Основные правила интерпретации ТН ВЭД

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2013 в 16:40, контрольная работа

Краткое описание

От точности отнесения товаров к той или иной товарной подсубпозиции по Товарной номенклатуре ВЭД зависит, прежде всего, величина таможенных платежей, а также соблюдение порядка применения запретов и ограничений, установленных в соответствии с законодательством РФ о государственном регулировании внешнеторговой деятельности. Только в совершенстве овладев принципами ВЭД РФ можно четко соблюдать законность и правильность перемещения грузов через таможенную границу Российской Федерации.

Содержание

Введение 3
1.Основные правила интерпретации ТН ВЭД ТС 4
1.1. Правило 1 4
1.2. Правило 2 5
1.2.1. Правило 2а 6
1.2.2. Правило 2б 8
1.3. Правило 3 9
1.3.1. Правило 3а 10
1.3.2 Правило 3б 11
1.4. Правило 4 14
1.5. Правило 5 15
1.5.1. Правило 5а и 5б 16
1.6. Правило 6 17
Заключение 19
Список литературы 20

Прикрепленные файлы: 1 файл

контрольная работа на тему Основные правила интерпретации ТН ВЭД.docx

— 42.06 Кб (Скачать документ)

Пояснения    

I.  Данное Правило предусматривает три метода классификации товаров, которые, prima facie, могут быть отнесены к двум или более товарным позициям, либо в соответствии с условиями Правила 2б, либо по любой другой причине. Эти методы применяются в той последовательности, в которой они приведены в данном Правиле. Таким образом, Правило 3б применяется только тогда, когда Правило 3а не подходит для классификации, а если и Правило 3а, и Правило 3б не подходят, то применяется Правило 3в. Следовательно, очередность следующая: (а) конкретное описание товара; (б) основное свойство; (в) товарная позиция, которая идет последней в порядке возрастания кодов.  

II.  Данное Правило может вступать в силу только при условии, что в текстах товарных позиций или в примечаниях к разделам или группам не оговорено иное. Например, примечание 4Б к группе 97 требует, чтобы товары, подходящие по описанию как к одной из товарных позиций 9701 – 9705, так и к товарной позиции 9706, классифицировались в одной из первых товарных позиций. Такие товары должны классифицироваться согласно примечанию 4Б к группе 97, а не в соответствии с данным Правилом.

1.3.1. Правило 3а

III.  Первый метод классификации приводится в Правиле 3а, согласно которому товарной позиции, обеспечивающей наиболее конкретное описание товаров, отдается предпочтение перед товарной позицией, дающей более общее описание. 

IV.  Нецелесообразно устанавливать жесткие правила, в соответствии с которыми можно определить, дает ли одна товарная позиция более конкретное описание товара, чем другая, но в целом следует отметить, что:

а)  товар более конкретно характеризуется его наименованиями, чем наименованием группы товаров (например, электробритвы и машинки для стрижки волос со встроенным электродвигателем включены в товарную позицию 8510, а не в товарную позицию 8467 как ручные инструменты со встроенным электродвигателем или в товарную позицию 8509 как электромеханические бытовые машины со встроенным электродвигателем);

б)  если товары соответствуют описанию, которое более четко идентифицирует их, то это описание является более конкретным, чем то, при котором идентификация менее полная.

Примерами последней категории  товаров являются:

1)  текстильные коврики для салона автомобиля следует классифицировать не как принадлежность автомобиля в товарной позиции 8708, а в товарной позиции 5703, где они более конкретно описаны как ковры;

2)  не заключенное в раму безопасное стекло, включая упрочненное или многослойное стекло определенной формы для применения в самолетах, должно классифицироваться не в товарной позиции 8803 как часть изделий товарной позиции 8801 или 8802, а в товарной позиции 7007, где оно более конкретно описано как безопасное стекло.  

V.  Но если в двух или более товарных позициях упоминается только часть материалов или веществ, входящих в состав смесей или многокомпонентных изделий, или только часть изделий в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции следует рассматривать как одинаково конкретные описания этих товаров, даже если одна из них дает более полное и конкретное описание, чем другие. В таких случаях классификация товаров должна осуществляться по Правилу 3б или 3в.

1.3.2 Правило 3б

VI.  Второй метод относится только к:

  1. смесям;
  2. многокомпонентным товарам, состоящим из разных материалов;
  3. многокомпонентным товарам, состоящим из разных компонентов;
  4. товарам, входящим в набор для розничной продажи.

Он используется только в  том случае, если Правило 3а не применимо.

VII.  Во всех этих случаях товары должны классифицироваться так, как будто они состоят только из материала или компонента, который придает им основное свойство в той степени, в которой применим этот критерий.

VIII.  Фактор, который определяет основное свойство, будет различным для разных видов товаров. Он может, например, определяться природой материала или компонента, его объемом, количеством, массой, стоимостью или же ролью, которую играет этот материал или компонент при использовании товара. 

IX.  При применении данного Правила многокомпонентными товарами, изготовленными из различных компонентов, следует считать не только те товары, в которых эти компоненты присоединены друг к другу, образуя практически неразрывное целое, но и товары с разделяемыми компонентами, при условии, что эти компоненты приспособлены друг к другу, дополняют друг друга и взятые вместе образуют единое целое, что обычно не позволяет выставлять их на продажу в виде отдельных частей.

Примерами последней категории  товаров являются:

1)  пепельницы, состоящие из подставки, включающей сменную чашу для пепла;

2)  домашние полки для хранения специй, состоящие из специальной рамы (обычно деревянной) и соответствующего количества пустых емкостей для специй определенной формы и размера.

Компоненты таких многокомпонентных  товаров, как правило, укладываются в общую упаковку.  

X.  При применении данного Правила термин “товары, представленные в наборе для розничной продажи” относится к товарам, которые:

а)  состоят, по крайней мере, из двух разных изделий, prima facie, классифицируемых в различных товарных позициях. По этой причине, например, шесть вилок для фондю не могут рассматриваться как набор с точки зрения применения данного Правила;

б)  состоят из продуктов или изделий, собранных вместе с целью удовлетворить конкретную потребность или выполнить определенную работу; и

в) уложены таким образом, что не требуют переупаковки при  продаже потребителю (например, в  коробках или ящиках, или на основаниях).

Этот термин, следовательно, означает наборы, состоящие, например, из различных пищевых продуктов, предназначенных для использования  вместе при приготовлении готового к употреблению блюда или еды.

Примеры наборов, которые  могут классифицироваться в соответствии с Правилом 3б:

1.  а. Наборы, состоящие из сандвича из говядины, с сыром или без него, в сдобной булочке (товарная позиция 1602), упакованного с картофельными чипсами (жареными во фритюре) (товарная позиция 2004): классифицируются в товарной позиции 1602.

б. Наборы, компоненты которых  предназначены для совместного  использования при приготовлении  спагетти, состоящие из пакета не подвергнутых тепловой обработке спагетти (товарная позиция 1902), саше тертого сыра (товарная позиция 0406) и маленькой консервной баночки томатного соуса (товарная позиция 2103), упакованные в картонную  коробку: классифицируются в товарной позиции 1902.

Правило, однако, не распространяется на наборы продуктов, упакованных вместе и состоящих, например, из:

-   банки креветок (товарная позиция 1605), банки гусиной печени (товарная позиция 1602), банки сыра (товарная позиция 0406), банки бекона в ломтиках (товарная позиция 1602) и банки колбасок (товарная позиция 1601); или

-   бутылки спиртовой настойки товарной позиции 2208 и бутылки вина товарной позиции 2204.

В случае этих двух примеров, а также в случаях подобных им продовольственных наборов каждый продукт следует классифицировать отдельно в соответствующей ему  товарной позиции.

2.  Наборы для парикмахера, состоящие из пары электрических машинок для стрижки волос (товарная позиция 8510), расчески (товарная позиция 9615), пары ножниц (товарная позиция 8213), щетки (товарная позиция 9603) и полотенца из текстильного материала (товарная позиция 6302), уложенные в кожаный чехол (товарная позиция 4202): классифицируются в товарной позиции 8510. 

3.  Чертежные наборы, состоящие из линейки (товарная позиция 9017), дискового калькулятора (товарная позиция 9017), транспортира (товарная позиция 9017), карандаша (товарная позиция 9609) и точилки для карандашей (товарная позиция 8214), уложенные в футляр из пластмассы (товарная позиция 4202): классифицируются в товарной позиции 9017.

В случае упомянутых выше наборов  классификация проводится по одному или нескольким вместе взятым компонентам, которые могут рассматриваться  как придающие набору в целом  его основное свойство. 

XI.  Данное Правило не применяется к товарам, которые состоят из отдельно упакованных составных частей, представленных вместе, в том числе в одной общей упаковке, в определенных количественных соотношениях для промышленного производства, например, напитков.

Примечание: Когда товары невозможно классифицировать согласно Правилу 3а или 3б, их следует классифицировать в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди тех, которые в равной степени приемлемы для рассмотрения при классификации данных товаров.

1.4. Правило 4

Товары, классификация которых  не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.

Пояснения: 

I.  Данное Правило распространяется на товары, которые не могут быть классифицированы по Правилам 1 – 3. Оно предусматривает классификацию этих товаров в товарной позиции, к которой относятся наиболее близкие к ним товары.

II.  При классификации по Правилу 4 представленные товары необходимо сопоставить с аналогичными товарами для того, чтобы определить те товары, к которым первые наиболее близки. Представленные товары классифицируются в той же товарной позиции, что и товары, к которым они наиболее близки.

III.  Сходство товаров может, конечно, зависеть от многих факторов, таких как вид, свойство, назначение.

1.5. Правило 5

В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных  товаров должны применяться следующие  правила:

а. Чехлы и футляры для  фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная  тара, имеющая специальную форму  или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного  использования и представленная вместе с изделиями, для которых  она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них  изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с  данными изделиями. Однако данное Правило  не применяется к таре, которая, образуя  с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.

б. Согласно положениям вышеприведенного Правила 5а упаковочные материалы  и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который  обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.

1.5.1. Правило 5а и 5б

1. Футляры, коробки и аналогичная тара. 

I.  Данное Правило распространяется только на такую тару, которая:

1) имеет особую форму или подогнана таким образом, чтобы вмещать конкретное изделие или набор изделий, то есть она сконструирована специально под конкретный вид изделия. Некоторая тара повторяет форму изделия, которое она вмещает в себе;

2) пригодна для длительного использования, то есть она имеет такую же долговечность, как и сами изделия, для которых она предназначена. Эта тара служат также для обеспечения сохранности изделий, когда они не используются (например, при перевозке или хранении). Эти критерии отличают ее от обычной упаковки;

3) представлена вместе с изделиями, для которых она предназначена, независимо от того, что сами изделия могут быть упакованы отдельно для удобства транспортировки. Представленная отдельно, эта тара классифицируются в соответствующих ей товарных позициях;

4) представляют собой тару такого вида, которая обычно продается вместе с соответствующим изделием; и

5)  не придают целому основного свойства.

II.  Примерами тары, представленной вместе с предназначенными для нее изделиями, которые следует классифицировать в соответствии с данным Правилом, являются:

1)  шкатулки и коробочки для ювелирных изделий (товарная позиция 7113)

2)  футляры для электробритв (товарная позиция 8510);

3)  футляры для биноклей и телескопов (товарная позиция 9005);

4)  чехлы и футляры для музыкальных инструментов (например, товарная позиция 9202);

5)  чехлы для оружия (например, товарная позиция 9303).

III.  Примерами тары, не подпадающей под данное Правило, является такая тара, как серебряная чайница с содержимым или декоративная керамическая вазочка, содержащая сладости.

2. Упаковочные материалы  и тара.

IV.  Данное Правило регулирует классификацию упаковочных материалов и тары, обычно используемых для упаковки товаров, к которым они относятся. Однако это положение не действует в тех случаях, когда эти упаковочные материалы или тара со всей очевидностью могут быть использованы повторно, например, некоторые баллоны или цистерны из черных металлов для сжатого или сжиженного газа.

V.  Данное Правило вторично по отношению к Правилу 5 (а), поэтому классификацию чехлов, футляров и аналогичной тары, упомянутой в Правиле 5 (а), следует проводить в соответствии с тем Правилом.

1.6. Правило 6

Для юридических целей  классификация товаров в субпозициях  товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

Информация о работе Основные правила интерпретации ТН ВЭД