Японская женщина

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Мая 2014 в 01:19, реферат

Краткое описание

Актуальность. Японками, выглядящими хорошо в любом возрасте, невозможно не восхищаться. Выглядеть хорошо для них – источник гордости. Даже среди азиаток они выделяются безукоризненным видом, безупречной кожей лица и тела, здоровыми, шелковистыми волосами. Женщины, родившие несколько детей, стройны и удивительно молоды.
Сами очаровательные японки долгое время были уверены в том, европейки гораздо красивее. Известный японский писатель Сосэки Нацумэ в 1908 году говорил словами своего героя, что «нет ни одной японки на земле, которая сравниваться с Мадонной Рафаэль Санти. Если есть понятие, что такое красота, её никогда не считали бы японской».

Прикрепленные файлы: 1 файл

Гейша.docx diplom.docx

— 124.20 Кб (Скачать документ)

Так, например, во время праздника Хина-мацури в городе Кураеси префектура Тоттори устраивается ярмарка кукол-хина хинаити, где выставляют свои изделия кукольных дел мастера. Кого здесь только нет - и маски львов, и воздушные змеи, и ракетки для игры в волан, и куклы из папье-маше, и глиняные божки в красных богатых одеждах которые продаются без голов; головки надо купить отдельно, а мастера тут же на рынке прикрепляют их к глиняным туловищам игрушек.

На этой ярмарке обязательно продаются и связки бумажных куколок. Их непременно покупают девочкам. Дома девочка, развязав нитку, разбирает кукол по парам, а затем одну пару укладывает в маленькую плетеную плоскую корзиночку вместе с цветами и веточками цветущего персикового дерева. В эту же корзиночку кладут рисовые лепешки моти, нарезанные квадратиками хина арарэмоти. Корзиночку с бумажными куклами-хина сначала устанавливают на полочку, а по окончании праздника - вечером или на следующий день опускают их в воду, чтобы они уплыли вниз по реке. При этом полагают, что с бумажными куклами-хина должны уйти все беды и напасти; плохой приметой считается, если корзиночка, пущенная на воду той или иной девочкой, прибьется к берегу. [Тишков, 1994, с. 445]

Прослеживается многофункциональность обрядового содержания праздника. Наиболее древние корни восходят к земледельческим культам, к культам плодородия. Хина-мацури - первый после Нового года самый значительный праздник, он приходится на начало весны, сезонный символ - цветение персиковых деревьев,в преддверии основных работ по высадке рисовой рассады.

Вот почему в обрядовой пище праздника Хина-мацури такую важную роль играют изделия из риса, рыбы, овощей. Магическое значение имеют и цвета блюд, и их форма моти в форме ромба и квадрата, множественность компонентов  рис, овощи, мясо, рыба, дары моря, фрукты, яйцо. Скакральным являетсяи употребление девочками сакэ. Эти   же символы приствуют в миниатюрном, игрушечном исполнении на праздничной полочке. Значимыми являются и очистительные функции обрядов, и охранительные обряды, связанные с молениями о жизни и здоровье детей. [Тишков, 1994, с. 445]

В ходе развития праздника Хина-мацури наиболее значимой его функцией стала функция магии продолжения рода, тема брака, семьи. Еще раз подчеркнем особую роль двух кукол-хина: императора и императрицы, а также пяти юношей-музыкантов. Со свадебной символикой связаны и два цвета: белый и розовый, часто повторяющийся в отдельных предметах, атрибутах, связанных с праздником. [Тишков, 1994, с. 446]

Несомненно, Праздник девочек несет в себе огромный воспитательный заряд, он способствует передаче девочкам от старших поколений представлений о нравственных и эстетических идеалах, об этике, гостеприимстве, об основах домоводства.

И хотя сегодня в Японии Хина-мацури не является государственным, официальным праздником, он продолжает жить в японских семьях, внося светлую, радостную мелодию в быт современной японской женщины. [Тишков, 1994, с. 446

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Один японец охарактеризовал местных дам следующим образом: «С виду тихие, как мышки. Но верить нельзя - очень, очень сильные». Он знает, что говорит. Свое раскрепощение в общественной жизни японки начали с выбора собственных мужей. В соответствии с местным обычаем старший сын в семье обязан жить с родителями. Если «предки» привержены традиционным взглядам, жена сына может стать в их доме фактически служанкой, а это не всем нравится. Теперь, если японец хочет, чтобы женщина от него отстала или желает знать - действительно ли она его любит, ему достаточно сказать, что он старший сын. Тогда потенциальная невеста окажется перед выбором: любовь или свобода. Все чаще японки предпочитают второе.

Десятилетия экономического процветания Японии сформировали принципиально новое поколение японских женщин, хорошо образованных, немало зарабатывающих, любящих путешествия, обожающих вместе с подругами бродить по магазинам и делать покупки. Они ныне не только экономически независимы от родителей или мужа, но и твердо знают, чего хотят в жизни. Среди молодых работающих женщин есть немало «бунтарей» против традиционных устоев семейной жизни: они предпочитают откладывать на потом замужество, инициируют разводы, не спешат с рождением детей. Среди 29-летних японских женщин едва ли не 40% не замужем. А средний возраст замужества для японки составляет 26,1 года.

Многие аспекты японской культуры во многом повлияли на развитие мировой культуры в целом.

Большое воздействие на европейскую литературу и  кинематографию оказало творчество таких мастеров, как писатели Акутагава Рюноокэ, Абэ Кобо, кинорежиссер и актер Куросава Акира.

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

1.Алпатов В.М. История  и культура Японии. - М., 2001. - 211 с.

2.Вандерберг Х. История  Японии - М., 2002. - 268 с.

3. Васильев Л. С. История  Востока: В 2 т. т. 1: Учебник/ Л. С. Васильев 4 – е изд., - М.: Высш шк.,  2005. – 512 с.

4. Воробьёв М.В. «Древняя Япония». М.,1958 2. Григорьева Т.П. «Японская художественная традиция». М.,1979 3. Жуков Е. «История Японии». М.,1939

5. Всеволод Овчинников  «Ветка Сакуры» Издательство  «Молодая гвардия» 1975 г.

6. Главева Д.Г. Традиционная японская культура - специфика мировосприятия. - М., 2003. - 315 с.

7. Григорьева Т. П. Япония: путь сердца. – М.: Культурный центр «Новый Акрополь», 2008. -392 с.: ил. –(Сокровенная история цивилизаций)

8.Горегляд В.Н. Японская культура 8-16 вв. - С-П., 2001. - 352 с.

9. Женщина и свобода: пути выбора в мире традиций и перемен

Материалы Международной конференции М.: Наука, 1994 – 448 с.

10. Журнал «Азия Африка» № 6, № 7 2009

11. Журнал Восток 2011 № 3 стр 5-17

12. Журнал Восток 2013 № 1Герасимова М. П. Традиционные ценности факторы движения.

13. История и культура Японии институт востоковедения Ран. – Издательство «Крафт» 2002 – 288 с. Ред. В. М. Алпатов, М. с. Грикулова, Е. А. Белова

14. Иофан Н.А. «Искусство Японии». М.,1965

15. Иофан Н.А. «Культура древней Японии». М.,1974 6. Конрад Н.И. ст. «Очерк японской истории с древнейших времён до «революции Мэйдзи»//Япония (Сборник статей). М.,1934

16. Конрад Н.И. ст. «Японский театр»//Литература и Театр. М.,1982

17. Лазарев Г.З. «Сравнительный анализ развития архитектуры Китая и Японии в 6 - 12 вв.». М.,1972

18. Пасков С.С. «Япония в раннее средневековье 7 - 12 века». М.,1987

19. Радуль-Затулевский Я.Б. «Конфуцианство и его распространение в Японии». М.,1947

20. Сладковский М.И. «Китай и Япония». М.,1971

21. Степанянц М. Т. Восточная  философия: Вводный курс. Избранные  тексты. 2-е издание, исправленное и дополненное. – М.: Издательская фирма «Восточня литература» РАН, 2001. – 511с.

22. Япония наших дней (справочное  издание). Главная редакция восточной  литературы издательства «Наука», 1983

 

 


Информация о работе Японская женщина