Навигационный проект перехода «Гэлвестон-Сантус»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2013 в 19:09, курсовая работа

Краткое описание

Курсовой проект состоит из 2 частей : предварительная подготовка и проектирование перехода. В первой части приводится гидрометеорологические условия районов плавания, сведения о портах захода, предварительный выбор пути на морских участках, список карт и пособий на переход и теоретические сведения.
Во 2 части курсового проекта производится подъём карт сложных участков, практические расчёты, расчёт естественной освещённости и приливных течений.

Содержание

Введение ......................................................................................................3
1. Предварительная подготовка .................................................................4
1.1. Подбор карт, руководств и пособий .................................................5
1.2. Хранение и корректура карт и книг.....................................................9
1.3. Гидрометеорологические условия ......................................................11
1.4. Навигационно-гидрографические условия ........................................14
1.5. Сведения о портах ................................................................................15
1.6. Предварительный выбор пути на морских участках ………………18
1.7. Выбор трансокеанского пути ..............................................................18
1.8. Подготовка технических средств навигации .....................................20
2. Проектирование перехода .......................................................................21
2.1. Подъем карт ...........................................................................................21
2.2. Предварительная прокладка ................................................................ 22
2.3. Естественная освещенность..................................................................23
2.4. Приливные явления ..............................................................................24
2.5. Графический план перехода..................................................................25
Заключение…... ............................................................................................26

Список использованной литературы……………..............................................27

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая работа НиЛ.doc

— 422.00 Кб (Скачать документ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3 Гидрометеорологические  условия

 

Важной частью подготовки к предстоящему рейсу является изучение  гидрометео условий на всём протяжении предполагаемого пути судна. Сюда входит изучение преобладающих направлений  ветров и их силы, приливно-отливных течений, колебаний температуры, выпадения осадков, оценка возможности сильного волнения и т.д.

Изучение района плавания провидится в соответствии с РШСУ-98 с помощью лоций, атласов, метеорологических  карт. Также принимаются во внимание прогнозы, передаваемые по радиосвязи, факсимильные карты погоды и волнений.

Изучение характерных  погодных условий проводится ещё  до выбора конкретного пути, чтобы  избежать попадания судна  в шторм  и выбрать оптимальный маршрут  движения, обеспечив безопасность экипажа  и груза.

 

Мексиканский  залив.

 

       Течения, приливы и отливы.   Сильное течение исходящее из канала Юкатан идет во все направления, между З, через Ю, и В уменьшаясь в постоянстве и скорости при входе в залив.

       Приливо-отливные течения выражены очень слабо и предметом является значительное суточное неравенство. Во многих местах, когда склонение Луны высокое С или Ю, существует только одно течение в одном направление в течение одного дня, которое течет 12 часов непрерывно в одном направлении.

      Волнение. В Мексиканском заливе, в летнее время, морские волны достигают высоты менее 1.5м, однако в зимнее время, волны могут достигать значительных высот.

      Температура воды. На юге среднее значение температуры варирует с 3 до 4 град. между февралем и августом с максимальной температурой 28-30 в августе. Вариации средней месячной температуры в южной части не значительны но могут достигать 3-4 град., особенно зимой на севере.

      Климат и погода.Сезон ураганов длится с июня по ноябрь с большей частью тропических штормов движущихся с В, затем поворачивающих к С или СВ. Ураганы редко наблюдаются на юге до 12 град. Вся территория в основном теплая, хотя холод и снег могут иметь место вдоль северного побережья Мексиканского залива.

      Ветры. В открытом море, к югу около 20 град. северо-восточные пассаты доминируют в течении года с направлениями между В и ЮВ с силой в 4 балла. В Мексиканском заливе ветры более перемены, но в основном дующие с мыса Е. Весной и летом в большей мере усиливаются ЮВ ветры, и осенью СВ ветры. Вдоль северного побережья Мексиканского залива, торнадо достигают своего максимального значения в весеннее время со средним значением около 4-8 торнадо на 10 000 кв.миль.

     Осадки. В Мексиканском заливе количество выпавших осадков переменно и в большей степени зависит от влияния тропических штормов или ураганов. Большое количество выпадения осадков зарегестрированно между июнем и октябрем в виде ливней. Годовой ход осадков варирует от 500мм до 900мм.

    Туманы и видимость. Туманы редкое явление. Однако, существуют 1-2 % случаев, когда теплый влажный воздух вызывает туман над относительно холодной подстилающей поверхности. Плохая видимость более вероятна в течении проливных дождей, когда видимость достигает 1 мили. В северных и западных частях Мексиканского залива, в зимнее и весеннее время, видимость составляет менее 5 миль.

 

West Indies pilot.

 

      Currents. Equatorial current, which is formed by the junction of the South Equatorial Current and the S part of the North Euquatorial Current, when they enter the Caribbean, flows in a W direction S of the islands of Hispaniola and Jamaica and then flows NW into Gulf of Mexico.

Floriada Current. After entering Gulf of Mexico through Yucatan Channel, the Equatorial Current fans out and a major part of it flows ENE towards Straits of Florida.

     Tidal streams are usually weak except in the narrow channels through the reefs. The stream is normally in going, towards the reefs, during the falling tide. The streams are considerable affected by local weather conditions.

     Sea waves. The S part of the area covered by this volume is affected by moderate seas during all seasons. Raised by the persistent North east Trade Winds, waves of 1m or higher are recorded in around 40% to 50% of observations in the autumn and about 60% to 80% for the rest of the year.

     Salinity. The salinity of the water in that part of the Atlantic covered by this volume has an average value of 36.50 throughout the year. Seasonally values of 36.25 may be found in the N of the area during winter and values of 36.75-37.00 may be found in the S of the area during the summer.

     Density. For the Atlantic area in winter, values vary from 1.02600g/cm3 in the N of the area to 1.02450g/cm3 in the S. In summer the values vary from 1.02450g/cm3 in the E of the area to 1.02325g/cm3 in the W with the isopycnics running N S.

     Winds. Over the open sea, S of about 25N, the North east Trade Winds predominate throughout the year with wind directions between SE and NE at a strength of about force 4. North east Trade Winds can cause winds of force 7 and over on about 5% of occasions in mid winter and mid summer.

      Cloud. The average cloud cover is around 3 to 4 oktas in summer and 4 to 6 oktas in winter. The increase in cloud is mainly due to the increased frequency of frontal depressions that affect the are in winter. Within the circulations of tropical storms, or hurricanes, and in the vicinity of Easterly Waves skies are cloudy to overcast with extensive cumulonimbus cloud.

      Fog and visibility. Fog over the sea is rare but visibility can occasionally fall to less than 1 km in heavy precipitation. Over the coast of S Florida and some of larger islands, night and early morning fog occurs, from late autumn to early spring, on about 10 days per year.

Visibility is generally very good except in precipitation. About 2% to 4% of observations in the S of the area record visibilities, mainly in the wet season, of less than 5 miles.

    South America pilot.

 

       Currents. Brazilian current is formed from part of the South Equatorial Current which is diverted between S and SW on approaching the coast of South America. It is subject to considerable seasonal variations, particularly as regard its lateral extent and its influence in coastal waters. The main body of the current is between 100 and 300 miles wide and extends between January and March. The Brazil current has a low to moderate constancy with the current setting in other directions at various times throughout the year.

      Sea surface temperature. Sea surface temperatures are generally at their highest in late January and February and lowest in August to the S of about 5S,whilst the reverse is true in the extreme N of the area.

      Winds. In general the wind is governed by the pressure distribution, in particular the position and intensity of the South Atlantic anticyclone and the ITCZ, and has been divided into six zones by latitude for the are coverd by this volume.

      Cloud. In the N of the area, between 12 N and about 5 S,the mean cloud amount is between 4 and 5 oktas. Between 5 and 3.5 oktas, although this increses towards the coast, between 20 and 30 S, cloud increases from about 4 oktas in the NW to near 7 oktas in the extreme SE, and with slightly more cloud in winter than summer.

      Fog. Fog over the open sea, N of about 30 S, is rare and occurs on less than 1 per cent of occasions. In coastal are N of 30 S, fog is also rare but visibility may be reduced to near fog limits in heavy showers or thunderstorms.

 

 

 

 

 

 

 

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.4 Навигационно-гидрографические условия

 

       

     Мексиканский залив.

 

       Морское дно. Площадь залива состовляет около 620 000 кв.миль. Его батиметрические черты являются обычными с центральной равниной без больших подводных траншей или хребтов.

Равнина Sigsbee Abyssal, расположенная в центре залива имеет максимальную глубину 4377 м.

       К западу от Флориды и северу от полуострова Юкатан имеются континентальные рифы, большой ширины, относительно гладкие платформы известковых отложений на которых простираются рифовые кораллы и хребты. Мористее от северного побережья залива также имеются континентальные рифы большой ширины состоящие из песка и глины, приходящие сюда с реки Миссисипи и других рек. На западном побережье залива континентальные рифы – узкие и крутые склоны ведут к равнине, где дно в основном состоит из ила.

      Лоцманские службы. Услуги по лоцманской проводке, возможны для Мексиканского залива и Флоридского пролива, обеспечивающие помощь в трудно проходимых зонах. Лоцмана всегда готовы, когда требуется их помощь в пределах зоны действия.

 

      West Indies pilot.

 

With the exception of the area in the vicinity of Bermuda, the waters that are covered in this volume are those that surround the islands and banks that separate the North Atlantic Basin from the Caribbean Sea.

      The North Atlantic Basin, which is centred on the Bermuda Rise is a vast abyssal plain, with depths of about 5000m, that stretches between the contienental shelf of the US and the Mid Atlantic Ridge. Its S boundary is formed by the banks and islands which form the bahams islands and Turks and Caicos Islands. On this boundary depths can change from over 3000m to less than 30 m in a distance of 2 or 3 miles.

     The W part of the Caribbean Sea is separated from Gulf of Mexico by a ridge which extends from Mexico to the W end of Cuba and is divided into two parts by the Cayman Ridge on which lie the Cayman Islands.

    Landmarks. Causion is necessary when evaluating the description of some landmarks, such as trees and the colour and shape of building and other marks. New buildings may have been erected and old trees or houses destroyed, which may at one time have been conspicuous on account of their isolation, shape or colour, may now be difficult to identify

     Pilotage. Pilotage is compulsory for all foreign vessels entering the larger ports described in this volume.

 

 

 

    

     South America pilot.

 

Seabed. The continental shelf of the E coast of South America, delineated by the 200m depth contour, has a width of 150 miles off the mouth of Rio Amazonas. It decreases in width farther S, reaching 6 miles off Salvador, and increases again to its maximum width of 270 miles off Cabo Tres Puntas , near the S limit of the area.

Outlying dangers. There are numerous outlying islands, banks and seamounts which are seamounts which are hazardous to shipping; some lying up to 620 miles from the coast.

Aids to navigation. IALA Maritime Buoyage System Region B has been implemented.

Submarine cables. Anchoring or trawling or any other bottom activity are prohibited in the vicinity of submarine cables. Fouling such cables could have serious consequences. Submarine cables may carry very high voltages and contact with them, or proximity to them, poses an extreme danger.

Ship reporting system. A reporting system is operated by the Naval Command for the Control of Maritime Traffic in order to maintain a plot of shipping movements in the interests of search and rescue.

 

 

     

  

1.5. Сведения о портах

  

       Порт Гэлвестон (Galveston) (29°17‟N, 094°50‟W)

    

     Порт Гэлвестон  имеет приспособления для принятия  сухих грузов, генеральных грузов, контейнеров. Столичная площадь с населением около 196 000, является основным коммерческим и промышленным центром. Основная промышленность это судоходство, судостроение, зерно, хлопок и рыболовство.

     Город защищен  у побережья залива бетонной  стеной и островом Пеликан.  Существует также большое количество  высоких зданий.

     Предельные  условия. Глубины. Размерение канала Гэлвестон: глубина 12.2 м (40футов), ширина 343-328 м.

     Уровни прилива.  Максимальная разница между приливом  и отливом, равняется 0.4м.

     Местные погодные  условия. Плохая видимость иногда является проблемой в период с ноября по апрель. Ураганы очень редки в этом районе, могут быть раз в 5 лет.

    Якорные стоянки. North-east Fairway Anchorage, глубины 12-15м; South-west Fairway Anchorage, глубины 9-17м; Bolivar Roads ‘A’ Anchorage, глубина 10.3м, временная якорная стоянка для судов с осадкой не менее 6-7м, в период не превышающий 48 часов; Bolivar Roads ‘C’ Anchorage, глубина 3-11 м.

    Гавань. Портовые средства состоят из  большого количества причалов, доков, расположенных на любой из сторон широкого канала, простирающихся в основном в ЮЗ направлении от З оконечности внутреннего Bar канала, на расстоянии около 4 мили, между Гэлвестон и Пеликанскими островами. Подводные кабеля и трубы пересекают дно канала во многих местах.

   

  Подход в порт. При подходе к порту Гэлвестон, существует Гэлвестон бой с помощью которого моряки ориентируются. Моряки должны следовать с особой осторожностью при подходе в порт.

     Лоцманская  служба. Доступна 24 часа, разделяет услуги с портом города Техас. Заказать лоцмана необходимо за 8 часов и снова за 1.5 часов до прибытия. Лоцманский катер слушает по УКВ на канале 16 и далее работает на каналах 14 и 73

Лоцманский  катер “Texas” имеет корпус окрашенный в красный цвет и белую надстройку, показывающий флаг “P” в дневное время, а в ночное время огни предписанные правилами.

    Якорная  стоянка. В Bolivar Roads, 6-7 морских миль от буя № 1. Глубина 32-34 футов.

     УКВ.  Гэлвестон-Техас лоцмана принимают  на 16 канале, работают на 14 и 73 каналах.

      Требуемые доклады:

            А) Название и тип судна

           Б) ID номер

               В) местоположение

               Г) направление 

               Д) буксирная конфигурация

               Е) размерения судна

            Ж) скорость судна 

             З) опасные грузы

 

Ремонтные работы. Существует несколько фирм осуществляющих ремонт судов. Существует механический док, длиной 67м, грузоподъемностью 762т. для поднятия судов.

 

 

 

 

Порт Сантус. (Santos) (23°56' S 046°19' W)

 

        Подход в порт. Суда приближающиеся  к порту Сантос встречают на  своем пути большое количество траулеров, некоторые из них не выставляют соответствующие световые сигналы в ночное время.

        Лоцманская служба. Объязательна  для танкеров, газовозов и для судов перевозящих взрывчатые вещества не зависимо от флага под которым судно идет и вместимости. По прибытию на внешнюю границу порта, судно должно связаться с лоцманской станцией по УКВ на канале 11 или 16 и сообщить место и время якорной стоянки. Лоцман встречает судно на ЮЗ от острова Пальмас (24°00'55'' S 46°00'20''W)

 

 

 

 

       Якорная стоянка. Постановка на якорь на якорной стоянке № 1допустима только 24 часа. Из-за сильных северо-западных ветров преобладающих в этом районе, рекомендуется держать двигатели на готове. 

      Портовые средства и оборудование. В порту имеются буксиры, лихтеры и два плавучих крана грузоподъемностью 80 и 300 т. Причалы порта оборудованы кранами грузоподъемностью до 12 т. К причалам подведены железнодорожные пути и электроэнергия.

     Ремонт. В порту может быть выполнен капитальный ремонт корпуса и механизмов судна. В западной части порта находится верфь, располагающая эллингами и плавучим доком; здесь есть также механические мастерские.

    Снабжение. Продовольствие и воду можно получить в достаточном количестве. Вода может быть принята у набережных или доставлена водолеями

Запасы угля в порту  поддерживаются в количестве от 2000 до 5000 т; 5 погрузка его на суда производится с лихтеров. Жидкое топливо имеется в ограниченном количестве. Оно может быть принято у набережной или с нефтеналивных судов.

    Санитарно-карантинная служба. В порту имеется карантинная станция; можно произвести дератизацию и дезинфекцию.

   Спасательная   служба.   Главная   спасательная   станция   располагает спасательными  шлюпками,  линеметами  и  другими   спасательными   средствами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.6. Предварительный  выбор пути на морских участках

 

      Критерии выбора  пути неразрывно связаны  с конкретными условиями предстоящего перехода – ветром и волнением, осадками и видимостью, течениями и льдами и т.п.,  каждое из которых оказывает большее или меньшее влияние на оптимальность того или  иного маршрута.

Информация о работе Навигационный проект перехода «Гэлвестон-Сантус»