Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2012 в 06:45, курсовая работа
Цель исследования состоит в определении соответствия между символами и знаками и содержанием внутренних тенденций становления государственности стран Восточной Европы, а также изучения внешней культуры общества этих государств.
Задачами являются:
анализ содержания геральдики и социального этикета стран Восточной Европы;
изучение гербов, а также традиции и практики их использования странами Восточной Европы, на примере Польши и Эстонии;
знакомство с особенностями этикета стран Восточной Европы, на примере ряда государств.
Введение…………………………………………………………………….3
Геральдика Восточной Европы………………………………………...5
Геральдика Польши…………………………………………………….5
Геральдика Эстонии…………………………………...………..……...8
Геральдика Чехии……………………………………………………..12
Геральдика Болгарии………………………………………………....13
Геральдика Венгрии…………………………………………………..15
Геральдика Латвии……………………………………………………16
Геральдика Литвы…………………………………………………….17
Геральдика Румынии…………………………………………………19
Этикет Восточной Европы……………………………………………20
Этикет Польши…………………………………………………..……20
Этикет Эстонии……………………………………………………….21
Этикет Чехии……………………………………………………….…23
Этикет Болгарии…………………...………………………………… 26
Этикет Венгрии………………………………………………………..28
Этикет Латвии…………………………………………………………29
Этикет Литвы………………………………………………………….29
Этикет Румынии………………………………………………………32
Заключение………………………………………………………………..33
Список используемой литературы……………………………………...35
Приложения……………………………………………………………….36
Исторические области Латвии в государственном гербе Латвийской республикиотражают более древние геральдические символы
1.7 Геральдика Литвы
Герб Литвы (также известен как Ви́тис лит. Výtis - Пого́ня, рус. Ви́тязь) — официальный государственный символ Литовской Республики; установлен 15-й статьёй Конституции Литовской Республики, принятой референдумом 1992, и описан в Законе о государственном гербе. Восходит к гербу Великого княжества Литовского.
В червлёном поле серебряный всадник в латах на серебряном же коне с поднятым в правой руке над головой мечом того же металла. В левой руке всадник держит лазоревый щит с золотым двойным крестом. Седло и узда лазоревые, рукоятка меча, стремена, соединения упряжи и другие детали — золотые.
Пользоваться печатями, бланками документов, обложками и титульными страницами печатных изданий с Гербом Литвы имеют право:
На печатях всадник (элемент государственного герба) изображается без поля геральдического щита.
К 1366 относится документ с печатью, изображающий Погоню. С конца XIV векавсадник с мечом изображался на фоне геральдического щита — на печатях Ягайло (1386, 1387) и Витовта (1401). С начала XV века герб Погоня стал гербом Великого княжества Литовского. С середины XV века установились направление атаки всадника и цвета герба.
Позднее герб Великого княжества Литовского стал частью герба Речи Посполитой. После третьего раздела Речи Посполитой с включением территорий Великого княжества Литовского в состав Российской империи (1795) герб был включён в герб России — в одном из шести геральдических щитов, окружающих главный щит с двуглавым орлом, в составе соединённых гербов княжеств и областей белорусских и литовских, помещён герб Великого княжества Литовского с изображением серебряного всадника в вооружении с поднятым мечом и щитом с двойным (шестиконечным) крестом, на серебряном коне, покрытом трёхконечным червлёным ковром с золотой каймой. На том же щите один из элементов белостокского герба представляет собой аналогичного вооружённого всадника с поднятым мечом и серебряным щитом, на котором червлёный двойной (шестиконечный) крест; конь чёрный, покрытый трёхконечным червлёным ковром с золотой каймой. Сходный серебряный всадник с поднятым мечом, но круглым щитом, фигурирует на гербе витебском в этом щите соединённых княжеств и областей.[1]
Погоня использовалась также в гербах Вильны (утверждён в 1845 году) и Виленской губернии (утверждён в 1878 году).[2].
В 1920—1922 годах Погоня была элементом герба Срединной Литвы, воспроизводившего герб Речи Посполитой — Белый Орёлна правой половине и Витис на левой половине геральдического щита. Одновременно Витис стала гербом независимой Литовской Республики (1918—1940).
С 1988 года широко использовался как национальный символ. Законом, принятым Верховным Советом Литовской ССР(впоследствии названный Восстановительным Сеймом) 11 марта 1990 года «О названии государства и гербе» восстановлен довоенный герб. Первоначальные эталонные цвета и формы, утверждённые 17 мая 1990 года, были уточнены постановлением Восстановительного Сейма 4 сентября 1991 года.
1.8 Геральдика Румынии
Интерес к репрезентативному гербу датируется в Румынии еще с начала ХIХ века. По мере организации Государственного архива, развития исследований сигиллографии (сфагистики), эксперты в геральдике идентифицировали гербы уездов, провинций, геральдические изображения крупных бояр и др. После 1859 г. (объединение Валахии и Молдовы в единое государство – Румыния) был поставлен вопрос репрезентативного герба. В 1863 г. было найдено решение слить традиционные символы Валахии (крестоносный золотой орел) и Молдовы (зубр со звездой между рогами). Геральдическая комиссия Румынии предложила, позднее, в 1872 г., общий герб, сочетавший традиционные символы всех румынских провинций: Валахия, Молдова, Буковина, Трансильвания, Марамуреш, Кришана, Банат и Олтения. Герб был одобрен правительством Румынии и использовался до 1921 г., когда, после Великого объединения 1 декабря 1918 г., был создан новый герб Объединенной Румынии, с добавлением установленных в 1872 г. символов: отличительные символы династии Гогенцоллернов (Европейская королевская династия, берущая свое начало во времена раннего средневековья. Она дала Румынии четырех королей, причем первый из них, Кароль I (1866-1914) поднял страну до ранга королевства в 1881 г); корона Румынии (исполненная из стали захваченной под Плевной пушки во время Войны за независимость 1877-1878 гг., когда, благодаря отваге румынских войнов, страна завоевала независимость от Османской империи) и два дельфина с поднятыми хвостами, символизирующих Добруджу.
Герб Объединенной Румынии
был заменен в 1947 г., когда, под
нажимом советских
Сразу после революции 1989 г. встал вопрос о новом репрезентативном гербе Румынии.
Центральным элементом
нынешнего герба Румынии
2.1 Этикет Польши
На протяжении последних лет в Польше квалификация менеджмента сильно выросла, многие приобретали опыт не только в польских, но и в международных компаниях. На основе впечатлений от контактов с польскими менеджерами и предпринимателями, можно составить список нескольких характерных черт поляков. В непосредственных отношениях поляки открыты, легко вступают в близкое общение с другими, не проявляют сдержанности. Не следует выражать удивление, если польский партнёр по бизнесу уже после первых деловых встреч вдруг перейдет на дружеский тон общения.
К официальным деловым
встречам они относятся как к
полю решения проблем, и поэтому
имеют обыкновение
Обмен визитными карточками - непременная часть польского делового этикета, и это следует сделать в самом начале любого знакомства. Постарайтесь вручить свою визитку первым. Визитные карточки на английском языке вполне приемлемы и переводить их содержание на польский язык нет необходимости.
Деловые переговоры в Польше допускают неторопливость в обсуждении проблем и их решении. Затяжные паузы не являются чем-то необычным, а скорее существенной частью переговорного ритуала. Поэтому не стоит пытаться заполнить эти паузы несущественными репликами, подталкивая польских партнеров к принятию окончательного решения.
В соответствии с традициями культуры польского бизнеса, неплохо преподнести польским партнёрам небольшие подарки в начале делового общения и по завершении контактов. Выбор таких подарков определяется традициями Вашей собственной культуры. Но не стоит увлекаться дорогостоящими подарками, которые могут быть восприняты превратно.
Деловые встречи в Польше принято начинать с небольшой предварительной беседы. Это позволит Вам составить первое впечатление о партнере и заложить первый камень в фундамент делового взаимопонимания. Темой таких бесед может быть что угодно, начиная с общественной жизни, семьи или опыта Вашей работы. Однако темы денег следует избегать.
Польские партнёры по бизнесу по достоинству оценят усилия и сочтут их проявлением любезности. Не надо злоупотреблять комплиментами в адрес польских коллег по бизнесу, ибо у них может сложиться подозрение, что в делах бизнеса не вполне искренни.
Пунктуальность для поляков очень существенна.
Следует, где только возможно, употреблять
в речи должности и звания или принятые
вежливые обращения перед именем или фамилией:
«господин» («пан») и «госпожа» («пани»). Невежливым считается говорить по сотовому
телефону во время деловых встреч. Не старайтесь скрыть свои чувства и
эмоции. Открытость и честность - качества,
высоко ценимые польскими коллегами.
2.2 Этикет Эстонии
Эстония - член Европейского союза. В Эстонии известен в основном только Таллин. Эстонцы стараются идти в ногу со временем. Во многих кафе предлагают выход в Интернет, который по закону полагается каждому гражданину Эстонии. Отношение к немцам очень хорошее. Также хорошо эстонцы относятся и к финнам, благо их языки имеют много общего.
Руку пожимают только при первой встрече.
В Эстонии важно уметь слушать и не перебивать, а только потом выражать свое мнение. Нетерпение, перебивающие ремарки и агрессивные поучения свидетельствуют о крайней невоспитанности и отчуждают эстонцев. А вот скромное вежливое поведение, наоборот, способствует укреплению доверия и сглаживает путь к подписанию договора. О деловых встречах принято условливаться письменно за одну-две недели.
Маленькие, «типично немецкие
(австрийские или швейцарские)»
В Эстонии, 1,36 млн. человек. Примерно 65% населения составляют эстонцы, 28% русские, украинцы 3%, 2% белорусов. Русское меньшинство в Эстонии зачастую по-прежнему не говорят на языке, хотя молодых россиян, которые родились здесь, считают Эстонию своей родиной. Около половины русского меньшинства до сих пор не имеют эстонского гражданства. Большинство эстонцев, однако, свободно говорит на русском языке. Большинство особенно молодые трейдеры говорят приличный английский, английский был в Советской Эстонии обязательно преподается с начальной школы. Кроме того, английский является сейчас очень модно в Эстонии и его знание принадлежит хороший имидж современной молодежи и бизнесменов. Тем не менее в отношениях с чешскими партнерами, которые, как ожидается, знание русского языка нередко постепенно движется на встрече на русском языке. Торговля является в значительной степени в руках русских. Эстонцы имеют больше шансов встретиться еще раз в ходе переговоров в государственных учреждениях или организациях. Только очень молодые русские бизнесмены проявляют свою «универсальность», действуя только на английском языке (если английский контроль).
Переговоры должны быть очень хорошо подготовлены. Дом, ориентация фазы практически не существует, идет прямо в точку. Представители эстонских торговых компаний с компаниями, а не с людьми, и, следовательно, не нужно познакомиться с их партнерами. Переговоры ведутся в быстром и фактические стиль. Это очень жесткий менеджер, который безусловно, скучаю гордости и уверенности в себе. Скромность ценят Напротив, он объясняет это как признак слабости. Намекая собственные недостатки или слабые стороны нашего продукта не рекомендуется даже для развлечения. Деловые встречи часто напоминает поединок, в котором эстонцы хотите измерить силы с иностранным партнером и, конечно, победить. У них нет проблемы сказать «нет», ненависть спадать. Они действуют открыто, прямо и очень существенно. Исполняющий обязанности стиль, а "выигрыш - потерять", а не выглядеть слишком вперед, они хотят мгновенного преимущества, немедленную прибыль. Особенно на нижней и самой низкой позиции могут поднять до самого бескомпромиссного твердость и напористым, очень трудно, и грубое поведение, которое необходимо ответить взаимностью таким же образом.