Концепты «The American dream» и «The American promise» в англоязычном политическом дискурсе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Июня 2012 в 18:29, курсовая работа

Краткое описание

Политическая деятельность всегда играла особую роль в жизни общества. От определенной политической позиции или ситуации зависит место страны на международной арене, ее взаимоотношения с другими государствами, ее роль в деятельности мирового сообщества. Однако важную роль в определении имиджа страны играет способ ее презентации политическими лидерами данного государства. Посредством выступлений политики имеют возможность обратиться как к международному сообществу, так и к гражданам своей страны

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Концепты политического дискурса……..………………………….5
1.1 Понятие дискурса……………………………………………………………5
1.2 Политический дискурс………..………………..………………………….11
1.3 Базовые концепты политического дискурса…………….……………..13
1.3.1 Культурно-языковой концепт «власть»………………………………14
1.3.2 Культурно-языковой концепт «политик» ……………………………18
Глава 2. Воплощение концептов «The American dream» и «The American promise» президентами США……………………………...………………….25
2.1 Концепт «The American dream» ………………………………………….25
2.1 Концепт «The American promise»………………………………………...27
Заключение……………………………………………………………………...29
Список используемой литературы……………………………………………..……………………….30

Прикрепленные файлы: 1 файл

МИНОБРНАУКИ РОССИИ.doc

— 159.50 Кб (Скачать документ)

Однако концепция американской мечты Клинтона, традиционная по своему содержанию и провозглашающая идею «тяжёлого труда», оказалась совсем неактуальной во второй половине 20 века, когда страна вступила в «эпоху потребления». Фактор свободного времени, досуга, постоянный и стабильный финансовый достаток населения в целом привели к отказу от концепции тяжёлого труда, характерной для американского общества вплоть до начала 20 века, к пересмотру условий достижения американской мечты [Левенкова, 2011: 52].

Специфика «национальной идентичности» и «культура потребления», характерная для Америки на рубеже 20-21 веков, объясняют характер концептуализации американской мечты в риторике Дж. У. Буша. Он выбирает для определения содержания концепта лишь один признак: он не только выделяет и конкретизирует главную составляющую американской мечты, но и представляет соответствующие статистические данные: «And now our country has entered its second year of economic growth… More Americans are buying and building houses – a central part of the American Dream. The homeownership is now 68%, close to the highest ever» [G. W. Bush, 07.01.2003].

Итак, анализ вербализации концепта «American dream» указывает на обусловленность содержания концепта динамикой установок и ценностей общественно-политиечской сферы. В ядро концепта входят два признака, зафиксированные как в словарных дефинициях, так и в концептуализации президентов: «wealth» и «success». Динамика содержания концепта может быть связана как с внедрением дополнительных ценностных признаков, так и с сокращением числа основных признаков. Частным вариантом концептуаизации является сужение шкалы ценностей: собственный дом признаётся главной составляющей американской мечты.

 

 

 

2.1 Концепт «The American promise»

 

Данный концепт существует не так долго, как «Американская мечта», но всё же имеет с ним много общего. Концепт «American promise» был впервые использован Бараком Обамой на очередном национальном демократическом съезде, когда он выступил с речью, выражающей согласие баллотироваться в президенты: «…It is that promise that has always set this country apart - that through hard work and sacrifice, each of us can pursue our individual dreams but still come together as one American family, to ensure that the next generation can pursue their dreams as well» [B. Obama, 28.08.2008]. В речи Обамы концепт приобрёл черты, присущие «Американской мечте» - что благодаря упорному труду каждый может достичь своих целей. Так же, проанализировав произнесённую Обамой речь, можно предположить, что правительство готово выступить гарантом достижения этих целей любым человеком вне зависимости от того, откуда человек родом, вне зависимости от его вероисповедания, материального достатка, положения в обществе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Концепты «American dream» и «American promise» в целом похожи. В основе как первого, так и втоого концепта лежат такие ценности, как всеобщее равенство и трудолюбие. Каждый гражданин Соединённых Штатов в праве достичь каких-то личных целей, если же ему присуще такое качество, как трудолюбие. Президенты США, используя в своих речах данные концепты, говорят о различных целях: приобретении или постройке частного дома, успехах на работе, покупке машины и т.д. Но все они ссылаются на одинаковые методы достижения этих целей.

Концепты «American dream» и «American promise» в целом похожи. Но в первом случае лишь сам гражданин выступает гарантом воплощения всех своих целей. Всё в этом случае зависит от упорства и трудолюбия гражданина, а так же надежды на то, что все его права будут соблюдены и никто не помешает гражданину, например, купить участок земли для постройки дома, запросив больше только из-за другого цвета кожи, вероисповедания или каких-либо других факторов. Что касается «Американского обещания», то, исходя из анализа речи Б. Обамы, правительство так же выступит гарантом того, что если человек трудолюбив и целеустремлён, то ничто другое не сможет помешать ему добиться достижения своих целей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы


Ухванова-Шмыгова И.Ф. Операционализация коммуникативных стратегий с позиций каузально-генетической теории / И.Ф. Ухванова // Методология исследования политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов: сб. науч. трудов / Белгосуниверситет; под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. – Вып. 2. – Минск, 2000. – С. 198-202.

Ухванова-Шмыгова И.Ф. Дискурс-анализ в контексте современных исследований / И.Ф. Ухванова-Шмыгова // Методология исследования политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов: сб. науч. трудов / Белгосуниверситет; И.Ф. Ухванова-Шмыгова, А.А. Маркович, В.Н. Ухванов; под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. – Вып. 3. – Минск, 2002. – С. 6-28.

Токарева И.И. Этнолингвистика и этнография общения: монография / И.И. Токарева; под общ. ред. Ф.А. Литвина; Минский гос. лингвист. ун-т. – Минск, 2001. – 250 с.

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. – Москва: Иск-во, 1979. – 140 с.

Тодоров Ц. Понятие литературы / Ц. Тодоров // Семиотика. – Москва: Прогресс, 1983. – С. 355-369.

Почепцов Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Почепцов. – Москва: Ваклер, 2003. – 277 с.

Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса; диссертация доктора филологических наук: 10.02.01 / Е.И. Шейгал. – Волгоград, 2000. – 175 с.

Ухванова И.Ф. План содержания текста: от анализа к синтезу, от структуры к системе / И.Ф. Ухванова // Философская и социологическая мысль. – Киев, 1993. - №3.

Ухванова И.Ф. Смысловые и сущностные параметры политического дискурса в фокусе внимания исследователя / И.Ф. Ухванова // Язык и социум: материалы II Междунар. конф. – Минск, 1998.

Martel M. Political campaign debates. – New-York. London: Longman, 1983. – 62-67 p.

Ухванова-Шмыгова И.Ф. Каузальный анализ политического текста / И.Ф. Ухванова-Шмыгова // Методология исследования политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов: сб. науч. трудов / Белгосуниверситет; под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. – Вып. 1. – Минск, 1998. – С. 45-52.

Сентенберг И.В. Лексическая семантика английского глагола. – М.: МГПИ, 1984. – 96с.

Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. –Вып. XXII. – М.: Прогресс, 1988. – С. 12–51.

Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. – Волгоград: Перемена, 1999. –      С. 5-19.

Дегтярев А.А. Политическая власть как регулятивный механизм социального общения // Полис. – 1996. –№3.– С. 108–120.

Lussier R. N. Human Relations in Organizations: A Skill-Building Approach. – Boston: Homewood, 1990. – 514 p.

Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. – С. 88–120.

Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. – 88 с.

Жаботинская С.А. Когнитивная лингвистика: принципы концептуального моделирования // Лiнгвiстичнi студiï. – Випуск II. – Черкаси: «Сiяч», 1997. –          С. 3–11.

The American Heritage dictionary [Text]/ William Morris, editor. – 2nd college ed. – Boston: Houghton Mifflin, 1985. – 1568 p.

Longman Dictionary of English Language and Culture [Text]/Ed. D. Summers. – Longman, 1992. – 1528 p.

Англоязычный политический дискурс: учебное пособие по спецкурсу/                    Е. Р. Левенкова. – Самара: ПГСГА, 2011. – 112 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 



Информация о работе Концепты «The American dream» и «The American promise» в англоязычном политическом дискурсе