и продвижения по службе.
Чехия - одна из самых красивых стран Европы с хорошо сохранившимся колоритным архитектурным наследием, жемчужиной которой является Прага, которая уже со времен средневековья считается одной из прекраснейших столиц мира.
Культура Чехии весьма интересна и разнообразна. Следует отметить вековые традиции чешского народа в литературе, изобразительном искусстве, театральной сфере и в музыке. Чешская музыка, её композиторы и исполнители известны во всём мире.
Давайте познакомимся с некоторыми особенностями чешского этикета. Сначала несколько слов о чехах как о нации.
Не принято в Чехии демонстрировать свой достаток, тем более, если он значительно превышает средний уровень. Встретив на улице женщину в дорогой шубе, можно быть уверенным, что это иностранка. Чешские девушки не носят много украшений и не пользуются таким большим количеством косметики. Признаком дурного тона считается выставлять напоказ дорогую машину или телефон. Общаться с такими пижонами, чехи будут общаться с большой неохотой, не потому что завидуют, а потому что просто не понимают таких людей. С самого детства их воспитывали иначе.
А чешская вежливость просто поражает. Даже если Вы случайно толкнете на улице кого-нибудь, то этот человек извинится перед Вами, не смотря на то, что были виноваты.
Приветствуя друг друга, мужчины пожимают руки и говорят ahoj, cau, dobrý den, dobré ráno (jitro) или dobrý večer в зависимости от ситуации и уровня знакомства. В общих случаях нередко можно услышать zdravím – «приветствую». Прощаясь, говорят dobrou noc («доброй ночи») или na shledano («до свидания»). Слова dekuji («спасибо») и prosim («пожалуйста») звучат постоянно - чехи очень трепетно относятся к вежливости разговора, особенно в отношении незнакомых людей, с друзьями все много проще.
Приветствуют друг друга все и всегда, особенно в провинции. Даже если люди встречаются друг с другом по несколько раз в день, они совершенно естественно здороваются раз за разом. Столь же естественно поприветствовать всех присутствующих в магазине или офисе, ну а при встрече в дружеской компании начинается целый ритуал взаимных пожеланий здоровья. Однако вряд ли кто-то будет интересоваться делами или здоровьем собеседника в действительности - тут выдерживается четкая дистанция «личного пространства». При этом, если два человека случайно сталкиваются на улице, то совершенно неважно кто в действительности виноват - извиняться друг перед другом будут оба [18, 28].
Обращение друг к другу по именам обычно возможно только между друзьями. В официальной обстановке это совершенно неприемлемо - стоит использовать обращение «господин» или «госпожа» - и фамилию. Иногда на западный манер говорят «господин профессор» или «господин доктор», но это чаще относится к деловым кругам. Интересно, что даже в почтовом адресе чех скорее всего напишет «госпоже такой-то», и только медики используют прямое обращение. Поэтому любые признаки фамильярности здесь следует исключить. Характерно, что при знакомстве следует пожимать руку женщине, как и мужчине.
И при этом принято делить стол с незнакомцами в местах общественного питания. Вопрос je fu volno? («здесь свободно?») - стандартная форма обращения в такой ситуации, и редко кто отказывается, даже если есть только одно «лишнее» место. Когда приносят еду соседям по столу, принято желать им приятного аппетита (dobrou chut), а уходя - прощаться (na shledanou) с сотрапезниками, даже если они совершенно незнакомы.
Чехи не склонны к проявлению сильных эмоций. Они очень сдержаны, терпимы и деликатны. К примеру, молодые люди, живущие вместе, никогда не скажут о своих отношениях, что «мы не можем, друг без друга» или же «мы любим друг друга». Скорее всего, это будет так: «мы встречаемся» или «нам хорошо вместе». Также в разговоре о людях прозвучит не старый, а старший, не толстый, а полный. В Чехии в беседе не приветствуется быстрая речь и тем более вульгарные выражения.
Деликатность чешских педагогов также достойна подражания. Если у ребенка не совсем хорошо обстоят дела с учебой, то этот вопрос с родителями ученика не будет обсуждаться на общем родительском собрании. Беседовать родители будут с преподавателем с глазу на глаз. В чешской школе не принято всячески оказывать давление на способных учеников, дабы они стремились к еще большим достижениями.
В отличие от многих других европейских стран, Чехия не пала жертвой "псевдогендерного равноправия" - мужчины здесь до сих пор стараются придерживаться классического этикета в отношении слабого пола. При встрече женщины и мужчины последний обязательно подождет, пока ему не подадут руку, при входе в общественное заведение мужчина пройдет первым и обязательно придержит дверь. Если же женщина входит в дом навстречу, мужчина подождет её, также придерживая дверь, и лишь затем выйдет сам. Нередко в таких случаях, особенно в провинции, можно увидеть галантное приподнимание головного убора в знак приветствия, но это уже, скорее, просто элемент шика. Впрочем, в деловой обстановке и между незнакомыми людьми первым протянуть руку женщине для знакомства вполне приемлемо.
Чехи ценят серьезность и уравновешенность в других людях, поэтому «ты» и «вы» здесь несут такую же смысловую нагрузку, как и у нас. «Вы» - общепринятая форма обращения к незнакомым людям, и чтобы перейти на «ты» нужно обязательно получить согласие на это от собеседника. Причем в случае с женщиной именно она должна стать инициатором упрощения формальностей, мужчине обращаться с такой просьбой не к лицу.
В беседах слишком быстрая речь не приветствуется - это считается признаком сумбура в голове и неспособности четко сформулировать свою мысль. Также не поддерживаются всевозможные спорные и «конфликтные» темы, вульгарные обороты, выражение слишком яркого неприятия чьего-либо мнения или образа жизни и так далее.
Чехи очень гостеприимны, но приглашать в дом принято только близких друзей. Даже дни рождения и именины чаще всего отмечают где-то в городе - в ресторане или кафе. Поэтому предложение нанести визит должно восприниматься как знак серьезного доверия и, соответственно, сопровождаться аналогичным жестом со стороны гостя. Обязательно следует купить цветы хозяйке и небольшие презенты членам семьи, особенно детям. Нелишним будет и какое-то подношение к столу, вроде бутылки хорошего вина. Хотя по большому счету все это обговаривается заранее - как и немцы, чехи очень пунктуальны, поэтому и время, и место обязательно станут предметом обсуждения. При входе в дом следует обязательно снимать обувь - здесь любят чистоту, поэтому чулкам и носкам вряд ли будет нанесен хоть какой-то урон, да и специальные гостевые тапочки есть во многих семьях.
Характерно, что приглашая гостей в ресторан, именинник совершенно не обязан всех кормить и поить за свой счет! Обычно он просто оплачивает всем выпивку и какой-то начальный набор блюд, а остальное гости заказывают сами. При этом количество гостей считается показателем уважения к «виновнику торжества», поэтому во многих пивных или трактирах (по-чешски - hospoda, hospůdka) вечерами бывает попросту не протолкнуться от народу. В провинции же до сих пор нередки общинные праздники, на которые собирается вся округа. Мэрия или магистрат при этом также выставляет небольшой «стартовый» стол - а остальное гости либо несут с собой, либо заказывают и оплачивают сами.
При этом в обстановке, близкой к деловой, чехи как «принимающая сторона» считают важным оплатить весь стол, вне зависимости от уровня мероприятия. С учетом того, что уровень жизни здесь все же несколько ниже, чем принято об этом думать, правила хорошего тона рекомендуют в той или иной степени компенсировать эти затраты - либо ответным застольем, либо в виде каких-то небольших презентов.
Чехи любят рассказывать о себе, своей стране или деревне, очень увлечены своей историей и фольклором. Многие легенды и былины воспринимаются ими как первоисточник знаний, поэтому иногда можно встретить весьма необычные трактовки многих исторических событий. Переубеждать их в этом настоятельно не рекомендуется - мало того, что они сами свято верят в то, что говорят, так и попытку оспорить это могут воспринять как неуважение. Впрочем, и сами чехи редко дают радикальные оценки чужой истории или культуре, поэтому по большому счету особых проблем тут нет.
Отношение к одежде здесь
стандартное для стран Европы.
Чехи довольно консервативны, потому деловой
костюм - непременная черта бизнес-
Таким же большим почетом пользуется и народный костюм, который в каждой местности свой. Традиционное платье воспринимается весьма уместно даже просто на улице города, не говоря уже о всевозможных праздниках. Да и местные модницы обожают использовать фольклорные элементы в своих нарядах.
2.4 Этикет Болгарии
Как и многие страны, Болгария
имеет свои национальные особенности,
которые формировались
При общении с болгарами, выражение согласия-несогласия в Болгарии противоположно принятому в Европе, т.е. в знак согласия болгары качают головой, а при отрицании кивают головой (вертикально).
Болгарская бережливость и экономия на всем видна везде. Прежде всего, это заметно в архитектуре и строительстве. Уменьшенные размеры дверей окон, стен, стекол, пр. Но не только строительство, любая вещь, которая сделана в Болгарии (разумеется, кроме обуви, одежды) - мебель, утварь, инструмент имеет такую же особенность.
В отличии от рядового европейца, наличных денег у болгарина в кошельке как правило в 2-3 раза больше, и вовсе не потому, что болгары богаче. Просто любят, что бы было что потрогать.
Пунктуальность болгар больше подходит к египетской «пунктуальности» чем к немецкой. Типа… прийти сейчас - это в конце дня, завтра - в конце недели, и.т.д.
Как и во многих странах мира, в Болгарии семья и семейные ценности играют важную роль в жизни и обществе. Существует негласный закон: к главным членам семьи, особенно старшего возраста, следует относиться с уважением.
В Болгарии до сих пор много консервативных традиций, поэтому наиболее приемлемыми являются официальное рукопожатие и соответствующее времени суток приветственное обращение. В первую очередь приветствуются самые старшие члены семьи. При этом используются почетные обращения, если они известны, а если нет, обращаются к мужчинам «господин», а к женщине «госпожа» с последующим указанием их фамилии. Мужчины и женщины могут целоваться «в щечку», но хозяин дома должен показать, что подобное неофициальное приветствие допустимо.
На праздниках можно увидеть, как целуют руки.
Хотя выросшие дети часто живут отдельно от родителей, многие семьи деньги считают и расходуют совместно, т. е существует некая «родовая финансовая община».
Поминание умерших родственников в Болгарии - событие важное для семьи и это на виду у всех. В сельской местности особенно. Листки с фото и кратким некрологом развешиваются на домах и на улицах сел и городов. И их не снимают - это свято [2, 45]
Получая приглашение на ужин, необходимо знать, что хорошим тоном является подарок хозяину дома. Цветы (с нечетным числом стеблей) и духи являются приемлемыми. Важно, чтобы было видно, что подарок подбирался не «лишь бы отделаться», а что думали о человеке, когда выбирали подарок. Но не менее важно, чтобы подарок не смотрелся расточительством.
Члены семьи, присутствующие на обеде, обслуживаются по старшинству: в первую очередь - самые старшие. Как гостю, могут предложить приступить к еде первому, но хорошим тоном считается настоять, чтобы начал трапезу самый пожилой человек за столом. Лучше не приступать к еде без приглашения хозяина.