Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Сентября 2013 в 21:30, курсовая работа
Цель исследования – рассмотреть формирование элементарных коммуникативных умений в чтении с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников.
Предметом исследования – методика обучения детей технике чтения на иностранном языке на начальном этапе.
Объектом исследования является процесс обучения детей чтению на иностранном языке.
Введение…………………………………………….……………………….…3
Глава I. Обучение иностранным языкам в условиях личностно-ориентированной парадигмы образования ….……………………..…….…5
1.1 Требования к обучению младших школьников иностранным языкам…………………………….......................................................................5
1.2 Возрастные и психологические особенности учащихся начальной школы………………………………………………………………………….11
Глава II. Обучение чтению на иностранном языке учащихся начальной школы……………………………….………....……………………………….15
Глава III. Методические рекомендации по обучению младших школьников чтению на иностранном языке на основе УМК Верещагиной И.Н.……………………………………...……………………………………...20
Заключение…………………………………………………………………….27
Список литературы…………………...……………………………………….28
Следует отметить, что восприятие у второклассников во многом еще несовершенно и отличается рядом возрастных особенностей. Так, они еще не умеют в полной мере управлять своим восприятием. И поэтому часто отвлекаются, не могут долго сконцентрироваться в процессе аудирования при прослушивании текста. Следовательно, целесообразно начинать с аудиотекстов длиной в 15 сек., затем увеличивать до 30 сек. И к концу второго класса – до 1 минуты.
Память семилеток достаточно развита. Однако этим ограничиваться нельзя и следует предлагать задания, направленные на ее дальнейшее развитие, такие как - повторить так много услышанных слов, сколько возможно. Типичной ее особенностью является доминирование непреднамеренных форм запоминания. Преднамеренное запоминание находится еще в стадии формирования, поэтому память младших школьников характеризуется в целом слабой управляемостью. Хотя они и сами способны ставить перед собой простейшие мнемонические задачи (запомнить что-либо). Однако легко и прочно учащиеся запоминают то, что их особенно поражает, что отвечает их интересам. Вместе с тем нужно развивать у учащихся способность к сознательному управлению памятью, то есть специально обращать их внимание на то, что надо запомнить. В процессе обучения английскому языку память можно развивать посредством разучивания стихотворений, песенок, рифмовок.
У учащихся второго класса непроизвольное внимание преобладает над произвольным [2:377]. Они гораздо легче и с большей интенсивностью сосредотачиваются на наглядном материале и фактах, чем на том, что лежит за пределами их чувственного опыта и отражается в отвлеченных понятиях. Живость и яркость предлагаемого школьного материала иногда настолько привлекает их, что они полностью концентрируются на нем и не замечают ничего постороннего (узость внимания). Внимание учащихся данного возраста, как и восприятие, характеризуется слабой устойчивостью. Они еще не умеют длительное время сосредотачиваться на выполняемой работе, их внимание легко отвлекается.
Исследования психологов показывают[1:105], что концентрировать свое внимание на выполнении какой-либо деятельности и сохранять усидчивость на уроке учащиеся первых-вторых классов могут не более 30-35 минут. Не совсем хорошо им удается выполнять одновременно две деятельности, например, слушать учителя и писать в тетрадях. Поэтому предлагать текст для прослушивания, пока учащиеся еще не записали предыдущий материал, методически неграмотно. Лишь убедившись, что ручки отложены и младшие школьники готовы переключиться на другой вид деятельности, учитель включает фонограмму.
Все эти особенности необходимо учитывать. Таким образом, выбор упражнений при обучении учащихся должен основываться на их возрастных и психофизиологических характеристиках.
Глава II. ОБЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ
Обучение чтению на иностранном
языке на начальном этапе способствует
более раннему приобщению младших
школьников к новому для них языковому
миру, формирует у детей готовность
к общению на иностранном языке
и положительный настрой к
дальнейшему его изучению. Он позволяет
ознакомить младших школьников с
миром зарубежных сверстников, с
зарубежным песенным, стихотворным и
сказочным фольклором и с доступными
детям образцами детской
В младшем школьном возрасте у учащихся еще не возникает психологического барьера при изучении иностранного языка. И учащиеся значительно быстрее овладевают необходимыми умениями и навыками.
Они учатся правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка, соблюдать интонацию основных типов предложения. Дети получают представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознают изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и используют их в устном общении, овладевают техникой чтения вслух, читают про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения.
Успех обучения и отношение учащихся
к предмету во многом зависит от
того, насколько интересно и
Внесение всякого рода изменений
в процесс раннего обучения чтению
на английском языке осуществляется
с учетом опыта, накопленного в течение
последних 10-15 лет в процессе раннего
обучения иностранному языку в 1-3 классах
общеобразовательных
Обучение чтению слов может осуществляться:
на основе слов с аналогичным звуком, читаемых по правилам. Слова, не поддающиеся этому правилу, но с тем же звуком, включаются в ряд этих слов, например duck, run, jump, son, mother;
с использованием частичной транскрипции с выделением соответствующих букв, передающих данный звук, например [u:]: too, school, fruit, ruler, blue, two, do;
с использованием полной транскрипции, например autumn [o:tm], daughter [dota];
по аналогии, например, дети умеют читать слова right, night, им нужно прочитать новое слово light. (Для правила мало слов, а установить ассоциацию нужно). Или brought-thought, ring-bring, drink-think. В этом случае можно использовать доску и осуществлять замену буквы, которая меняет значение слова: sing, меняется первая буква на r - ring, приписывается буква b - bring. Во всех случаях желательно, чтобы первыми читали дети, чтобы учащиеся читали осознанно; на основе чтения за учителем или диктором слов. В этом случае овладение чтением таких слов происходит на основе имитации.
Далее учащиеся приступают к чтению словосочетаний и предложений и, следовательно, к правильному их оформлению.
Обучение английскому языку в 1-м классе общеобразовательных учреждений в недавнем прошлом, как правило, переносилось на более поздние сроки (на второе полугодие первого класса и даже на второй класс) по причине того, что в первом классе проводится обучение школьников родному алфавиту и чтению на родном языке, вся работа на уроке иностранного языка строится на устной основе с акцентом на игровую мотивацию обучаемых. И даже в интегративном курсе "Раннее обучение английскому языку средствами искусства (музыки и театра)", рассчитанном на детей семи лет (первого года обучения в школе), вводно-фонетический, бессознательно-имитативный курс с элементами логопедической коррекции и профилактики проводится в первом полугодии, а игры в режиме "буква-слово" вводятся лишь со второго полугодия. В книге для учителя к учебному пособию по английскому языку для первого класса общеобразовательных учреждений отмечается, что на первом году обучения предусматривается овладение артикуляционной базой и интонационным оформлением речи. Работа над звуковым образом слова готовит детей к чтению на английском языке, начиная со второго класса.
С 2002/2003 учебного года в условиях эксперимента по обновлению структуры и содержания общего образования иностранный язык вводится со второго класса, а новый базисный учебный план четырехлетней начальной школы (как первой ступени новой 11-летней школы) предусматривает обязательное изучение иностранного языка со 2-го по 4-й класс (два часа в неделю). Примечательно, что в УМК по английскому языку, которые предлагаются для организации обучения английскому языку, которые предлагается для организации обучения английскому языку во втором классе, период обучения технике чтения начинается в разное время. Так, в УМК для учащихся 2-го класса "Enjoy English - 1" (автор М.З. Биболетова, Н.В. Добрынина, Е.А. Ленская) равнозначное внимание обучению устной и письменной речи уделяется с первых же уроков; в УМК авторов З.Н. Никитенко, Е.И. Негневицкой предусматривается устный вводный курс, рассчитанный на изучение в течение первой четверти. Обучение технике чтения начинается со второй четверти. Дети овладевают транскрипцией как зрительной опорой для усвоения алфавита и правил чтения, что, по замыслу авторов, значительно облегчает овладение умением читать на английском языке.
Для полноценной реализации развивающе-практических целей обучения иностранному языку в начальной школе, как об этом свидетельствуют результаты широкомасштабных экспериментов по раннему обучению иностранному языку, проведенных в конце 80 - начале 90-х гг., необходимо по меньшей мере 3 часа в неделю (или 2, если преподавание русского и иностранного языков, а также предметов гуманитарного цикла осуществляется на интегративной основе). Поскольку интегративные курсы обучения русскому и иностранному языкам для 1-4 классов все еще не разработаны, а новый базисный учебный план предусматривает изучение иностранного языка со 2-го по 4-й класс при двух часах в неделю, то вряд ли можно ожидать полноценного усвоения иностранного языка и овладения техникой чтения.
В данной ситуации особую актуальность
приобретают специально созданные
учебно-методические материалы по английскому
языку, которые обеспечивают обучение
тем явлениям иностранного языка, которые
обычно вызывают у учащихся начальной
школы наибольшие затруднения, а
с другой - адресованы не только учащимся
и учителю иностранного языка, но
и родителям, которые пожелают помочь
своему ребенку в овладении
В заключение отмечу, что кратко суммируя преимущества раннего обучения чтению, можно отметить, что чтение на иностранном языке, как форма опосредованного общения, в младшем школьном возрасте полезно всем детям, независимо от их стартовых способностей.
Глава III. ОБУЧЕНИЕ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ НА ОСНОВЕ УМК
И.Н. ВЕРЕЩАГИНОЙ
Методика обучения чтению реализует следующие положения:
1. Приоритет РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ младшего школьника, осуществляемого в процессе овладения детьми чтением на новом языке. У детей развиваются речевые и познавательные способности, самостоятельное мышление и осознанное отношение как к родному, так и иностранному языку. Реализация этого положения достигается за счет системы упражнений и особым образом организованных заданий учебника и рабочей тетради.
2. КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД к обучению чтению, когда создаются условия для активности учащихся и развития их речевой способности в целом, что обеспечиваются мотивами и задачами опосредованного общения: дети всегда знают, что (цель) и для чего (мотив) они что-то читают.
Использование аутентичных текстов и комплекта наглядных пособий позволяет создавать на уроках подлинно коммуникативную обстановку и моделировать реальные ситуации опосредованного общения.
3. ОСОЗНАННОЕ ОВЛАДЕНИЕ детьми чтением на неродном языке, в процессе которого происходит их КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, поскольку предполагает п о з н а н и е и о с о з н а н и е учащимися фонемно-графемных средств.
Данный курс создает такие условия, в которых изучаемый материал приобретает для детей л и ч н о с т н ы й смысл. Только в этом случае действия будут внутренне приняты учеником и все его психические процессы придут в движение (мышление, восприятие, память, внимание, воображение).
4. Обучение чтению в контексте ДИАЛОГА КУЛЬТУР, что обеспечивает СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ и КОГНИТИВНОЕ развитие личности младшего школьника. Чтение аутентичных текстов (ценных в познавательном отношении и подлинно отражающих особенности быта, жизни, культуры страны изучаемого языка): сказки, рассказы, стихи, поздравительные открытки и личные письма; прагматические тексты: список покупок, продуктов питания, рецепты приготовления простых блюд, инструкции по изготовлению различных поделок), приобщает ученика к другой культуре и способствует социализации его личности, лучшему осознанию своей культуры и своей принадлежности к определенному социокультурному сообществу и языку.
Цель формирования у учащихся способности к чтению аутентичных текстов на неродном языке конкретизируется в рамках двух подэтапов начального обучения английскому языку.
Подэтап I – 2 класс, где создается коммуникативное ядро устной речи и чтения и формируются технические навыки чтения и начинает развиваться умение читать тексты с извлечением информации.
Подэтап II – 3 и 4 классы, где продолжает формироваться способность учащихся к чтению с разными задачами (ознакомительное, изучающее и элементы поискового чтения).
Обучение школьников технике чтения и формирование у них умения читать про себя относительно простые аутентичные тексты является одной из целей иноязычного языкового образования в начальной школе. Основная задача во 2 классе – развитие техники чтения на английском языке: ученики должны овладеть буквами алфавита, усвоить звуко-буквенные соответствия, уметь читать вслух слова и фразы и тексты с правильным делением их на смысловые группы.
В отечественной методике существуют разные подходы к решению этой сложной задачи. Первый подход – обучение чтению методом целых слов, при котором минимальной единицей обучения чтению на английском языке является слово, которое и позволяет учащимся овладевать техникой чтения – озвучиванием графического образа слова – по правилам чтения (например, game), и соотносить его со значением, то есть понимать читаемое. Ученики проходят путь от буквы к звуку и от графической формы слова к его звуковой форме: они знакомятся с буквами и читают отдельные слова, организованные по правилу чтения, представленному выделенной буквой, звуком и ключевым словом. Этот подход реализован в большинстве учебников для начальной школы. Овладение чтением на английском языке представляет большую трудность для учащихся в силу графических и орфографических особенностей данного языка. Кроме того, большинство слов читается не по правилам, много слов, которые пишутся по-разному, а читаются одинаково, кроме того сочетания некоторых гласных и согласных читаются по-разному в зависимости от положения в слове.
Информация о работе Обучение чтению на иностранном языке учащихся начальной школы