Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2013 в 16:33, курсовая работа
Распределение и перераспределение стоимости с помощью финансов обязательно сопровождается движением денежных средств, принимающих специфическую форму финансовых ресурсов; они формируются у субъектов хозяйствования и государства за счет различных видов денежных доходов, отчислений и поступлений, а используется на расширенное воспроизводство, материальное стимулирование работающих, удовлетворение социальных и других потребностей общества.
Важным специфическим признаком финансов, отличающим их от других распределительных категорий, является то, что финансовые отношения всегда связаны с формированием денежных доходов и накоплений, принимающих форму финансовых ресурсов. Этот признак является общим для финансовых отношений для любых экономических формаций, где бы они не функционировали.
Введение
Глава 1. Финансовые методы воздействия на развитие международных отношений
1.1. Сущность и классификация внешнеэкономических связей
1.2. Внешнеэкономическая политика
1.3. Финансовый рынок, его роль в мобилизации и распределении финансовых ресурсов
1.4. Характеристика операций проводимых на межбанковской бирже
1.5. Роль финансов в развитии международных экономических отношениях
1.6. Финансовые стимулы выхода отечественных предприятий на мировой рынок
Глава 2. Формы участия иностранного капитала в инвестировании финансовых ресурсов
2.1. Общий обзор
2.2. Сущность, формы, цели и задачи инвестирования
2.3. Создание благоприятного инвестиционного климата
2.4. Снижение трансанкционных издержек инвесторов
Глава 3. Международные финансовые фонды и их роль в мировом сотрудничестве
3.1. Виды и характеристика международных финансовых фондов
3.2. Цели международных финансовых фондов
3.3. Первоначальные государства члены
3.4. Прочие государства члены
3.5. Квоты и выплата взносов
3.6. Изменение квот
3.7. Выплаты при изменении квот
3.8. Замещение валюты ценными бумагами
3.9. Общие обязательства государств-членов
3.10. Общий валютный режим
3.11. Надзор за валютным режимом
3.12. Паритеты валют
3.13. Отдельные валюты на территории государств-членов
3.14. Учреждения поддерживающие отношения с фондом
3.15. Ограничения, налагаемые на операции и сделки фондов
3.16. Условия, регулирующие использование общих ресурсов Фонда
3.17. Освобождение от условий
3.18. Лишение права на использование общих ресурсов фонда
3.19. Прочие покупки и продажи фондом специальных прав заимствования
3.20. Выкуп государством-членом своей валюты, составляющей часть авуаров фонда
3.21. Сборы
3.22. Вознаграждения
3.23. Поддержание стоимости
3.24. Прочие операции и сделки
3.25. Использование общих ресурсов фонда для переводов капитала
3.26. Особые положения в отношениях переводов капитала
3.27. Меры, направленные на восстановление авуаров фонда в валютах
3.28. Общий дефицит валюты
3.30. Дефицитность авуаров фонда
3.31. Применение ограничений
Заключение
Список использованной литературы
3
6
6
10
14
17
18
19
20
20
21
21
22
24
24
25
26
26
26
27
27
28
28
28
29
29
29
30
30
30
31
31
32
32
33
34
35
35
35
37
38
38
38
38
39
40
41
Обмен по вышеприведенному подразделу производится с государством-членом, валюта которого была установлена, если такое государство-член и государство-член, совершающее покупку, не достигают договоренности об использовании иной процедуры.
Если государство-член, совершающее выкуп, желает в момент выкупа получить свободно используемую валюту другого государства-члена, установленную Фондом первое по требованию второго получает от последнего валюту в обмен на свободно используемую валюту по курсу обмена, указанному в вышеприведенном подразделе (j)(i). Фонд может принимать инструкции в отношении свободно используемой валюты, предоставляемой при таком обмене.
3.15. Сборы. Вознаграждение. Вычисления.
С покупок государством-членом специальных прав заимствования или валюты другого государства-члена, хранящейся на счете общих ресурсов, за собственную валюту первого Фондом взимается комиссионный сбор; при этом с покупок в рамках резервной доли Фондом может взиматься более низкий комиссионный сбор, чем с иных покупок. Комиссионный сбор с покупок в рамках резервных долей не превышает половины одного процента.
Фонд может взимать сборы по кредитам "стендбай" или аналогичным механизмам. Фондом может быть принято решение о том, что сбор за пользование механизмом засчитывается в комиссионный сбор, взимаемый с покупок в рамках такого механизма по вышеприведенному пункту.
Фонд взимает сборы со средних дневных остатков хранящейся на счете общих ресурсов валюты государства-члена, если указанные остатки средств были получены в рамках правил, попадающих под положение об исключении по статье XXX, либо превышают размеры квоты государства-члена после исключения всех остатков средств, указанных в вышеприведенном пункте.
Ставки сборов обычно увеличиваются через некоторые промежутки времени в течение периода хранения указанных остатков средств.
Если государство-член не производит выкупа, требуемого по разделу 7 настоящей статьи, Фонд после проведения консультации с государством-членом по вопросу уменьшения авуаров Фонда в его валюте может наложить на свои авуары в валюте государства-члена, подлежавшие выкупу, такие сборы, которые Фонд считает надлежащими в сложившейся ситуации.
Для определения ставок сборов по вышеприведенным подразделам, которые являются едиными для всех государств-членов, а также ставок по вышеприведенному подразделу необходимо большинство в семьдесят процентов от общего числа голосов.
Государство-член выплачивает все сборы в специальных правах заимствования, при этом в исключительных обстоятельствах Фонд может дать разрешение государству-члену на выплату сборов в валютах других государств-членов, установленных Фондом после консультации с ними, либо в собственной валюте. Авуары Фонда в валюте государства-члена не увеличиваются в результате платежей других государств-членов по настоящему положению выше уровня, при котором на них начисляются сборы по вышеприведенному подразделу.
Фонд выплачивает
Применяемая в отношении вышеприведенного подраздела процентная доля квоты устанавливается для каждого государства-члена, ставшего членом до принятия второй поправки к настоящему Соглашению, как процентная доля квоты, соответствующая семидесяти пяти процентам его квоты на дату принятия второй поправки к настоящему Соглашению, а для каждого государства-члена, ставшего членом после принятия второй поправки к настоящему Соглашению, как процентная доля квоты, полученная в результате деления общей суммы, соответствующей процентным долям квот, применяемых к другим государствам-членам на дату, когда такое государство стало членом, на общую сумму квот других государств-членов на ту же дату; плюс суммы, выплаченные им Фонду в валюте или специальных правах заимствования по статье III, после даты, используемой по вышеприведенному подразделу; за вычетом сумм, которые он получил от Фонда в валюте или специальных правах заимствования по статье III, после даты, используемой по вышеприведенному подразделу.
Фонд, большинством в семьдесят процентов от общего числа голосов, может повысить последнюю процентную долю квоты, применяемую для целей вышеприведенного подраздела (а), для каждого государства-члена до:
при этом Фонд или соответствующее государство-член могут принять решение том, что платеж производится государству-члену в его собственной валюте.
Стоимость активов Фонда, хранимых на счетах департамента общих счетов, выражается в специальных правах заимствования.
Все вычисления, связанные с валютами государств-членов, в целях применения положений настоящего Соглашения, кроме статьи IV и дополнения С, производятся по курсам, по которым Фонд ведет учет таких валют в соответствии с разделом 11 настоящей статьи.
Вычисления для определения сумм валюты по отношению к квоте в целях применения положений настоящего Соглашения не включают валюты, хранящейся на счете специальных выплат и инвестиционном счете.
3.16. Поддержание стоимости. Прочие операции и сделки.
Стоимость сумм валют государств-членов, хранящихся на счете общих ресурсов, поддерживается в специальных правах заимствования в соответствии с обменными курсами по статье XIX, раздел 7(а).
Корректировка авуаров Фонда в валюте государства-члена в соответствии с настоящим разделом производится в случае использования такой валюты в операции или сделке между Фондом и другим государством-членом и в иные моменты по решению Фонда или по просьбе государства-члена. Платежи Фонду или со стороны Фонда, являющиеся результатом такой корректировки, производятся в разумные сроки после даты внесения поправки по усмотрению Фонда и в любые иные моменты по просьбе государства-члена.
Во всей своей политике и решениях по настоящему разделу Фонд руководствуется задачами, изложенными в разделе 7 статьи VIII, а также задачей предотвращения регулирования цены или установления фиксированной цены на рынке золота.
Решения Фонда о проведении операций и сделок по нижеприведенным подразделам (с), (d) и (e) принимаются большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов.
Фонд может продавать золото за валюту любого государства-члена после проведения консультации с государством-членом, за валюту которого продается золото, при условии, что авуары Фонда в валюте государства-члена, хранящейся на счете общих ресурсов, не увеличиваются за счет такой продажи выше уровня, при котором на них будут начисляться сборы по разделу 8(b)(ii) настоящей статьи, без согласия государства-члена, а также при условии, что по требованию государства-члена в момент продажи Фондом будет произведен обмен на валюту другого государства-члена такой части полученной валюты, которая позволит предотвратить названное увеличение. Обмен валюты на валюту другого государства-члена проводится после консультации с таким государством-членом и не может привести к увеличению авуаров Фонда в валюте такого государства-члена выше уровня, при котором на них будут начисляться сборы по разделу 8(b)(ii) настоящей статьи. Фонд принимает правила и процедуры таких обменов с учетом принципов, применяемых по разделу 7(i) настоящей статьи.
Фонд принимает правила и процедуры таких обменов с учетом принципов, применяемых по разделу 7(i) настоящей статьи. Продажи государству-члену по настоящему положению производятся по цене, согласованной для каждой такой сделки на основе цен, существующих на рынке.
Фонд может принимать от государства-члена платежи в золоте вместо специальных прав заимствования или валюты в рамках любых операций и сделок по настоящему Соглашению. Платежи Фонду по настоящему положению производятся по цене, согласованной для каждой такой операции или сделки на основе цен, существующих на рынке.
Фонд может продавать золото, хранившееся им на дату второй поправки к настоящему Соглашению, тем государствам, которые были членами на 31 августа 1975 года и согласны купить его пропорционально их квотам на указанную дату. Если Фонд намерен продать золото по вышеприведенному подразделу (с) для целей нижеприведенного подраздела (f)(ii), он может продать каждому развивающемуся государству-члену, согласному на рассматриваемую покупку, такую часть золота, которая, в случае продажи по вышеприведенному подразделу (с), привела бы к возникновению избытка, который мог бы быть выделен ему по нижеприведенному подразделу (f)(iii). Золото, предназначающееся по настоящему положению для продажи государству-члену, объявленному лишенным права пользования общими ресурсами Фонда по разделу 5 настоящей статьи, продается ему при возобновлении такого права, за исключением случаев, когда Фонд принимает решение произвести такую продажу в более ранний срок. Продажа золота государству-члену по настоящему подразделу (е) производится за его валюту и по цене, эквивалентной на момент продажи одной единице специальных прав заимствования за 0,888671 грамма чистого золота.
Во всех случаях, когда Фонд продает по вышеприведенному подразделу (с) золото, хранившееся им на дату второй поправки к настоящему Соглашению, сумма выручки, эквивалентная на момент продажи одной единице специальных прав заимствования за 0,888671 грамма чистого золота, зачисляется на счет общих ресурсов, а всякий избыток, если Фонд не примет решения по нижеприведенному подразделу (g), хранится на счете специальных выплат. Активы, хранимые на счете специальных выплат, содержатся отдельно от других счетов департамента общих счетов и могут в любой момент использоваться в целях:
осуществления переводов средств на счет общих ресурсов для немедленного использования в операциях и сделках, санкционированных положениями настоящего Соглашения, помимо настоящего раздела; проведения операций и сделок, не санкционированных иными положениями настоящего Соглашения, но не противоречащих целям Фонда.
По настоящему подразделу
(f)(ii) развивающимся государствам-
Решения об использовании активов в соответствии с вышеприведеннымпунктом (i) принимаются большинством в семьдесят процентов от общего числа голосов, а решения в соответствии с вышеприведенными пунктами (ii) и (iii) принимаются большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов.
Фонд, большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, может принять решение о переводе части избытка, упомянутого в вышеприведенном подразделе (f), на инвестиционный счет для использования в соответствии с положениями раздела 6(f) статьи XII.
До использования валюты государства-члена по вышеприведенному подразделу (f) Фонд может инвестировать такую валюту, хранящуюся на счете специальных выплат, в свободнообращающиеся обязательства такого государства-члена либо в свободнообращающиеся обязательства международных финансовых организаций. Доходы от инвестиций и проценты, полученные по вышеприведенному подразделу (f)(ii), зачисляются на счет специальных выплат.
Ни одна инвестиция не производится без согласия государства-члена, валюта которого используется для такой инвестиции. Фонд производит инвестиции только в обязательства, выраженные в специальных правах заимствования или в валюте, используемой для инвестиции.
Периодически производится возмещение средств счета общих ресурсов, израсходованных со счета общих ресурсов на ведение счета специальных выплат, что делается путем перевода средств со счета специальных выплат исходя из разумной оценки таких расходов.
Счет специальных выплат закрывается в случае ликвидации Фонда и может быть закрыт до ликвидации Фонда решением большинства в семьдесят процентов от общего числа голосов. При закрытии рассматриваемого счета в результате ликвидации Фонда все активы, хранящиеся на этом счете, распределяются в соответствии с положениями Дополнения К. При закрытии до ликвидации Фонда все активы, хранящиеся на этом счете, перечисляются на счет общих ресурсов для немедленного использования в операциях и сделках. Правила и инструкции относительно ведения счета специальных выплат принимаются Фондом большинством в семьдесят процентов от общего числа голосов.
3.17. Использование общих ресурсов Фонда для переводов капитала.
Государство-член не может использовать общие ресурсы Фонда для покрытия значительного или продолжительного оттока капитала, за исключением случаев, оговоренных в разделе 2 настоящей статьи, а Фонд может обратиться к государству-члену с просьбой о применении мер контроля, направленных на предотвращение такого использования общих ресурсов Фонда.
Если после получения такой просьбы государство-член не принимает соответствующих мер контроля, Фонд может объявить такое государство-член лишенным права пользования общими ресурсами Фонда.
Информация о работе Роль финансов в развитии международных экономических отношений