Концепт как объект современных лингвистических исследований

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2011 в 21:42, курсовая работа

Краткое описание

В настоящее время изучение концептов в языке является одним из перспективных направлений в лингвистической науке. Концепты изучаются в когнитивном [Стернин 2001], культурологическом [Карасик 2004, Слышкин 2000, Степанов 1997, Фрумкина 1992], лингвистическом [Бабушкин 1996], литературоведческом [Зусман 2001] и других аспектах. Предлагаются различные их интерпретации, классификации и методы исследования. Концепт рассматривается как ментальная и как языковая единица, что позволяет обозначить ряд важных для общей лингвистики вопросов. Кроме того, изучение концептов представляет интерес в рамках рассмотрения проблем когнитивной лингвистики, психолингвистики, а также традиционного языкознания.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………....2
Глава 1.Концепт как объект современных лингвистических исследований.
Определение концепта…………………………………………………....…..5
Структура концепта……………………………………………………..........8
Методика описания концепта………………………………………….…...12
Глава 2.Синонимические средства реализации концепта «время» в английском и русском языках.
2.1.Понятийная составляющая концепта «время»…………………………….…16
2.2.Лексические единицы, обозначающие концепт «время» в английском и русском языках……………………………………………………………………..18
Заключение………………………………………………………………………..24
Литература……………………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word.docx

— 61.03 Кб (Скачать документ)

  Введение…………………………………………………………………………....2

  Глава 1.Концепт как объект современных лингвистических исследований.

    1. Определение концепта…………………………………………………....…..5
    2. Структура концепта……………………………………………………..........8
    3. Методика описания концепта………………………………………….…...12                                                                                                                                              

  Глава 2.Синонимические средства реализации концепта «время» в английском и русском языках.  

2.1.Понятийная  составляющая концепта «время»…………………………….…16

2.2.Лексические единицы, обозначающие концепт  «время» в английском и русском языках……………………………………………………………………..18

   Заключение………………………………………………………………………..24                                                                      

   Литература…………………………………………………………………...……25 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение.

     В  настоящее время  изучение концептов  в языке является одним из перспективных  направлений в лингвистической  науке.  Концепты изучаются в когнитивном [Стернин 2001], культурологическом [Карасик 2004, Слышкин 2000, Степанов 1997, Фрумкина 1992], лингвистическом [Бабушкин 1996], литературоведческом [Зусман 2001]  и других аспектах. Предлагаются различные их интерпретации,  классификации и методы исследования. Концепт рассматривается как ментальная и как языковая единица, что позволяет обозначить ряд важных для общей лингвистики вопросов. Кроме того, изучение концептов представляет интерес в рамках рассмотрения проблем когнитивной лингвистики, психолингвистики, а также традиционного языкознания.

     Лингвокультурология - это наука, возникшая на стыке  лингвистики и культурологии  и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились  в языке... Она позволяет установить и объяснить, каким образом осуществляется одна из фундаментальных функций  языка - быть орудием создания, развития, хранения и трансляции культуры. Ее цель - изучение способов, которыми язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру (Маслова 2007: 29).

     Когнитивная лингвистика — это лингвистическое  направление, в центре внимания которого находится язык как система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформировании информации (Маслова 2007: 13).

     Инструментом  оперирования в когнитивной лингвистике  является концепт. Концепт является многомерным смысловым центром, включающим в себя и определяющим собой феномен культуры, который  непосредственно связан с языком. Концепт существует для каждого  основного значения слова, он не непосредственно  возникает из значения слова, а является «результатом столкновения значения слова с личным и народным опытом человека» (Лихачев 1997:32).

       Когнитивная лингвистика ставит  своей задачей объяснение механизма обработки естественного языка, построение модели его понимания, выяснения роли участия языка в процессах познания и осмысления мира.

    Актуальность  исследования заключается в его соответствии общей направленности современных лингвистических изысканий, нацеленных на исследование специфики средств реализации концептов в различных лингвокультурах. Выбор в качестве объекта исследования концепта времени обусловлен, прежде всего, следующими факторами:

  • концепт времени относится к основополагающим концептам любой культуры и языка, наряду с концептом пространства, так как они являются двумя формами организации и существования материи и, с точки зрения лингвистики, культурологии, философии и других наук, представляют собой неисчерпаемый источник для исследования.
  • Концепт «время» в своем интерпретационном поле представляет большое количество  языкового материала, который до сих пор не был, подвергнут детальному  анализу.

       Объектом исследования являются средства реализации концепта «время» в английском и русском языках.

     Предмет исследования — являются их синонимические связи.

     Научная новизна исследования связана с тем, что средства реализации концепта «время» рассматриваются не в одноязычном, а в сопоставимом аспекте: на материале английского и русского языков.

    Целью исследования является рассмотрение актуализации концепта время в английском и русском языках.

    Цель  исследования определила его задачи:

    — уточнить содержание понятия «концепт»;

    — описать структуру концепта ;

    — проанализировать методики описания концепта;

    — проследить за исследованиями концепций «время» в трудах зарубежных и отечественных исследователей;

    — выявить способы проведения концептуального  анализа;

    — описать внутреннюю структуру актуализации концепта «время»;

     — провести сравнительный лингвистический  анализ лексических единиц «time» и «время»;

     — описать семантические особенности синонимических рядов «time» и «время»;

     Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее выводы способствуют углублению представлений о функционировании и развитии концепта, а также о формах его взаимодействия с социально-политическими и культурными факторами.

     Практическая  ценность работы состоит в том, что ряд ее выводов и положений может использоваться при подготовке общих и специальных курсов по лингвокультурологии и межкультурной коммуникации, а также при составлении лингвокультурологических словарей и пособий.

    Данная  работа состоит из введения, трех глав, выводов, заключения, списка литературы и списка использованных словарей.

       В главе I- «Концепт как объект современных лингвистических исследований» описываются основные подходы к изучению концепта, принятые в современной лингвистике. В данной главе мы также рассматриваем определения концепта, разработанные разными исследователями. В этой же главе обосновывается принятая в данной работе методика исследования функционирования концепта «власть».

     В главе II «Синонимические средства реализации концепта «время» в английском и русском языках»- описывается семантическая структура лексических единиц «time» и «время», рассматриваются синонимические ряды слов «time» и «время», определяются их сходства и различия.

ГЛАВА I. КОНЦЕПТ КАК ОБЪЕКТ СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

1.1. Определение концепта

       В настоящее время к числу  наиболее актуальных проблем  относится изучение природы концепта  в когнитивной лингвистике, где  этому вопросу уделяется первостепенное  значение. Любая попытка постичь  природу концепта приводит к  осознанию факта существования  целого ряда смежных понятий  и терминов. Прежде всего, это  концепт, понятие и значение. В  данной работе мы рассматриваем  термины, которые по нашему  мнению в наиболее общем плане  раскрывают природу концепта  в различных аспектах.

     Большой энциклопедический словарь дает следующее определение: «Концепт (от лат. conceptus — мысль, понятие) — смысловое значение имени (знака), т.е. содержание понятия, объект которого есть предмет (денотат) этого имени (например, смысловое значение имени Луна — естественный спутник Земли)» (Большой энциклопедический словарь 1997: 339).

       Английскими словарями термин concept фиксируется со значением «понятие, идея, общее представление, концепция», «идея, лежащая в основе целого класса вещей», «общепринятое мнение, точка зрения»(general notion). Здесь концепт приближается к стереотипу. В «Longman Dictionary of Contemporary English» «концепт» определяется как «чья-то идея или как оно должно быть сделано» (someone’s idea of how something is, or should be done). Есть еще и лексема conceptus (форма множественного числа, как это и бывает часто в английском – также латинская: concepti) со значением «оплодотворенное яйцо (млекопитающих)».

     З.Д. Попова, И.А. Стернин определяют концепт как «глобальную мыслительную единицу, представляющую собой квант структурированного знания, идеальную сущность, которая формируется в сознании человека из его непосредственных операций человека с предметами, из его предметной деятельности, из мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами – такие операции могут привести к возникновению новых концептов». Язык, таким образом, является лишь одним из способов формирования концептов в сознании человека. Для эффективного формирования концепта, для полноты его формирования одного языка мало – необходимо привлечение чувственного опыта, необходима наглядность, необходима предметная деятельность. Только в таком сочетании разных видов восприятия в сознании человека формируется полноценный концепт. [Попова, Стернин 2002: 72–74]

    С. А. Аскольдов-Алексеев еще в 1928 г. опубликовал статью «Концепт и слово», но до середины 20 века понятие «концепт» не воспринималось как термин в научной литературе. По мнению С. А. Аскольдова, самой существенной стороной концепта выступает функция заместительства. «Концепт есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» (Аскольдов 1997: 267).

       Приведем другие наиболее известные  и интересные определения концепта. По мнению многих исследователей, наиболее удачное определение дает А. Вежбицкая, которая понимает под концептом объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий культурно-обусловленное представление человека о мире «Действительность» (Вежбицкая 1996: 11).

     Д.С. Лихачев под концептом понимал  «своего рода алгебраическое выражение значения, которым человек оперирует в своей письменной речи» (Лихачев 1994: 6).

     С точки зрения В.Н. Телия, концепт  — это продукт человеческой мысли и явление идеальное, а, следовательно, присущее человеческому сознанию вообще, а не только языковому (Телия 1996:34).

     Вот еще несколько определений концепта:

     концепт — термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека;

     концепт — оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике;

     концепт — культурно отмеченный вербализованный смысл, представленный в плане выражения целым рядом своих языковых реализаций, образующих соответствующую лексико-семантическую парадигму, единица коллективного знания, имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой (Воркачев 2001: 47—48).

     За  последние годы в лингвистической  науке можно обозначить два основных подхода к пониманию концепта, базирующихся на общем положении: концепт  — это то, что называет содержание понятия, синоним смысла. Первый подход, представителем которого является Ю.С. Степанов, при рассмотрении концепта большее внимание уделяет культурологическому аспекту, когда вся культура понимается как совокупность концептов и отношений между ними. Согласно этому, концепт — это основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Ю.С. Степанова определяет концепт следующим образом: «Концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек - … сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» (Степанов 1996: 40).

       Сторонниками второго подхода  являются Д.С. Лихачев, Е.С. Кубрякова  и др., которые считают, что  концепт не непосредственно возникает из значения слова, а является результатом столкновения значения слова с личным и народным опытом человека, т.е. концепт является посредником между словами и действительностью.

     Концепт, согласно Е.С.Кубряковой, - это оперативная, содержательная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике.

Информация о работе Концепт как объект современных лингвистических исследований