Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2013 в 21:37, курсовая работа
Целью работы является комплексное исследование неологической картины мира англоязычного общества конца XX начала – XXI века в том виде, в котором они отображаются в разных по характеру способах новообразований, которые зафиксированы в лексикографических источниках английского языка.
Достижение поставленной цели предполагает выполнение следующих задач:
1) изучить особенности лексичекой системы английского языка и механизмы образования неологизмов;
2) изучить структуру словарного состава английского языка и определить этимологию ее происхождения;
3) проследить развитие словарного состава в английском языке и выявить роль заимствований в нем;
ВВЕДЕНИЕ……….………………………………………………………...
РАЗДЕЛ 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИНОВАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА……….…....
1.1 Особенности лексической системы языка и механизмы образования неологизмов…………………………………………………………………..….....
1.2 Структура словарного состава английского языка и этимология её происхождения………………………………………………………………..…....
1.3. Развитие словарного состава английского языка и роль заимствований в нём…………………………………………………………….....
РАЗДЕЛ 2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ……
2.1 Аффиксальные неологизмы………...…………………………….….....
2.2 Неологизмы, образованные путем конверсии……………...…….........
2.3 Неологизмы, образованные путем словосложения…………...........
2.4 Неологизмы, образованные путем сокращении………………...….....
ВЫВОДЫ…………………………………………………………...….........
СПИСОКИ СПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………
Наибольшей степенью новизны обладают, естественно, единицы, созданные при помощи новых аффиксов и полуаффиксов, таких, как: -on, -ase, -sol, -nik, -manship, eco-, mini-, maxi-, ur-, mega-, cine-, -oholic, gate-, -watcher, dial-a-, flexi-, apres- и т. д. [27].
Характерной чертой современных аффиксов является их терминологизация, их строгая прагматическая закрепленность за определенной научно-технической сферой. Около половины всех аффиксальных новообразований относятся к сфере науки.
Наиболее активно деривация участвует в образовании новых терминов физики и биологии. Например, суффикс -on (элементарная единица или частица) используется для создания таких терминов, как: gluon новая элементарная частица в физике, склеивающая кварки, luxon элементарная частица с нулевой массой. Открытие многих новых энзимов способствовало широкому употреблению суффикса -ase (энзим). Первоначально суффикс был вычленен из термина diastase энзим, который превращает углеводы в сахар [10, c. 89].
В почвоведческой таксономии активно используется новый суффикс -sol (от латинского solum почва) для определения различных видов почв: aridisol (в американском варианте) почва пустынь, histosol влажные почвы; vertisol глиняные почвы, hioxisol тропические почвы.
Префиксальные единицы демонстрируют возросшую роль полупрефиксов. Как известно, полупрефиксы в большей степени, чем префиксы, семантически нагружены и в большей степени влияют на семантику производной единицы. Основной источник полупрефиксов – латинский, французский и греческий языки: асго-, bio-, xeno-, micro-, euro-, tele- и т. д. Их употребление, как правило, ограничено научно-техническими сферами. Однако в связи с популяризацией и распространением технических новшеств в быту полупрефиксы входят в общее употребление. Так, в 80-е годы одним из самых продуктивных явился полупрефикс tele-, строящий преимущественно новые существительные по модели pref + N → N: telebanking финансовая служба, позволяющая клиенту осуществлять банковские операции через телевизор или домашний компьютер; telemarketing практика продажи по телефону; teleshopping заказ покупки по телефону.
Некоторые полупрефиксы вычленяются из фраз и сложных слов: dial-a (для обозначения службы, которую можно заказать по телефону) из dialophone, например, dial-a-bus, dial-a-meal; flexi гибкий – из торговой марки Flexi Van. Например: flexicover, flexinomics, flexiroof [27].
Чрезвычайно популярен в неформальном общении префикс mega-, выступающий как усилительная частица. В последние годы этот префикс активно используется в лексиконе подростков. Например, для выражения высшей оценки события, явления, человека употребляется слово megadual (totally awesome) нечто чрезвычайно хорошее. -Dual в данном случае употребляется в значении „в два раза лучше”.
Иногда наблюдается противоположный процесс – полуаффикс служит базой для образования существительных или прилагательных. Например, существительное maxi нечто очень большое образовано от полуаффикса maxi – путем конверсии.
Суффиксальные единицы уступают префиксальным в количественном отношении, однако они более употребительны в повседневном общении и в большей степени маркированы пометой „сленг”.
Так, одним из самых
употребительных сленговых
При этом в языке продолжает
жить суффикс -у в своем уменьшительно-ласка
Например: groupie – поклонник поп-ансамбля или звезды, повсюду сопровождающий их; roadie – член группы музыкантов, ответственный за транспортировку и установку аппаратуры; weapy – сентиментальный фильм; preppie – ученик частной привилегированной школы (употребляется с иронией представителями среднего класса); tekky (techno-freak) – человек, одержимый техническими новшествами.
В 80-е годы заметно снизил свою активность популярный в 60-е годы сленговый суффикс -nik, вычлененный из русского заимствования „спутник”. (Folknik – певец народных песен, beatnik – поклонник битовой музыки, piecenik – певец, исполнитель песен протеста.)
В последнее время функционирование суффикса -nik ограничено политическими сферами. Например: freeznik – человек, поддерживающий моратории (или замораживание) производства и использования ядерного оружия.
Анализ особенностей структуры производящих основ показал, что среди них выделяются аббревиатуры, акронимы, сложные слова и даже фразы, что является новой тенденцией в аффиксальном словообразовании.
Одной из самых продуктивных
суффиксальных моделей
По аналогии с yuppies в языке последних десятилетий появляются слова muppie (middleaged urban professional people); gruppie (grown-up urban professional people); ruppie (young urban Republican) (слово появилось во время президентской кампании 1984 г.); guppie green + yuppie (ecologically-minded yuppie); rumpie (rural upwardly mobile people). В отдельных публикациях можно встретить новообразование bluppie (black urban professional people) [40, c. 180].
Все единицы, образованные по данной модели, как показали тесты с носителями языка, несут иронические коннотации, которые усиливаются за счет суффикса -ie, их употребление в определенной степени ограничено представителями среднего класса.
Особого внимания заслуживают полупрефиксы. В отличие от полупрефиксов полусуффиксы чаще принимают участие в образовании единиц, употребляемых в повседневном общении.
В 60-е годы наиболее продуктивными полусуффиксами были:
-аrаmа, вычлененный из panorama (например: cinerama, sleeparama);
-wise (advertisingwise, careerwise, smartswise) [18, c. 184].
В 70-е годы наибольшую словообразовательную активность проявлял полуаффикс -oriented (money-oriented, action-oriented, change-oriented, golf-oriented, job-oriented, leisure-oriented), -watcher (weight-watcher, word-watcher). В настоящее время одними из самых продуктивных являются полуаффиксы: -intensive, -wide, -friendly, -nomics, -speak. Так, -friendly (helpful to, inclined to favour, assist, or protect; in sympathy with) пришел из компьютерной сферы. Первоначально пользователи компьютерами проявляли страх по отношению к незнакомой технической новинке. В связи с этим появилось слово user-friendly, которое в дальнейшем вышло за рамки ограниченной сферы и стало употребляться по отношению к любому предмету – от книги до кухонной утвари в расширенном значении accessible или easily understood. Вторая часть слова вычленилась и превратилась в суффиксальный элемент, строящий единицы, употребляемые в самых разнообразных сферах жизни по транспонирующей модели: N+ c.f. → А.
Например: audience-friendly, customer-friendly, environment-friendly, farmer-friendly, girl-friendly, labour-friendly, nature-friendly, newspaper-friendly, eater-friendly. Например: When the newspaper made a reference to a new line of chocolate candy made in the shape of computer disks by a company called Sweetwear, Inc. it headlined the item „Eater-friendly”.
Или: Mr Lolhar Spath likes to stress the environment-friendly chara
Особого внимания заслуживают также полуаффиксы -intensive и -wide. По мнению У. Сэфайэра, эти две формы наиболее употребительны в современном английском языке (преимущественно ограничены американским вариантом): A very common thing is to add -wide at the end of things to mean a totality. Such as corporate-wide, industry-wide. This can also be done without a hyphen, as in person nelwide.
Новообразования с -intensive строятся по аналогичной модели N + c.f. → A: profit-intensive, energy-intensive, labor-intensive, technology-intensive, neologism-intensive.
Особого внимания заслуживают полусуффиксы, вычлененные из неологизмов. Так, например, -aholic/holic или -oholic были вычленены из слова workaholic (work + alcoholic) человек, одержимый работой. Общее значение этих аффиксов – одержимость чем-либо (chocoholic, bookoholic, cheesoholic, coffeholic, computerholic). Полуаффикс -gate был вычленен из Watergate (для обозначения скандала, связанного с коррупцией и укрывательством фактов). Иными словами, происходит морфологизация свободных форм [29, c. 284].
Еще одной особенностью является большая степень расчлененности новых аффиксальных единиц, являющихся результатом стяжения словосочетаний, в которых предикативная связь легко эксплицируется трансформацией предикативации: no-goodnik – a person who is good for nothing; good-willnik – a person who doesn't wish you good. Do-it-yourselfer – a person who does everything himself at home; также: do-nothinger; right-to-lifer. Очевидно, в данном случае действует тенденция к выражению любой мысли, сколь бы сложной она ни была, в пределах одного слова, которое, по мнению носителей языка (информантов), обладает гораздо большими содержательными и экспрессивными возможностями, чем словосочетание. „В основе создания многих производных и сложных слов английского языка лежит бессознательная убежденность в том, что сказанное многими или несколькими словами никогда не бывает столь же ярко, убедительно, „емко”, никогда не передает так полно и глубоко всю мысль, как сказанное одним словом” [13, c. 34].
Как и все другие элементы языка, аффиксы подвержены изменениям и расширению значений.
Изменениям подверглись словообразовательные элементы anti-, super-, counter-. К исходному значению anti- „противодействие” прибавилось новое „относящийся к гипотетическому миру”, „состоящий из антивещества”: anti-man, anti-world, anti-nucleus.
В дальнейшем произошло сужение исходного значения – добавился компонент, относящийся к литературе, искусству: anti-hero, anti-novel (тип экспериментального романа, появившегося во Франции в 60-х годах), anti-art.
Изменению подвергся и традиционный суффикс -ism. У суффикса появился новый оттенок значения – „приверженность к чему-либо”: hippyism приверженность к культу хиппи, afroism приверженность к культуре Африки. Еще одно новое значение – „дискриминация”, которое суффикс приобрел в словах sexism – дискриминация женщин, ageism – дискриминация людей пожилого возраста, heightism – дискриминация людей высокого роста, specism – дискриминация отдельных видов; истоки этого значения восходят к словам racism, fascism.
Изменения в значениях аффиксов идут по линиям расширения и сужения (сужение превалирует).
Таким образом, современное состояние аффиксальной системы характеризуется появлением совершенно новых аффиксов и полуаффиксов, новых значений аффиксов и вариантов (оттенков) значений, новых моделей и ограничений на их употребление. В целом для деривации на новейшем этапе развития языка характерно наращивание семантического потенциала при большом семантическом и структурном разнообразии производящих основ. Отмечается прагматическая дифференциация аффиксов по различным сферам употребления [37, c. 67].
В последние десятилетия в английском языке возрастает роль словосложения. Причем, если в 60 – 70-х годах словосложение уступало аффиксации, в 80-х оно превзошло аффиксацию и составило 29,5% от всего корпуса неологизмов. Среди сложных неологизмов в целом преобладают двухкомпонентные единицы. Основными моделями продолжают оставаться модели N + N → N; А + N → N. Среди новых сложных единиц – существительных – преобладают эндоцентрические: glue-sniffing вдыхание клея с целью ощущения наркотического эффекта, think-tank коллективный мозг. Экзоцентрические существительные менее характерны: low-rise низкое здание, high-rise многоэтажный дом [20, c. 23].
Усиливается тенденция к образованию имен с первым компонентом – именем собственным.
Acapuico gold эвфемистическое название наркотика марихуана, Afro-rock (вид африканского рока).
Увеличивается количество сложных единиц с соединительным компонентом – о-: bacteriophobia боязнь бактерий; suggestopedia суггестопедия.
Возрастает количество сложнопроизводных единиц. Основным продуктивным суффиксом является суффикс -еr (сменивший -ed): baby-boomer – ребенок, родившийся во время послевоенного демографического взрыва (в настоящее время поколение baby-boomers выросло в yuppies и yumpies, пройдя в 70-е годы через период mеgeneration (me decade) десятилетие, характеризующееся поисками самовыражения и личного успеха); page-turner чрезвычайно интересная книга; all-nighter нечто, длящееся всю ночь, например, занятия во время сессии.
Среди сложных единиц
значительную долю составляют слова, образованные при помощи частиц и наречий,
особенно это характерно для прилагательных
и глаголов. Так, повышенной продуктивностью
отличается модель:
Part II + Adv → A:
laid-back – расслабленный,
buttoned-down –
spaced-out – находящийся
turned-on – взволнованный
switched-off – отключенный, ничего не
dragged-out – усталый,
tapped-out – безденежный.
Употребление данной модели, как правило, ограничено ситуацией неформального общения. Как известно, наличие в сложных словах причастных и герундиальных форм является эхом древнеанглийского периода. При всей активности данной модели она не является новой [40, c. 105].
Многочисленны примеры глаголов с послелогами. Среди них выделяется группа образований с частицей -in передающих значение совместного действия с целью протеста: to work-in, to lie-in, to die-in, to sleep-in. Однако данная модель, столь популярная в 60-е годы в связи со студенческими волнениями 1968 г. в Европе и в США, а также в связи с борьбой против расовой сегрегации, заметно снизила свою продуктивность в 70-е годы (ср.: to love-in, to pray-in). Как показал опрос информантов в возрастной группе от 17 до 25 лет, проведенный в США в 1988 г., данные слова представляются им устаревшими. Единственным новым словом, созданным по этой модели во второй половине 80-х годов, является write-in (a method of organized lobbying or propagandizing by flooding the target with letters on a certain subject). Однако данное слово ограничено в употреблении британским вариантом. В США write-in означает a vote cast by writing in the name of a candidate [35, c. 44].
Информация о работе Неологизмы современного английского языка