Использование суггестивных текстов в обучении иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2013 в 18:32, курсовая работа

Краткое описание

Целью работы является определение способов использования суггестивных текстов в обучении английскому языку.
Задача данной работы – показать различные варианты упражнений, основанных на суггестивных текстах. В настоящей работе мы рассмотрим варианты упражнений, составленных на примере рассказа Моэма «The Pool». Разработанные упражнения могут активно использоваться на уроках иностранного языка в качестве дополнительного материала.

Содержание

Введение1
1. Ритмическая организация суггестивного текста5
1.1 Суггестия как способ речевого воздействия на личность5
1.2 Суггестивная лингвистика как наука 6
1.3 Методы определения ритма суггестивного текста..………………………7
1.4 Активный метод обучения……………………………………………….10
2. Использование рассказов Моэма в обучении английскому языку………...12
2.1 Творчество Уильяма Сомерсета Моэма………………………………….12
2.2 Краткий анализ рассказа «The Pool»……………………………………..14
2.3 Рассказ «The Pool» и методы его использования при обучении иностранному языку……………………………………………………………..16
Заключение……………………………………………………………………….23
Список литературы………………………………………………………………25

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая 3.2.docx

— 60.68 Кб (Скачать документ)

Данный метод был разработан в Германии и предполагает овладение  языком в кратчайшие сроки. Взрослый человек способен достичь желаемого  уровня от 6 недель до 8 месяцев изучения языка на интенсивных курсах.

Суггестивный метод обучения подразумевает устную форму общения  и способен задействовать речевые  навыки в сознательной и активной практике. В качестве единицы обучения используется предложение. Производится установка на интуитивное владение языком, а также широко используются гипнопедия и суггестопедия.

1.4 Активный метод обучения.

Активный метод обучения, подразумевающий использование  суггестивных текстов, дает возможность  обучающемуся овладеть устной формой общения, а также чтением и переводом различной литературы по некоторым специальностям. Именно поэтому данный метод признан наиболее эффективным для работы со специалистами в разных областях.

Эффективность внушения зависит  от манипуляции вниманием обучаемого. Оно обязательно должно быть сосредоточено  на определенных идеях или объектах. Такая особенность суггестии  предлагает выбор определенных языковых средств. Манипулировать вниманием  возможно при помощи повторения компонентов  сообщения. Данный принцип используется в любом акте внушения.

Успех внушения зависит от ритмичности воздействия, поэтому  речь суггестора должна быть ритмически организована. На этом необходимо сосредоточить анализ вербального воздействия. Повтор сильных слов и звуков речи (чувственно ощутимые элементы) – это признак ритма, функцией которого является воздействие на речевой и слуховой аппарат реципиента.  Ритмическая структура суггестивного текста увеличивает силу языковых единиц и обеспечивает более эффективное внушающее воздействие на реципиента.

 

  1. Использование рассказов Моэма в обучении английскому языку.
    1. Творчество Уильяма Сомерсета Моэма.

Прежде чем приступить к методам обучения английскому  языку на основе текстов Моэма, уделим некоторое внимание творчеству этого  замечательного писателя в целом.

Уильям Сомерсет Моэм (1874-1965) – знаменитый английский писатель первой половины двадцатого столетия. Он хорошо известен современному читателю, его рассказы, романы неоднократно издавались и публиковались. Начав свой путь на рубеже веков, Моэм стал свидетелем формирования нового литературного мышления. Моэм –  не только наблюдатель этого процесса. Его смело можно назвать участником, так как он обладатель эстетического  видения. Творчество Моэма продолжало быть современным на протяжении разных исторических витков. Стремительно меняющееся время не оказало негативного влияния на произведения этого писателя.  Начиная с девяностых годов двадцать первого века и заканчивая пятидесятыми годами двадцатого века, Моэм как художник оставался на редкость актуальным и оригинальным.

В своих лучших произведениях Моэм поднимает вечные проблемы общечеловеческого, а также общефилософского плана. Он чутко изображает трагическое начало, характерное для двадцатого столетия, раскрывает драматизм общечеловеческих отношений и характеров. Выступая как драматург, критик, романист, Моэм достигает большой популярности. Но не только это сделало его известным. Ему было присуще мастерство рассказчика, его правдивые речи не могли оставить равнодушным ни одно черствое сердце. Отточенные литературные формы выражались в простоте, ясности и благозвучии.

Моэма привлекали экзотические страны, далекие уголки мира. Он много путешествовал, особенно любил он плавать по разным морям на грузовых суднах, на рыбачьих лодках. Любил он также и автомобили, поезда, часто ездил на лошадях и совершал пешие прогулки. Путешествия давали возможность Моэму ощутить свободу, вдохновляли его, знакомили с героями новых книг.

«Писатель-самоучка!» - так называл  себя Моэм. Но он был очень трудолюбив, ведь для того, чтобы достичь высшего  мастерства, необходимо много работать. И он во всем преуспел. Экспериментирование  в литературе Моэма никогда не увлекало. Стремясь писать безо всяких ухищрений, он использовал традиционные литературный формы. Главная особенность Моэма как великолепного рассказчика заключается в том, что он умел мыслить «сюжетом». Он всегда рассказывал с огромным интересом, и самое важное, ему было что рассказывать. Тем самым он доставлял удовольствие людям, любящим слушать разные интересные истории.

В людях, в их характерах и поступках Моэм стремился обнаруживать контрасты. Человеческая натура всегда была загадкой для писателя, поэтому  Уильям никогда не осуждал людей  по первому впечатлению. Чувство  юмора и терпимость – те качества, которые помогали ему быть добрее к людям. Однажды Моэм сказал, что  нет на свете ничего прекраснее, чем доброта. И на основании этого  принципа он жил и никогда не ожидал от людей слишком многого.

Но оптимистом Уильяма назвать  тоже нельзя. Он, скорее, был сражающимся  пессимистом, а его мир «катится в пропасть». И этому можно  найти подтверждение в его  творчестве. Мироощущение Моэма весьма трагично, и это чувствуется в  большинстве его произведений. Но его герои всегда находят в  себе силы противостоять судьбе, пытаются найти выход из «человеческого рабства». Для него люди – это всего лишь «игрушки в руках природы». Поэтому Уильям подчеркивает связь трагического бытия с социальными условиями жизни людей. Мировоззрение и эстетические взгляды Моэма практически не изменялись на протяжении всей его жизни.

Структура романов Уильяма Сомерсета  Моэма определена глубиной драматических  конфликтов. Романы составляют значительную часть всего литературного наследия Моэма. Большинство его героев страдают от одиночества, их жизнь далеко нелегкая, и им приходится искать свой путь и  место в жизни.  Но, тем не менее, у них есть чему учиться.

1.2 Краткий анализ рассказа  «The Pool».

Рассказ «The Pool» был написан Моэмом в 1921 году. Здесь идет повествование об англичанине и о его судьбе. Берт Лоусон, главный герой, приезжает на острова Самоа и встречает здесь свою любовь – девушку по имени Этель. На острове принято брать женщин в наложницы, но Лоусон решает жениться на ней, а после этого увозит в Британию. Девушка очень тосковала по своему острову, и, в конце концов, тайно уехала к себе на родину. Любовь Лоусона была очень сильна, и поэтому он пошел за своей любимой, он изо всех сил пытался наладить семенную жизнь на островах Самоа, но столкнувшись с рядом неприятностей, Лоусон спился. Жена начала презирать его. И осознав безысходность своего положения, Берт покончил жизнь самоубийством.

Несмотря на то, что этот рассказ  очень пессимистичен, он заставляет задуматься читателя о жизни. Ведь судьба Берта – это не просто выдумка. В своих произведениях Моэм описывал людей такими, какими они действительно  являются. Симпатии и антипатии к  героям писатель никогда не высказывает  прямо. Как правило, Моэм не использует в своих произведениях нравоучений, советов. Он не давит на читателя, но, наоборот, дает ему возможность самому оценить произведение и задуматься над вечными проблемами человеческого существования: о любви и ненависти, о жизни и смерти, о социальном статусе каждого человека. Отточенный и умело построенный сюжет привлекает читателя, как взрослого, так и ребенка. Поэтому, безусловно, данный рассказ можно использовать на уроках английского языка, так как он интересен не только как книга, но и как учебник, дающий возможность обучаемому пополнить свой словарный запас.

На основе данного рассказа можно  строить дискуссии, писать сочинения, заставляя учеников задуматься над  теми или иными проблемами. Можно  составить различного рода упражнения на освоение лексики и грамматики и предложить ученикам выполнить их. Подбор синонимов к наиболее употребительным словам в рассказе также является замечательным способом расширения словарного запаса.

Примеры упражнений на освоение лексики:

  1. Find in the text equivalent of the following words:

Он действовал наверняка; плетеное кресло; трагический эффект; тщетная  надежда; попыхивая трубкой; спокойные  воды бухты; нестерпимая мука; позерство.

  1. Fill in the. blanks with the following. words:

Work out, irritation, curiosity, to be vexed, clear out.

  1. I guess, w.e shall all ……. money for new dresses.
  2. She watc.hed him with in.creasing……. .
  3. I couldn’t he.lp looking at h.er with ……. .
  4. He …… that Et.hel had said no.thing to him about the excursion.
  5. I shall …… when I choose.

Примеры упражнений на освоение грамматики:

  1. Fill in the blanks with prepositions:
  • … a day or two he sat … looking … a job.
  • It took him a week … get settled.
  • Go and live … the hotel.
  • He fell … love… her … first sight.
  • She was a little afraid … him.

Примеры упражнений на понимание содержания рассказа:

    1. Write down an essay. Say:
  • why do you think Ethel stopped loving her husband.
  • What could Lawson do to make Ethel love him?
  • Why couldn’t Ethel live in Great Britain?

 

    1. Answer the questions:
  • Where was the place of meeting of Ethel and Lawson?
  • How old was Ethel when she got married?
  • How many children had they got?
  • Why did people stop respecting Lawson after his marriage?
  • Why does the author think that Lawson made a mistake by marrying Ethel?

 

Таким образом, существует великое  множество вариантов упражнений, составление которых необходимо для занятий на уроке. Данный вид  работы обеспечивает эффективную усвояемость  пройденного материала.

 

1.2 Рассказ «The Pool» и методы его использования при обучении иностранному языку.

Рассказы У.-С. Моэма издавна  считаются прекрасными помощниками  в обучении английскому языку. Невозможно переоценить их важность и значение. Высокая художественность произведений Моэма несут в себе огромный обучающий  потенциал, что вызывает значительный интерес, как к сюжету произведения, так и к героям. Использование Моэмом повторов слов позволяет обучаемому расширять свой словарный запас без особых усилий. Более того, важным фактором является то, что Моэм использует одинаковые слова в разных контекстах, что дает возможность ученику запомнить ситуации, в которых употребляются данные слова, а также их лексическую сочетаемость. Зачастую Моэм меняет значение повторяемых слов, из-за чего слова приобретают новую окраску. Конечно, это далеко не единственный прием воздействия в его прозе.

В настоящей работе мы рассмотрим рассказ «The Pool» и проанализируем возможные способы его использования при обучении английскому языку.

Собственный стиль Моэма  был сформирован на основе произведений Чехова и Мопассана. Моэм же является мастером коротких рассказов. Более того, он никогда не пытался навязать читателю свои взгляды на жизнь, но в своих рассказах оставляет  вопросы открытыми, чтобы читатель имел возможность самостоятельно на них ответить и обдумать. Данный тип написания рассказов является очень эффективным при обучении, так как заставляет задуматься над важными проблемами и над их разрешением.

В своих произведениях  Моэм использует определенный тип семантического изменения – он расширяет значения слов. Рассмотрим данную ситуацию на примере  слова «money». Данное слово произошло от французского «moneie», а также от латинского «moneta». Изначально данное слово обозначало только монеты, сделанные из металла, но в настоящее время у этого слова появляется ряд других значений. Так как человеческое общество непрерывно развивается, появляются новые реалии, которым тоже необходимо давать название. Так, с появлением бумажных купюр, слово «money» стало ассоциироваться с ними. Экстралингвистические причины оказали свое влияние на данное слово, и сегодня им можно обозначить любую валюту или же благосостояние.

D своих произведениях Вильям использует слово «money» в следующих значениях:

  • «Aft.er all, you can’t ma.ke m.oney in a bank».(«The Pool»)

-«любые циркулирующие средства обмена, в том числе монеты, бумажные деньги и депозиты до востребования».

  • «I gu.ess we sh.all all ha.ve to fo.rk out mone.y for new dres.ses».(«The Pool»)

-«количество или сумма денег»

  • «Si.nce Mrs Chaplin he.ld the purse–strin.gs, if she wa.nted a new fro.ck for the occas.ion she wo.uld certai.nly not ask her h.usband for the money».(«The Pool»)

-«любое изделие или вещество, используемое в качестве средства обмена»

  • «He g.ave up the str.uggle, and w.hen for wa.nt of money he cou.ld not go to the En.glish Club he sp.ent the eve.ning pla.ying hearts w.ith old Br.evald and the nat.ives».(«The Pool»)

-«любое изделие или вещество, используемое в качестве средства обмена»

  • «He po.cketed the you.ng men’s mon.ey  with h.umour and urba.nity».(«The Pool»)

-«бумажные деньги»

  • «He beam.ed ami.ably at the yo.ung m.en whose m.oney he was tak.ing».(«The Pool»)

-«количество или сумма денег»

Информация о работе Использование суггестивных текстов в обучении иностранному языку