Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Апреля 2013 в 14:37, реферат
Метою роботи є з’ясування лінгвістичної природи іронії, виявлення системи мовних засобів її реалізації в сучасній українській малій прозі з позицій лінгвістики тексту, когнітивної лінгвістики та прагмалінгвістики.
Основні положення дисертаційної роботи викладено у публікаціях:
1. Калита О. М. До питання про національну форму сміхової культури // Система і структура східнослов’янських мов: Збірник наукових праць. – К.: Знання України, 2004. – С. 323 – 327.
2. Калита О. М. Іронія як субкатегорія комічного // Науковий часопис. Збірник. Серія 8 – Філологія. Вип. 1. – К.: НПУ ім. М.П. Драгоманова, 2004. – С. 67 – 71.
3. Калита О. М. Лінгвістична
сутність іронії та семантичні
механізми формування
4. Калита О. М. Іронія як світоглядний принцип і стилістична категорія // Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету імені В. Гнатюка. Серія: Мовознавство. – Вип. 1 (11). – Тернопіль, 2004. – С. 104 – 107.
5. Калита О. М. Способи
АНОТАЦІЯ
Калита О. М. Мовні засоби вираження іронії в сучасній українській малій прозі. – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 – українська мова. – Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, Київ, 2006.
Дисертацію присвячено дослідженню мовних засобів вираження іронії в сучасній українській малій прозі з позицій лінгвістики тексту, когнітивної лінгвістики та прагмалінгвістики.
У роботі з’ясовано філософсько-
Здійснено системний опис засобів вираження ситуативної іронії в сучасній українській малій прозі (лексико-стилістичних, логіко-смислових та синтактико-стилістичних) та визначено специфіку їх функціонування. З’ясовано роль вертикального, горизонтального контексту та фонових знань для творення та адекватного декодування асоціативної іронії. Досліджено види лексичних повторів, за допомогою яких продукується іронічний смисл, та виявлено моделі генерування іронічного смислу при діалогічному цитуванні. Проведено аналіз цитацій та алюзій у сучасних прозових текстах малих жанрових форм, описано види їх трансформацій. Встановлено способи взаємодії авторського і персонажного мовлення для реалізації іронії.
Ключові слова: комічне, іронія, іронічний смисл, іронічна модальність, іронічний ефект, ситуативна іронія, асоціативна іронія, горизонтальний контекст, вертикальний контекст, фонові знання.
АННОТАЦИЯ
Калита О. М. Языковые средства выражения иронии в современной украинской малой прозе. – Рукопись. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности. 10.02.01 – украинский язык. – Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова, Киев, 2006.
Диссертационное исследование посвящено проблеме изучения языковых средств выражения иронии в современной украинской малой прозе с позиций лингвистики текста, когнитивной лингвистики и прагмалингвистики.
Процессы общественной жизни последних десятилетий обусловили плюрализм как искусства в целом, так и художественной литературы. Характерным признаком иронии является ее интеллектуализм, зависимость от условий контекста, поэтому ироничность стала одним из важных компонентов информационной структуры современных украинских текстов малых жанров прозы.
Ирония как одна из форм комического имеет национальные особенности, обусловленные разными фрагментами действительности, которые формируют коллективное сознание этноса, особенностями коллективного этнического сознания носителей языка и тесно связана с общекультурными, социально-групповыми, индивидуальными особенностями и проявляется как на уровне содержания комических произведений, так и в языковом комизме.
Установлено, что в современной украинской малой прозе языковая ирония представлена как ситуативная или ассоциативная. В основе размежевания указанных видов иронии - способ и условия ее реализации. Ситуативная ирония реализуется в контекстах, не превышающих границ абзаца, тогда как для адекватного декодирования ассоциативной иронии требуются не только значительные горизонтальные контексты, но и вертикальный контекст. Вертикальный контекст подразумевает наличие у реципиентов определенной суммы знаний, необходимых для адекватного декодирования иронии.
В исследуемых текстах
ситуативная ирония реализуется
с помощью лексико-
Определено, что среди лексико-стилистических средств создания иронического смысла в современной украинской малой прозе функционируют как традиционные приемы (использование лексики с узуальной иронической коннотацией), так и более сложные – использование стилистически маркированной лексики в нетрадиционных контекстах.
В ходе исследования выявлены наиболее типичные логико-смысловые приемы выражения ситуативной иронии в современной украинской малой прозе. Среди них антифразис, иронические эпитеты, иронические сравнения, иронические метафоры и перифразы, игра слов.
Лексико-стилистические
и логико-смысловые приемы выражения
ситуативной иронии могут интенсифицироваться
с помощью синтактико-
Проанализированный материал позволяет классифицировать приемы создания ассоциативной иронии в зависимости от требующегося для ее декодирования контекста, а также охарактеризовать наиболее продуктивные из них. С помощью горизонтального контекста ассоциативная ирония продуцируется при разных видах лексического повтора и диалогической цитации. Собственно цитации и аллюзии требуют для своего декодирования фоновых знаний, для их интерпретации необходим вертикальный контекст.
Ироническим может быть все произведение
в целом, при этом реализация субъективно-оценочной
иронической модальности
Ключевые слова: комическое, ирония, иронический смысл, ироническая модальность, иронический эффект, ситуативная ирония, ассоциативная ирония, горизонтальный контекст, вертикальный контекст, фоновые знания.
SUMMARY
Kalyta O. M. Language ways of the irony expression in modern Ukrainian small prose. - Manuscript. Dissertation for obtaining the candidate of philological sciences degree for speciality 10.02.01 – Ukrainian language. – National Pedagogical University named after M.P. Dragomanova. - Kyiv, 2006.
The dissertation is dedicated to the research of the language ways of comic expression in modern Ukrainian small prose on wide factological material.
In the work were found out the philosophically-esthetic essence of comic, reasons and features of its national specific, described differential signs of irony as philosophically-esthetic and linguistic category, found out its relations to comic, tragic, pathetic, humor, satire, sarcasm. Irony regards as equal form of humour, which can function as stylistic method or can be the display of subjectively-author’s modality and be realized on the level of whole text. Were enlighten semantic mechanisms of creating the ironic sense, and also defined functions of irony in spoken language and belles-lettres.
There were realized the systematic describe the ways of expression the situation irony in modern Ukrainian small prose (lexically-stylistic, logically-semantic and syntactically-stylistic) and determined the specific of its functioning; found out the role of vertical, horizontal context and background knowledge for creating and adequate decoding of associative irony. Were investigated kinds of lexical repeats, with the help of which is producing the ironical sense, and showed models of ironical sense generating at dialogical quotation. The analysis of allusions and citations in modern prose texts of small genre forms had taken and were described kinds of their transformations. The author’s and character’s speech ways of co-operation for the irony realization had placed.
Key words: comic, irony, ironical sense, ironic modality, ironical effect, situation irony, associative irony, horizontal context, vertical context, background knowledge.
Информация о работе Мовні засоби вираження іронії в кінокритичних текстах