Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Марта 2013 в 19:01, курсовая работа
Предметом данного исследования выступают коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения, реализующие функцию одобрения.
Объектом настоящего исследования выступает выражение одобрения как вербальная составляющая коммуникативных стратегий и тактик.
Цель работы состоит в том, что чтобы изучить и описать лексические средства реализации тактики и стратегии одобрения в кооперативных диалогах художественного дискурса.
1.2 Классификация коммуникативных тактик и стратегий
Вопрос о классификации диалогической речи является достаточно сложным. В науке существует большое количество разнообразных точек зрения на этот счет. Все виды диалога чрезвычайно интересны с лингвистической точки зрения. Диалогические дискурсы могут классифицироваться по целому ряду оснований: по социолингвистическим, психолингвистическим, тематическим и др.
Современный российский исследователь Т. Янко считает, что коммуникативная стратегия говорящего заключается в выборе коммуникативных намерений и распределения частиц информации по коммуникативным составляющим [Янко 20: 8]
Коммуникативная стратегия включает:
- выбор глобального речевого намерения, в данном случае одобрить, похвалить;
- выбор компонентов семантики предложения;
- определение объема информации, который отводится на одну тему, одну рему и т.д.;
- определение/соотношение квантов (частиц) информации о ситуации состояния сознания собеседников и фактором эмпатии;
- определение порядка коммуникативных составляющих;
- настрой коммуникативной структуры высказывания на определенный коммуникативный режим (диалогический, режим озвучивания письменного текста, прогноза погоды или новостей), стиль (эпический, разговорный) и жанр.
Составляющими коммуникативной стратегии также могут быть мотивация, оценка, выражение эмоций (симпатий, антипатий), размышление вслух, оправдание и т.д. [ Янко 3: 241]
Построение стратегий и их реализация в значительной степени зависят от уровня знакомства коммуникантов, социальных факторов, ориентации в психологической ,когнитивной и других сферах адресата.
Единой типологии стратегий общения пока что не существует. Так, Т. Ван Дейк в зависимости от дискурсов выделяет такие стратегии :
- когнитивные;
- контекстуальные;
- понимания;
- речевые;
- семантические;
- синтаксические;
- схематические;
- текстовые и другие.
Он считает что именно коммуникативные стратегии определяют «стиль» взаимодействия коммуникантов, т.е. как и какими средствами может быть достигнута цель [Ван Дейк 1999: 78].
Другие исследователи выделяют два типа стратегий общения: коммуникативную и содержательную. Собственно коммуникативная стратегия- это правила и последовательность коммуникативных действий, которых придерживается адресант. Содержательная стратегия - это пошаговое содержательное планирование цели с учетом имеющегося «языкового» материала (языкового кода) в рамках каждого хода (шага) в коммуникации.
Оба типа стратегии определяют общий стиль взаимодействия в общении, т. е, как и какими средствами может быть достигнута цель в коммуникации.
По И.Н Борисовой коммуникативные стратегии могут быть осознанными и подсознательными. Осознанные коммуникативные стратегии связаны преимущественно с достижением практической цели (это диалоги регулятивного характера, где осознанно-волевое сознание преобладает), а подсознательные не определяются обдуманными планом, замыслом. В спонтанных непринужденных разговорах, как правило, присутствует подсознательная стратегия. «Если осознанную стратегию принято соотносить с замыслом высказывания и его реализации в речи, - пишет Брисова, - то подсознательную стратегию можно соотнести с понятием психологической установки говорящего» [Борисова 1999: 4].
И.Н. Кузнецов выделяет следующие типы стратегий общения: открытое - закрытое общение; монологическое - диалогическое; ролевое (исходя из социальной роли) - личностное.
Открытое общение - желание и умение выразить полностью свою точку зрения и готовность учесть позиции других. В идеале все виды общения должны иметь открытый тип. Закрытое общение - нежелание либо неумение выразить понятно свою точку зрения, свое отношение, имеющуюся информацию [Кузнецов 1999: 72].
В данной работе мы рассматриваем
коммуникативную стратегию в
рамках художественного дискурса, который
характеризуется высокой
По отношению участников диалога к принципу организации речевого общения, речевые стратегии можно разделить на кооперативные и некооперативные.
К кооперативным стратегиям относятся
разные типы информативных и
К некооперативным стратегиям относятся диалоги, в основе которых лежит нарушение правил речевого общения — доброжелательного сотрудничества, искренности, соблюдения «кодекса» доверия, например: конфликты, ссоры, угрозы, проявление агрессии, злобы, ирония, ложь, уклонение от ответа [ Виноградов,1999: 72-73].
Если цели коммуникантов в основном совпадают, этот диалог именуется кооперативным. Подобный диалог выделяется в тех случаях, когда тезисы говорящих не вступают в противоречие, а дополняют, уточняют и развивают друг друга. Примером могут служить неформальные беседы социально равноправных партнеров с высокой степенью знакомства (small talkings). В таких разговорах языковая интеракция является самоцелью, она выдвигается всеми на первый план. Спонтанные разговоры знакомых служат в большинстве случаев поддержанию положительных отношений между равноправными партнерами в неформальных ситуациях. Как подчеркивает С.А. Аристов, «достижение согласия в таких разговорах в отношении организации отношений направлено главным образом на то, чтобы сохранить свой «имидж» или «лицо», равно как и имидж партнера, по крайней мере, на эксплицитном уровне» [Аристов 1999: 10]. Наиболее часто используемые стратегии в таких ситуациях – кооперационные стратегии. Как показывают многочисленные исследования, эти стратегии влияют непосредственно на технологию мены коммуникативных ролей.
Взяв во внимание, классификацию коммуникативных тактик и стратегий, мы можем сделать вывод, что стратегия «одобрение» относится к кооперативному виду. Так как тезисы говорящих не вступают в противоречие, а наоборот проявляют положительную оценку. Также мы можем отметить, что коммуникативные стратегии являются гибкими и зависят от прагматических факторов: возраста коммуникантов, их пола, социальных ролей и предусматривают определенную коммуникативную тактику.
1.3 Художественный Дискурс
1.3.1 Понятие дискурса и художественного дискурса
Дискурс — отложившийся и закрепленный в языке способ упорядочения действительности и видения мира. Выражается в разнообразных (не только вербальных) практиках, а следовательно, не только отражает мир, но проектирует и сотворяет его.
Четкого определения понятия «дискурс» не существует. В широком смысле дискурс – это коммуникативное действие, явление, представляющее собой речь, диалог, стиль, язык, прошедшие через призму экстралингвистических факторов – знаний о мире, установок, мнений, культурных традиций, исторических фактов и идеологических установок, знание о которых необходимо для полного понимания вышеуказанных речи, стиля, диалога.
Наиболее абстрактный смысл имеет понятие дискурса в свете определенных исторических периодов – «буржуазный дискурс», «коммунистический дискурс» и т.д.
Дискурс в широком смысле
является единством речи и
внешних факторов, влияющих на
ее особенности, имеет
В узком смысле дискурс
– это письменный или речевой
продукт коммуникативного
1.3.2 Характерные особенности художественного дискурса. Диалог. Диалогичность
Сквозь призму художественной литературы преломляются не только авторские переживания и мировоззрения, художественная литература является своеобразным индикатором явлений, существующих и возникающих в обществе. Неверно было бы считать, что данная сфера закрыта для новообразований. Во многих современных произведениях российских авторов встречаются интернационализмы английского происхождения, причем в большей степени это касается произведений, описывающих события наших дней. Изменения, происходящие в языке, не могут не затронуть художественно-ориентированное общение, противопоставляемое В.И. Карасиком обиходно - ориентированному на основании критерия самовыражения говорящего [Карасик 2002: 291].
Необходимо отметить, что язык художественной литературы оказывает большое влияние на развитие всего литературного языка. Будучи только частью общелитературного, язык художественной литературы вместе с тем выходит за его пределы: для создания «местного колорита», речевой характеристики действующих лиц, а также в качестве средства выразительности в литературе используются диалектные слова, социальную среду характеризуют употребленные в тексте слова жаргонные, профессиональные, просторечные, со стилистической целью используются архаизмы.
«Внешнее языковое отличие художественного стиля от других языковых стилей, - отмечает Н.Г. Михайловская,- заключается в возможности использования в нем элементов, выходящих за границы общелитературной нормы (вульгаризмы, жаргонизмы, диалектизмы, историзмы), наряду с элементами, типичными для отдельного функционального слоя. В языке художественного произведения эти элементы чаще всего являются средством создания речевой характеристики» [Краткая литературная энциклопедия 1972, т.8, 1054]. По нашему мнению, к данной группе элементов справедливо будет отнести и интернациональную лексику, которая, как правило, используется для обозначения новых явлений.
Так как мы рассматриваем коммуникативные стратегии и тактики на основании диалога, нам следует выяснить, что такое диалог.
Исторически диалог
как форма общения людей
Основные постулаты теории диалога сводятся к следующему:
1. Диалог – это форма существования языка, связанная с его социальной природой и коммуникативной функцией.
2. Диалогическое общение – это сфера проявления речевой деятельности человека.
3. Речевое общение в форме диалога – это конкретное воплощение языка в его специфических средствах, определенная речевая структура.
Выделенные таким образом три аспекта языка (социальный, коммуникативный, диалогический), включают в себя значение двусторонности связей, характерное для общения; условно его обозначают как “взаимо” и “два”, что подчеркивает диалогическую сущность соответствующих явлений.
Диалог и дискурс, таким образом, в онтологическом отношении – как “близнецы-братья”: диалог – это дискурсивная форма речевого взаимодействия, а дискурс – это речь, или текст, помещенный в ситуацию диалога, как бы возвращенный к жизни, т.е. обретающий реального автора и реального читателя в конкретной ситуации их диалогической встречи как субъектов.
Диалогическая речь в лингвистике – форма (тип) речи, состоящая из обмена высказываниями-репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие, активизирующее роль адресата в речевой деятельности адресанта. Для нее типичны содержательная (вопрос/ответ, согласие/возражение, добавление пояснение/ распространение, формулы речевого этикета) и конструктивная связь реплик (преимущественно соседних). Ее отсутствие возможно при реакции говорящего не на речь собеседника, а на ситуацию речи, или на обстоятельства, не имеющие отношения к данному речевому акту. Данное определение включает не только наличие адресата и адресанта, формальное и содержательное единство реплик, но и конститутивный момент – формирование языкового состава высказывания адресанта под влиянием адресата.
Понимание диалога как речевого взаимодействия требует уточнения, так как сам термин взаимодействие интерпретируется по-разному. В соответствии с принципами и постулатами речевого общения выделяются два основных типа речевого взаимодействия: сотрудничество и конфронтация, которые свидетельствуют о совпадении или несовпадении интересов и целей коммуникантов. Эти два типа отражены в двух моделях диалога: кооперативной и конфликтной.
Информация о работе Коммуникативные стратегии и тактики одобрения