Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2014 в 13:15, шпаргалка
Работа содержит ответы на вопросы для экзамена (зачета) по "Стилистике"
28. Stylistic graphology. The notion of graphones
Concerns... the overall appearance of a text: it's shape on the page and its use of language features such as paragraph length, the use of tables, bullets, sub-headings, font styles and so on. Graphology is often a key stylistic aspect simply because it is the very first thing noticed about a text. It is the graphological aspects that act initially to determine the text's genre as well as the initial reaction to a text. Do we put the text in the nearest bin unread... or stare in abject fear of it? Ignore graphology at your peril - think: how is the graphology helping to create a mind-set of expectations towards the content of the text? Graphology concerns form, layout and visual appearance.The graphological features of a text determine subtle and important aspects such as genre and ideology: how we react to the text itself. Graphological features, therefore, carry pragmatic force and are an important part of our society's discourse.
For example, a text's layout, presentation, use of paragraphs, lists, 'bullets', font choices, underlining, italics, white space, colour, etc. can all create different kinds of impact, some of which will cause the reader to react differently for example, graphological aspects can create important pragmatic perceptions of power and influence.
Since we cannot hear written speech but in our "mind" writers often resort to graphic means to reproduce the phonetic peculiarities of individual speech or dialect. Such intentional non-standard spelhng is called "graphons" (a term borrowed from V. A. Kucharenko).
I know these Eye- talians! (Lawrence) - in this case the graphon is used to show despise or contempt of the speaker for Italians.
In Cockney speech whose phonetic peculiarities are all too well known you'll hear [ai] in place of [ei], [a:] instead of [au], they drop "h's" and so on. It frequently becomes a means of speech characterisation and often creates a humorous effect.
The author illustrates it with a story of a cockney family trying to impress a visitor with their "correct" English:
"Faiher, said one of the children at breakfast. - I want some more 'am please".-You mustn't say 'am, my child, the correct form is 'am, - retorted his father, passing the plate with sliced ham on it. "But I did say 'am, pleaded the boy". "No, you didn't: you said 'am instead-of 'am". The mother turned to the guest smiling: "Oh, don't mind them, sir, pray. They are both trying to say 'am and both think it is 'am they are saying" (47, p. 41).
Other graphic means to emphasise the "unheard" phonetic charecter-istics such as the pitch of voice, the stress, and other melodic features are italics, capitalisation, repetition of letters, onomatopoeia (sound imitation).
E.g. I AM sorry; "Аррееее Noooooyeeeeerr" (Happy New Year); cock-a-doodle-doo.