Оформление и иллюстрирование книги Г.И. Юденича «Чехонтины»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Июня 2015 в 05:40, дипломная работа

Краткое описание

Цель исследования - Разработать макет и иллюстрации для оформления книжного издания Г. И. Юденича «Чехонтины».
Задачи исследования:
Выявить основные особенности развития иллюстрации в России и зарубежных странах
Выяснить какие тенденции существуют на сегодняшний день в области создания иллюстрации
Изучить графические и технические характеристики оформления книги.
Объект исследования – иллюстрированная книга.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Значение иллюстрации в оформления книги
1.1. Понятие термина «Книжная иллюстрация»…………………………6
1.2. История и обзор иллюстрированной книги………………….............8
1.3. Формирование современных тенденций……………………………12
Глава 2. Разработка концепции художественного конструирования книги
2.1. Выбор формата издания, формата полосы набора………………...14
2.2. Подбор шрифтовых гарнитур……………………………………….18
2.3. Рубрикация…………………………………………………………..22
2.4. Особенности верстки драматического произведения…………….24
2.5. Иллюстрация и ее место в книге..………………………………….28
2.6. Внешнее оформление…………………………………………...…..31
Глава 3. Реализация концепции в оформлении книги Г. И. Юденича «Чехонтины»
3.1. Целевая аудитория…………………………………………………36
3.2. Разработка макета………………………………………………….39
3.3. Выбор печатной бумаги…………………………………………....42
3.4. Создание иллюстраций…………………………………………….44
Заключение………………………………………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

Poyasnit_zapiska (1).doc

— 757.50 Кб (Скачать документ)
  1. Тиснение.

Техника художественной обработки кожи, ткани, металла, картона и т.п., получение на их поверхности изображения рисунка или текста методом давления. Различают следующие основные виды тиснения: 
2.1. Плоскоуглубленное бескрасочное ("блинт", огнем, blind - слепой (англ.)) По существу является разновидностью высокой бескрасочной печати; наиболее простой и экономичный вид тиснения. 
2.2. Рельефное, или конгревное. Получение выпуклого изображения на переплетных крышках. Отличается большими изобразительными возможностями, сложностью технологического процесса и высокой стоимостью, применяется ограниченно, преимущественно в наиболее художественно оформленных изданиях для воспроизведения портрета автора книги, различных эмблем и др. Может быть бескрасочным и цветным.  
2.3. Углубленное красочное. Вид тиснения, аналогичный описанному в п. 2.1 и отличающийся от него наличием красочного изображения. Может быть с использованием переплетной фольги (красочной и металлизированной).

  1. Инкрустация, или мозаика.
  2. Украшение поверхности переплета узорами или изображениями из других материалов, отличных от основного по цвету или качеству.

4. Разрисовка и окраска от руки.

1. Покрытие красками или золотом  обрезов книг в защитных и  декоративных целях; применяется  с древнейших времен. 
2. Украшение крышек переплета (кожаных, бумажных) прыском (брызгами краски) с последующей лакировкой поверхности материала. 
3. Получение мраморной (имитирующей природный рисунок мрамора).

5. Прикрепление металлических украшений.

1. Украшение крышек переплета металлической фурнитурой (наугольниками, средниками, жуками) или окладом.

2. Прикрепление застежек.

3. Прикрепление завесов (закроев) - щитков в виде серебряных пластинок  к верхней доске оклада с  целью предохранения художественно  оформленных обрезов книг.

6. Торшонирование.

Обработка поверхности переплетного материала или обрезов книг специальными инструментами с целью изменения их фактуры.

В нашей стране обложки и переплеты стандартизированы. По ГОСТу 22240-76 «Обложки и крышки переплетные».

Глава 3. Реализация концепции в оформлении книги Г. И. Юденича «Чехонтины»

    1. Целевая аудитория

Интерес к иллюстрации как к изобразительному виду искусства существует у читателей самых разных социальных кругов, возрастов, уровней образования, профессиональной деятельности. Широкий круг потребителей, художественно-эстетическая, историко-культурная, документальная ценность иллюстраций в изданиях произведений художественной литературы актуализирует проблемы их библиографического освоения. 

Каждая книга имеет своего адресата. Подготовка текста и иллюстраций проходит при учёте той группы читателей, которой она предназначена. Группа читателей характеризуется их подготовленностью к чтению. Недооценка или переоценка подготовленности читателя при издании иллюстрированных книг приносит вред литературному тексту. При оценке иллюстраций необходимо знать возраст читателя, для которого предназначена книга, также считаться с его запросами и интересами при выборе темы для иллюстрирования. Всех читателей можно более компактно разделить на три группы: дети, юношество и взрослые. Специфика литературы и иллюстраций для каждой группы читателей выражается в подборе соответствующей тематики и стиля изложения. Возраст читателя так или иначе свидетельствует о границах познания мира, запасе слов, психологическом складе и чувстве прекрасного.

Выбор тем иллюстраций для той или иной группы читателей необходимо проводить с учётом её заинтересованности и воспитательной для данного возраста ценности. Например, юношей в отличие от детей особенно остро интересуют вопросы любви, дружбы, приключенческие и научно-фантастические романы; взрослых же в отличие от детей и юношества — вопросы морали, воспитание, психологические драмы. Книги для взрослых можно издавать без рисунков или использовать более сложные иллюстрации. Стиль иллюстрации зависит от того, к кому она обращена. Недосказанность в рисунках, лаконизм в применении выразительных средств, рассчитанные обычно на дополнительное воображение читателя, могут быть лишь в тех книгах, которые предназначаются для людей с соответствующей подготовкой и опытом. Такие рисунки могут быть понятны взрослому человеку и совсем не понятны ребёнку.

Целевой аудиторией для книги Г. И. Юденича «Чехонтины» является группа читателей – взрослые.

Конструирование, оформление и иллюстрирование изданий художественной литературы должно быть согласовано со специфической формой познания и отражения действительности, которая присуща этой литературе. Художественно-образная система отображения явлений, событий в жизни общества, развития человеческих характеров и образов, присущая художественной литературе, определяет специфичность творческого труда художника книги. Здесь ему приходится решать задачи воссоздания идейного содержания литературного произведения, претворения в изобразительном искусстве его образов, выражения в конструкции и структуре или архитектонике издания его композиции и стиля.

Приходится разрешать много и материально-технических проблем, способствующих художественно-образным решениям.

Произведения художественной литературы преследуют весьма разнообразные и довольно сложно переплетающиеся цели. Предметом ее является человек со всеми его проблемами в связи с жизнью общества. Писатели рассматривают те или иные ситуации, короткие мгновения или огромные периоды жизни людей, показывают отношение героя к окружающим и к самому себе, взвешивают перед читателями меры добра и зла, чести и бесчестья, любви и ненависти, радости и несчастья, стремятся отделить объективное от субъективного, выявляют «типичные характеры в типичных обстоятельствах».

Многообразный душевный мир героя раскрывается в его противоречиях и тонко анализируется для выяснения целей жизни, ее социальных, моральных и этических сторон.

Психология, социология, философия также сосредоточены на изучении человека, законов жизни и развития человеческого общества. Но художественная литература отличается от этих наук тем, что обращается преимущественно к эмоциональному восприятию предлагаемого читателю текста, что результаты наблюдений и изучения жизни передаются ею в особой художественно-образной форме, а это заставляет читателя не холодно мыслить, а чувственно переживать описанное и самостоятельно приходить к заключениям и выводам из рассмотренного писателем материала.

Невозможно переоценивать познавательное значение художественной литературы.

К основным целям художественной литературы относятся:

    • Глубокое изучение жизни человека и общества и эмоциональная передача его результатов читателю.
    • Воздействие на читателя, а через него и на жизнь общества в идеологическом и морально-этических аспектах.
    • Воспитание и в некоторой мере обучение читателя, а также формирование его мировоззрения.

Художественная литература для взрослых читателей оформляется и иллюстрируется с учетом более сложного восприятия. Взрослому читателю доступны в иллюстрациях метафоричность, ассоциации, символика, стилизация, графическая условность. Его жизненный опыт и опыт общения с книгой позволяет художнику вести разговор с ним на сложном языке. Взрослый читатель критически рассматривает оформление и иллюстрации, сопоставляет творчество автора и художника. Его интересует, как художник решает задачи претворения художественных образов литературы средствами изобразительного искусства.

3.2.Разработка макета

Издательский замысел в художественно-техническом проекте5 находит конкретное окончательное выражения (формат, шрифт, система рубрик, иллюстрирование), творческий замысел получает в нем прочную основу. А макет – это материальное выражение проекта.

Макет – основа любого иллюстрированного издания, демонстрирующая композицию издания всю в целом. Для художественной литературы особое значение имеет то, как в макете, при том или ином взаимном расположении отдельных элементов в книге, соотносятся между собой смыслы и значения разных элементов и соответствует ли это соотнесение определенной выразительности.

Макет художественного оформления дает возможность заложить основы цельного художественного оформления издания и заранее, до воплощения в наборе, вносить в него уточнения.

В аппарат книги входят:

а) информационно-оповещающий аппарат (выходные сведения на титульном листе, обороте титула, концевой полосе, которые представляют собой краткие основные данные, характеризующие книгу);

б) поисковый, справочно-вспомогательный аппарат книги (оглавление, содержание, указатели предметов, имен и т.д., списки или указатели иллюстраций, колонтитулы);

Не вошли в аппарат книги:

в) поясняющий, научно-вспомогательный аппарат (вступительная статья, предисловие, послесловие, комментарии и примечания);

г) библиографический аппарат (библиографические ссылки, списки литературы, указатели).

 

Так как рубрикация в книге «Чехонтины» довольно проста, а иллюстрации только полосные, то макет содержит немного элементов. Присутствует преобладание текста над иллюстрациями.

Книга «Чехонтины» содержит пьесы по мотивам рассказов знаменитого писателя – классика – А.П. Чехова. Сюжеты и герои уже знакомы читателю, но представлены по новому. Пьесы рассчитаны на квалифицированного, искушенного зрителя, способного уловить лирический и символический подтекст.

Главная идея пьес – высмеивание человеческих пороков (подхалимства, карьеризма, корысти и др.), которые до сих пор не искоренились. Борьба с мещанскими предрассудками. Ложность представлений, которые кажутся их носителям абсолютной правдой, пустая суета не несущая  в себе ничего нового, столкновения между носителями разных «правд».

Герои находятся в положении постоянного непрерывного перехода от драматизма к комизму, от трагедии к водевилю, от пафоса к фарсу. Их образы несколько заострены, иногда даже до полной карикатуры. Забавные и нелепые происшествия, любопытный случай из жизни. Присутствует немало анекдотичности и даже прямого шаржа, сквозь который пробивается психологическая и жизненная правда. Присутствуют абсурдные словоупотребления и синтаксис в репликах персонажей («»), просторечные выражения («в харю тыкнул», «намедни», «кочевряжиться» и др.), разговорная форма («потише»), слова с ярко выраженной экспрессивной окраской («нахал», «дебоширит», «солдафон») и другие изобразительно-выразительные средства. Образный строй пьес складывается из множества выразительных портретов, одна за другой сменяются сцены действия и больше всего занимает диалог (монолог), который отражается во всех иллюстрациях.

Завершенность макета невозможна без хорошо обдуманного общего замысла, которому подчинено все оформление издания, без композиционного плана, определяющего количество и темы иллюстраций, их места, величину, построение отдельных страниц и разворотов.

Одно из условий хорошего макета, связанное с композицией произведения, – это соблюдение относительно равномерного размещения в книге иллюстраций по типам тем, по значительности содержания, по размерам и технике рисунка, типу его изобразительного решения и иногда даже по способу воспроизведения. Распределенные по какому-либо композиционному замыслу иллюстрации образуют большей или меньшей сложности ритмические ряды, без однообразных скоплений в одних местах и больших пропусков в других. Но это условие, тем не менее, нужно соотносить с композицией произведения.

Не следует размещать рисунок на кульминационную тему раньше относящегося к нему текста.

Сообразно стилю произведения подбирался наиболее созвучный ему пластический образ иллюстраций. В них я добивалась соответствия выражению стиля писателя.

Книга состоит из двух частей (двух пьес). Содержит шесть полосных иллюстраций (в каждой пьесе по три иллюстрации) и два шмутцтитула,– всего восемь иллюстраций.

Для книги «Чехонтины» выбран формат 200×200 мм. Для оформления основного текста была выбрана гарнитура – Georgya.

Шрифт основного текста набран 10 кеглем. Основному тексту задан абзацный отступ равный 5 мм.

Колонцифры в книге «Чехонтины» размещены внизу и выключены по центру. Макетом книги предусмотрена верстка полосных иллюстраций.

3.3. Выбор печатной бумаги

Для изготовления книги необходимы многие разнообразные материалы. Все они — даже нитки и проволока, при помощи которых сшивается книга,— в какой-то мере влияют на ее оформление. Но особенно зависит оформление книги от печатной бумаги, печатных красок и материалов для изготовления и отделки переплетов.

Печатная бумага в зависимости от более узкого назначения делится на книжно-журнальную и репродукционную (в том числе иллюстрационную и для многокрасочного печатания), газетную, картографическую и т. д. В свою очередь, книжно-журнальная и репродукционная бумага делится на бумагу для высокой (типографской), плоской (главным образом офсетной) и для глубокой ракельной печати. Все эти виды стандартизованы, и их свойства должны отвечать указанным в государственном стандарте показателям.

Перечисленные виды бумаги различаются между собой по таким важнейшим свойствам, как прочность, цвет, непрозрачность, мягкость, способность впитывать воду и принимать печатную краску.

Для печатной бумаги белизна имеет весьма важное значение. Текст, отпечатанный черной краской на белой (еще лучше — с легким оттенком цвета слоновой кости) бумаге, читается легче, чем отпечатанный на бумаге с сероватым оттенком; на чисто-белой бумаге многокрасочные иллюстрации точнее передают цвета оригинала.

Таким образом, номер бумаги характеризует ее прочность и белизну. Применение бумаги того или другого номера зависит от значимости издания и от того, на какой срок пользования оно предназначено, а также от некоторых технологических и экономических соображений.

На бумаге № 1 печатают собрания сочинений, наиболее значительные произведения общественно-политической, научной и художественной литературы, энциклопедии, многокрасочные издания для детей. На бумаге № 2 — значительную часть книжных изданий всех видов литературы, в том числе почти все учебники для начальной и средней школы. Бумага № 3 должна служить главным образом для изготовления брошюр небольшого объема, рассчитанных на непродолжительный срок пользования (ведомственные инструкции и т. п.).

Информация о работе Оформление и иллюстрирование книги Г.И. Юденича «Чехонтины»