Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2013 в 16:40, контрольная работа
От точности отнесения товаров к той или иной товарной подсубпозиции по Товарной номенклатуре ВЭД зависит, прежде всего, величина таможенных платежей, а также соблюдение порядка применения запретов и ограничений, установленных в соответствии с законодательством РФ о государственном регулировании внешнеторговой деятельности. Только в совершенстве овладев принципами ВЭД РФ можно четко соблюдать законность и правильность перемещения грузов через таможенную границу Российской Федерации.
Введение 3
1.Основные правила интерпретации ТН ВЭД ТС 4
1.1. Правило 1 4
1.2. Правило 2 5
1.2.1. Правило 2а 6
1.2.2. Правило 2б 8
1.3. Правило 3 9
1.3.1. Правило 3а 10
1.3.2 Правило 3б 11
1.4. Правило 4 14
1.5. Правило 5 15
1.5.1. Правило 5а и 5б 16
1.6. Правило 6 17
Заключение 19
Список литературы 20
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ
Псковский юридический институт
Факультет подготовки государственных и муниципальных служащих
Контрольная работа
Дисциплина: Товароведение
Тема: «Основные правила интерпретации ТН ВЭД»
Преподаватель: Кукушкин Андрей Владимирович
Выполнил студент 2 курса
очного отделения
специальности 036401.65
группа 512-52
Псков
2013
Содержание
Введение 3
1.Основные правила интерпретации ТН ВЭД ТС 4
1.1. Правило 1 4
1.2. Правило 2 5
1.2.1. Правило 2а 6
1.2.2. Правило 2б 8
1.3. Правило 3 9
1.3.1. Правило 3а 10
1.3.2 Правило 3б 11
1.4. Правило 4 14
1.5. Правило 5 15
1.5.1. Правило 5а и 5б 16
1.6. Правило 6 17
Заключение 19
Список литературы 20
Классификация
товара - один из актуальных вопросов таможенного
законодательства, поскольку точное
установление данной позиции позволяет
определить размер ставки таможенной
пошлины, таможенной стоимости, а также
необходимость получения
От точности отнесения товаров к той или иной товарной подсубпозиции по Товарной номенклатуре ВЭД зависит, прежде всего, величина таможенных платежей, а также соблюдение порядка применения запретов и ограничений, установленных в соответствии с законодательством РФ о государственном регулировании внешнеторговой деятельности. Только в совершенстве овладев принципами ВЭД РФ можно четко соблюдать законность и правильность перемещения грузов через таможенную границу Российской Федерации. А поскольку с 01 января 2010 года заработал Таможенный союз России, Белоруссии и Казахстана, поэтому вместо ТН ВЭД России в таможенных органах РФ используется ТН ВЭД таможенного союза. ТН ВЭД ТС - товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности - единый таможенный тариф таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации (ЕТТ) - классификатор товаров, утвержденный главами трех государств 27.11.2009 и введен в действие с 1 января 2010 года. Коды ТН ВЭД состоят из 10 знаков и разделены на 21 раздел и 97 групп. В кодах ТН ВЭД строго соблюдаются принципы однозначного отнесения товаров к той или иной группе. Правильное определение товара и его классификация имеет решающее значение при определении ставок, установлении режима, льгот, платежей.
И соответственно ниже в своей работе я уже подробно остановлюсь на рассмотрении не ТН ВЭД РФ, а на действующей номенклатуре, т.е. на ТН ВЭД ТС.
Названия разделов,
групп и подгрупп приводятся только
для удобства использования ГС; для
юридических целей
Пояснения
I. Номенклатура представляет в систематизированном виде товары, обращающиеся в международной торговле. Эти товары группируются в ней в разделы, группы и подгруппы, снабженные наименованиями, указывающими в предельно сжатой форме категории или типы товаров, которые они охватывают. Во многих случаях, однако, в разделе или группе классифицируется такое разнообразие и количество товаров, что все их невозможно охватить или перечислить конкретно в наименованиях.
II. Правило 1 поэтому начинается с оговорки, что эти наименования приводятся "только для удобства использования". Следовательно, они не имеют законной силы при классификации.
III. Вторая часть данного Правила говорит о том, что классификацию следует проводить:
а) исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам, и
б) если такими текстами не предусмотрено иное, то в соответствии с положениями Правил 2, 3, 4 и 5, где это применимо.
IV. Положение III (а) является очевидным, и многие товары классифицируются в Номенклатуре без дальнейшего обращения к правилам интерпретации (например, живые лошади (товарная позиция 0101), фармацевтическая продукция, упомянутая в примечании 4 к группе 30 (товарная позиция 3006)).
V. В положении III (б):
а) выражение "если такими текстами не предусмотрено иное" вполне недвусмысленно означает, что наименования товарных позиций и примечания к разделам или группам являются приоритетными, то есть учитываются в первую очередь при классификации товара. Например, в примечаниях к группе 31 ставится условие, что к определенным товарным позициям относятся только определенные товары. Следовательно, эти товарные позиции не могут быть расширены с тем, чтобы включить в них товары, которые иначе могли бы попасть в них в соответствии с Правилом 2 (б);
б) ссылка на Правило 2 в выражении "в соответствии с положениями Правил 2, 3, 4 и 5" означает, что:
1) товары, представленные
в некомплектном или
2) товары, представленные
в несобранном или разобранном
виде (например, несобранный или
разобранный велосипед, все
должны классифицироваться как будто это товары в комплектном или завершенном виде при условии соблюдения положений Правила 2 (a) и при том, что текстами товарных позиций или примечаний не предусмотрено иное.
а. Любая ссылка
в наименовании товарной позиции
на какой-либо товар должна рассматриваться
и как ссылка на такой товар
в некомплектном или
б. Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
1.Товары, представленные в некомплектном или незавершенном виде.
I. Первая часть Правила 2 (а) расширяет содержание любой товарной позиции, к которой относится конкретный товар, для включения в нее не только комплектного изделия, но и этого изделия в некомплектном или незавершенном виде, при условии, что в представленном виде это изделие обладает основным свойством комплектного или готового изделия.
II. Положения этого Правила также распространяются на заготовки, если они не выделены в конкретную товарную позицию. Термин "заготовка" означает изделие, не готовое для непосредственного использования, имеющее приблизительную форму или очертания готового изделия или части, и которое может быть использовано, кроме исключительных случаев, только для доработки в готовое изделие или часть (например, бутылочные заготовки из пластмасс, являющиеся полуфабрикатами, имеющими форму трубки, с одним закрытым концом и одним открытым концом с резьбой для закрывания завинчивающейся крышкой, участок ниже конца с резьбой предназначается для выдувания до желаемых размера и формы).
Полуфабрикаты, еще не имеющие
характерной формы готовых
III. Принимая во внимание содержание товарных позиций разделов I – VI, данная часть Правила обычно не применяется к товарам этих разделов.
IV. Некоторые случаи, подпадающие под данное Правило, упоминаются в общих положениях к разделам или группам (например, раздел XVI и группы 61, 62, 86, 87 и 90).
2.Товары, представленные в несобранном или разобранном виде.
V. Вторая часть Правила 2а предусматривает, что комплектные или готовые изделия, представленные в несобранном или разобранном виде, классифицируются в тех же товарных позициях, что и собранные изделия. Товары бывают представлены подобным образом обычно в связи с требованиями упаковки, погрузочно-разгрузочных операций или транспортировки.
VI. Данное Правило также применяется к некомплектным или незавершенным изделиям, представленным в разобранном или несобранном виде, при условии, что они рассматриваются как комплектные или завершенные производством изделия в силу действия первой части данного Правила.
VII. Согласно данному Правилу термин "товары, представленные в несобранном или разобранном виде" означает изделия, компоненты которых должны собираться с помощью крепежного материала (винтов, гаек, болтов и др.) или же, например, клепкой или сваркой, при условии, что для этого требуются лишь сборочные операции.
Не следует принимать во внимание в этом случае сложность способа сборки. Несмотря на это, компоненты не будут подвергаться дальнейшим рабочим операциям для приведения в завершенный вид.
Несобранные компоненты изделия сверх количества, необходимого для сборки данного изделия, должны классифицироваться отдельно.
VIII. Случаи, подпадающие под действие данного Правила, упомянуты в общих положениях к разделам или группам (например, раздел XVI и группы 44, 86, 87 и 89).
IX. Принимая во внимание содержание товарных позиций разделов I – VI, данная часть этого Правила обычно не применяется к товарам этих разделов.
Смеси и соединения материалов или веществ.
X. Правило 2б касается смесей и сочетаний материалов или веществ и товаров, изготовленных из двух или более материалов или веществ. Оно имеет отношение к товарным позициям, в которых указывается материал или вещество (например, товарная позиция 0507 – слоновая кость), и к товарным позициям, в которых указан товар из конкретного материала или вещества (например, товарная позиция 4503 – изделия из натуральной пробки). Следует отметить, что данное Правило применяется только в том случае, если в этих товарных позициях или примечаниях к разделам или группам не оговорено иное (например, товарная позиция 1503 – лярд-стеарин, несмешанный ...).
Готовые смеси, описанные как таковые в примечании к разделу или группе или в товарной позиции, следует классифицировать в соответствии с Правилом 1.
XI. Суть данного Правила заключается в том, чтобы расширить любую товарную позицию, относящуюся к материалу или веществу, включив в нее смеси или сочетания данного материала или вещества с другими материалами или веществами. Действие данного Правила также заключается в том, чтобы расширить любую товарную позицию, относящуюся к товарам, изготовленным из данного материала или вещества, включив в нее товары, изготовленные частично из этого материала или вещества.
XII. Это, однако, расширяет товарную позицию не настолько, чтобы включать в нее товары, которые согласно Правилу 1 нельзя рассматривать как соответствующие описанию в данной товарной позиции; это происходит в том случае, когда добавление другого материала или вещества лишает эти товары свойства тех видов товаров, которые упомянуты в данной товарной позиции.
XIII. Как следствие из этого Правила, смеси и сочетания материалов или веществ и товары, изготовленные из более чем одного материала или вещества, если они, prima facie, могут быть отнесены к двум или более товарным позициям, должны классифицироваться в соответствии с принципами Правила 3.
В случае, если в силу Правила 2б или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:
а. Предпочтение отдается той
товарной позиции, которая содержит
наиболее конкретное описание товара,
по сравнению с товарными
б. Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.
в. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.