Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2012 в 18:20, реферат
В октябре 2000 г. в жизни российских аудиторов произошло знаменательное событие: при участии Международного центра по реформе систем бухгалтерского учета вышел в свет первый официальный перевод международных стандартов аудита (МСА) на русский язык.
Важность данного издания в современных российских условиях трудно переоценить.
1. Введение…………………………………………………………………….3
2. Проблемы внедрения МСА в России……………………………………..4
3. Близкие стандарты…………………………………………………………8
4. Отличающиеся стандарты…………………………………………………13
5. Несовпадающие стандарты………………………………………………..17
6. Выводы……………………………………………………………………...24
7. Литература……………………
Автономная некоммерческая
образовательная организация
высшего профессионально образования
ОДИНЦОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫИ ИНСТИТУТ
факультет Экономики и менеджмента
Кафедра Экономики и финансов
РЕФЕРАТ
По дисциплине: Современные проблемы бухгалтерского учета и аудита
ТЕМА: Международные стандарты аудита
Магистрант Шматкова М. Ю.
______________________________
Курс 2 Группа МЭ-2-12
Руководитель курсовой работы:
Кандидат экономических наук, профессор Дряхлов В.В.
______________________________
(ученая степень, ученое звание ,
ФИО, подпись )
«11» декабря 2012г.
Одинцово – 2012
Содержание
1. Введение…………………………………………………………
2. Проблемы внедрения МСА в России……………………………………..4
3. Близкие стандарты…………………………………
4. Отличающиеся стандарты……………………
5. Несовпадающие стандарты…………………
6. Выводы………………………………………………………………
7. Литература……………………………………………………
1. Введение
В октябре 2000 г. в жизни российских аудиторов произошло знаменательное событие: при участии Международного центра по реформе систем бухгалтерского учета вышел в свет первый официальный перевод международных стандартов аудита (МСА) на русский язык.
Важность данного издания в современных российских условиях трудно переоценить. Мы все были свидетелями зарождения и формирования российского аудита. Специалисты не прекращают спорить о том, как он развивается, достаточны ли темпы такого развития, принимаются ли во внимание общепризнанные в мировой практике принципы аудита, в ту ли сторону мы идем. Очень часто спорщики апеллировали к международным стандартам, которых почти никто не мог прочесть, поскольку они существовали только на английском языке, да и получить их можно было только из-за границы. Вместе с тем на протяжении нескольких последних лет велись разработка и издание отечественных регламентирующих документов, названных Правилами (стандартами) аудиторской деятельности. Эти правила (стандарты) также вызывали неоднозначную реакцию у практикующих аудиторов: кто-то принимал их, кто-то категорически отвергал.
Подробный русскоязычный комментарий к МСА еще ждет своего часа. Однако уже в данной статье анализируются сходство и различие российских правил (стандартов) аудиторской деятельности и МСА, а также обсуждаются возможные пути развития российского аудита и факторы, мешающие внедрению МСА в российскую аудиторскую практику.
2. Проблемы внедрения МСА в России
Слово «внедрение» в русском языке часто означает проникновение чего-то в среду, которая активно сопротивляется этому проникновению. Такая картина хорошо отражает попытки внедрить МСА в работу российских аудиторов. Вот уже много лет не прекращаются споры о том, что внедрять, как внедрять и, что самое главное, нужно ли внедрять. Обсудим эти вопросы.
Итак, следует ли внедрять международные подходы к аудиту в России? Вопрос отчасти риторический. Ни для кого не секрет, что российская экономика нуждается в западных инвестициях. Инвестиции в конкретные предприятия подразумевают, получение прибыли на вложенные средства. Объективным документом, отражающим положение предприятия и результаты его хозяйственной деятельности, должна служить бухгалтерская отчетность. Сторонние инвесторы заинтересованы в том, чтобы бухгалтерскую отчетность можно было назвать достоверной. Для этого отчетность следует составлять, пользуясь понятными для западных инвесторов правилами, и подтверждать достоверность такой отчетности, т.е. проводить аудит, с использованием тех же процедур, что и на Западе. В то же время не только иностранные, но и российские инвесторы должны быть заинтересованы в достоверной отчетности российских предприятий и в добросовестном ее аудите. Таким образом, необходимость единых подходов к аудиту у нас и за рубежом на первый взгляд представляется очевидной.
Тем не менее, у данной точки зрения есть противники, которые считают, что специфика России и нынешний уровень ее экономического развития делают нецелесообразным или невозможным применение в нашей стране МСА или местных стандартов, основанных на МСА. В этом есть много верного: большинство клиентов гораздо сильнее заинтересовано в налоговых проверках и оптимизации налогов, чем в абстрактном «подтверждении достоверности», тем более, что для экономии на налогах куда как выгоднее иметь заведомо недостоверную отчетность. Квалифицированных инвесторов, которые действительно анализировали бы баланс и данные о прежних прибылях предприятия, чтобы принять решение об инвестировании в него, у нас практически нет. Даже клиенты, не связывающиеся с «черными» (заведомо недобросовестными) аудиторами, зачастую не готовы платить им те реальные денежные суммы, в которые может обойтись аудит по стандартам.
Со всем этим нельзя не согласиться,
но, по нашему мнению, дилемма на самом
деле такова. Либо мы и впрямь подтверждаем
достоверность бухгалтерской
Умышленно создавать в глазах мирового сообщества видимость того, что определенная часть российских аудиторов занимается аудитом, тогда как нет гарантий соблюдения ими общепризнанных стандартов, было бы, на наш взгляд, неправильно. Многим российским предприятиям, аудит которых обязателен, но на самом деле в классическом понимании не нужен, поэтому честнее будет изменить критерии обязательного аудита, уменьшив круг предприятий, подлежащих ему. Однако ни в коем случае нельзя снижать требования к аудиту, ссылаясь на российские условия.
Ключевой проблемой при внедрении МСА является контроль выполнения стандартов аудиторскими фирмами. Кто именно должен осуществлять такой контроль: государственные органы или общественные организации аудиторов? Каждый из двух вариантов имеет свои достоинства и недостатки. С одной стороны, можно ожидать, что сотрудники государственных органов в ходе проверок качества будут отстаивать государственные интересы и не будут заинтересованы в отстаивании чести мундира того или иного аудиторского объединения. С другой стороны, на сегодня квалификация работников государственных контрольно-ревизионных органов не всегда позволяет им разбираться в тонкостях методики аудита. Не в состоянии государство и ассигновать сколько-нибудь значительные средства на рост штата таких государственных проверяющих. У некоторых аудиторов возникают опасения, что конфиденциальная информация, полученная проверяющими в процессе работы, может быть использована во вред клиентам аудиторов, например сведения об обнаруженных нарушениях могут быть сообщены органам налогового контроля.
Таким образом, одна из проблем, связанных с внедрением МСА в российскую практику, достаточно банальна: зачастую иностранцы просто не представляют себе, что уже сделано в нашей стране в области разработки и создания собственных стандартов, российские же аудиторы плохо представляют себе, что понимается под МСА. Кроме того, далеко не все российские аудиторы хорошо знакомы даже с отечественными правилами (стандартами) аудиторской деятельности, хотя они опубликованы на русском языке и не раз комментировались специалистами.
Итак, на сегодня в России существуют три общедоступных комплекта аудиторских стандартов:
1) дословный перевод МСА
на русский язык издания 1999
г., одобренный Международной
2) Правила (стандарты)
аудиторской деятельности, одобренные
Комиссией по аудиторской
3) стандарты аудита, подготовленные
специалистами Российской
В разных странах подход
к использованию стандартов аудита
может быть различен. В наиболее
экономически развитых странах применяют
самостоятельно разработанные и
утвержденные стандарты, которые весьма
близки к МСА по содержанию, хотя
могут значительно отличаться от
них по форме. В развивающихся
странах в качестве национальных
стандартов часто утверждают МСА
с комментариями или без
Дабы показать близость российских Правил (стандартов) аудиторской деятельности к МСА, мы решили провести анализ сходства и различия этих документов, а также прокомментировать в некоторых случаях причины расхождений. (Насколько нам известно, в данной работе такой анализ проводится впервые.)
Для удобства изложения разобьем все стандарты на три группы:
1) российские Правила
(стандарты) аудиторской
2) российские Правила
(стандарты) аудиторской
3) российские Правила
(стандарты) аудиторской
3. Близкие стандарты
Правило (стандарт) аудиторской
деятельности «Цели и основные принципы,
связанные с аудитом
МСА 210, посвященный условиям договоренностей об аудите, трансформировался в два правила (стандарта): «Письмо-обязательство аудиторской организации о согласии на проведение аудита» и «Порядок заключения договоров на оказание аудиторских услуг».
Необходимо отметить, что МСА 210 менялся на протяжении нескольких последних лет. Сначала он назывался «Письмо-согласие о проведении аудиторского задания», а затем получил свое нынешнее наименование; при этом частный случай письма распространился на любые договоренности, в том числе договоры, контракты и соглашения. В российском аудите поначалу тоже пытались внедрить западную форму письма-обязательства, когда аудиторская фирма со своей стороны готовит и подписывает обращение к потенциальному клиенту, а клиент своей подписью выражает согласие с принципами, изложенными в данном письме. Такое письмо заменяет любые другие формы официальных договоренностей. Однако подобная западная форма на российской почве не прижилась: у нас принято вести продолжительные переговоры, собирать на проектах документов многочисленные подписи, готовить протоколы разногласий и завершать процесс детальнейшим контрактом с многочисленными приложениями. Если согласиться с тем, что самым важным в МСА 210 является перечень обязательных моментов, о которых аудитор обязан поставить в известность потенциального клиента и по поводу которых аудиторская организация и экономический субъект обязаны достичь согласия до начала аудита, то тогда можно сказать, что оба российских Правила (стандарта) близки к МСА во всех существенных отношениях.
Российские документы отличаются от МСА по структуре и логике изложения, они базируются на положениях российского гражданского права, в них содержатся образцы типичных для российской юридической практики договорных документов и пр. В этом смысле российские стандарты чисто внешне достаточно сильно отличаются от МСА. Тем не менее, мы считаем, что они весьма близки по сути, а имеющиеся расхождения связаны в первую очередь со спецификой российской правовой практики.