Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Февраля 2014 в 22:43, реферат
Актуальность изучения данного вопроса. Ф.Энгельс в «Анти-Дюринге» писал: «Материя и форма родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие, а это невозможно, если не уделять внимания, во-первых, его собственным отмершим формам и, во-вторых, родственным живым и мертвым языкам». Таким образом, для научного изучения любого славянского языка, в том числе русского и украинского, необходимо исследовать их родственный мертвый язык – старославянский. Основой данного исследования являются причины и условия возникновения данного языка.
ВВЕДЕНИЕ 3
ЧАСТЬ 1. ПРОБЛЕМЫ ОТСУТСТВИЯ ПИСЬМЕННОСТИ В СЛАВЯНСКИХ ГОСУДАРСТВАХ 5
1.1 Развитие славянских государств. Проблемы письменности. 5
1.2 Принятие христианства в Моравии и связь данного исторического события с возникновением славянской письменности. 6
ЧАСТЬ 2. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРИЧИНЫ, ОБУСЛОВИВШИЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННОВСТЬ ВИЗАНТИИ В ПОЯВЛЕНИИ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ 8
1.1 Политическая заинтересованность Византии в появлении славянской письменности. 8
1.2 Время составления славянского алфавита и условия, побудившие Кирилла и Мефодия работать в данном вопросе. 9
1.3 Причины появления и разработки славянской письменности именно в Византийской империи. 11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 15
ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ПОЯВЛЕНИЯ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ В СЕРЕДИНЕ ІХ ВЕКА
Реферат
Студентки 1 курса
Специальность «Язык и литература (русский)»
2012
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ЧАСТЬ 1. ПРОБЛЕМЫ ОТСУТСТВИЯ ПИСЬМЕННОСТИ В СЛАВЯНСКИХ ГОСУДАРСТВАХ 5
1.1 Развитие славянских государств. Проблемы письменности. 5
1.2 Принятие христианства в Моравии и связь данного исторического события с возникновением славянской письменности. 6
ЧАСТЬ 2. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРИЧИНЫ, ОБУСЛОВИВШИЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННОВСТЬ ВИЗАНТИИ В ПОЯВЛЕНИИ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ 8
1.1 Политическая заинтересованность Византии в появлении славянской письменности. 8
1.2 Время составления славянского алфавита и условия, побудившие Кирилла и Мефодия работать в данном вопросе. 9
1.3 Причины появления и разработки славянской письменности именно в Византийской империи. 11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 15
Изучение вопроса об общественно-политических условиях появления славянской письменности в середине ІХ века.
Под славянской письменностью в данном вопросе подразумевается старославянский язык. Общеславянский литературный язык прежде называли древнеболгарским языком, так как он возник на основе одного из говоров древнеболгарского языка. Употреблявшийся также для названия этого языка термин «церковнославянский язык» указывал на содержание старославянских текстов. Старославянский – это язык древнейших славянских переводов богослужебных книг, которые были выполнены в середине ІХ века. Являясь в значительной степени производным живых славянских языков того времени, старославянский язык был общеславянским литературным языком, т.е. языком, которым в ІX–XI вв. пользовались все славяне. Церковнославянский язык не живой, а письменный, литературный, он родился как язык христианской церкви. В письменных памятниках этого языка отражены фонетическая система, грамматический строй и словарный состав славянских языков середины IXв. и позднейшего времени (Х и ХIвв.).
Нет сомнений, что у славян существовал свой язык, возможно даже и письменный, до IXв., однако, именно в этот период была составлена законченная система письма, использующаяся в дальнейшем для записи текстов на славянском языке.
Актуальность изучения данного вопроса. Ф.Энгельс в «Анти-Дюринге» писал: «Материя и форма родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие, а это невозможно, если не уделять внимания, во-первых, его собственным отмершим формам и, во-вторых, родственным живым и мертвым языкам». Таким образом, для научного изучения любого славянского языка, в том числе русского и украинского, необходимо исследовать их родственный мертвый язык – старославянский. Основой данного исследования являются причины и условия возникновения данного языка.
Цель: изучить причины и условия, обусловившие возникновение старославянского языка в середине ІХ века.
Задачи:
1) Рассмотреть развитие славянских государств ІХ-ого века и выяснить проблемы и причины, обуславливившие необходимость появления славянской письменности.
2) Выяснить причину отправления
князем Моравии Ростиславом
3) Разобрать причины политической заинтересованности Византийской империи в появлении славянской письменности.
4) Раскрыть превосходство
культурного развития Византии,
которое обусловило
IX век — один из важнейших
этапов в истории славянства.
Именно к этому времени
Во взаимоотношениях с другими государствами участвовал по необходимости очень узкий круг людей и как главное средство общения здесь могли выступать иностранный язык, выполнявший в данную эпоху функцию своего рода международного языка, и соответственно письменность на этом языке. Подтверждением такого общения являются тексты русско-византийских договоров, составленных в 860, 874, 944, 971 годах, которые имели двустороннюю документацию. Но для решения внутренних задач славянская правящая верхушка нуждалась в составлении письменных актов на родном, понятном ей языке.
Эта необходимость
еще более обострялась с
Таким образом, в IX веке появление славянской письменности было просто необходимо для дальнейшего развития и становления славянских государств.
В IXв. было известно государственное объединение западных славян Моравское княжество, располагавшееся на территории нынешней Словакии. После распада империи Карла Великoгo это государственное объединение оказалось независимым. В 30-х годах IXв. Моравским княжеством было принято христианство.
Немецкие феодалы стремились
подчинить себе Моравию в
Трудности моравского народа заключались еще и в том, что нормы старой религии и права были хорошо известны правящей верхушке. Ведь она сама являлась носителем одновременно как светской, так и духовной власти в языческом обществе (князь был верховным жрецом). Нормы же новой религии ей были не известны, и с принятием христианства местная власть попадала в зависимость от чужестранцев – епископов и священников, которые были тесно связаны с пославшей их страной. Новым людям было доверено не только проведение нового богослужения, но и истолкование христианского вероучения, а также наложение наказаний за отступление от него. Немецкие миссионеры постоянно обращались к правителям с различными требованиями, которые основывались на неизвестных им христианских нормах. Это угрожало политической независимости Моравии, так как латино-немецкое духовенство было агентурой германского императора, стремившегося онемечить мораван, поработить политически и экономически Моравское княжество.
Стремясь сохранить независимость Моравии, князь Ростислав отправил в начале 60-х годов IX в. посольство к византийскому императору Михаилу III. Дело в том, что в многонациональной Византийской империи, лояльно относились к созданию письменной культуры на языках народов, попавших в круг ее влияния. Поэтому Ростислав просил прислать в Моравию учителей (проповедников христианства по византийскому обряду), которые бы обучали мораван христианству на родном языке. Ведение богослужений на славянском языке способствовало бы становлению независимости Моравского княжества. К тому же Византия, находившаяся далеко от моравских земель не угрожала политической независимости Моравии.
Откликнувшись на просьбу князя Ростислава, Михаил ІІІ поручил моравскую миссию Константину (монашеское имя Кирилл) и его брату Мефодию. Братья были уроженцами города Солуни (ныне Салоники), который в то время входил в состав славянской (болгарской) территории и являлся культурным центром Македонии. Как отмечает «Житие Мефодия», византийский император, поручая братьям моравскую миссию, сказал: «Вы оба солуняне, а солуняне все хорошо говорят по-славянски». Дело в том, что всю территорию, прилегающую к этому городу, занимали славянские племена, а его жители, по компетентному свидетельству «Жития Мефодия», свободно говорили по-славянски. Как уроженцам Солуни, братьям, таким образом, славянский язык был хорошо знаком с детства, и это, разумеется, тоже приняли во внимание в Константинополе при выборе их кандидатуры для участия в столь важной миссии. Также они были ярыми сторонниками православия и имели авторитет в Византийской империи.
Константину, принадлежала руководящая роль в моравской миссии. Следуя тексту его жития, еще до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить евангелие на славянский язык. В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Так и была положена основа славянской письменности.
В Моравии братья пробыли более трех лет, а затем отправились с учениками в Рим, к папе римскому (в то время официального разделения между римской и византийской церковью еще не произошло). Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства, не желавшего сдавать свои позиции в Моравии и препятствовавшего распространению славянской письменности. Папа римский поддержал деятельность Константина и Мефодия. Наряду с греческим и латинским языками славянский язык стал одним из языков церкви в Европе. Славяне получили возможность вести богослужение на родном языке. Что послужило основой его дальнейшего изучения и развития.
ЧАСТЬ 2. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРИЧИНЫ, ОБУСЛОВИВШИЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННОВСТЬ ВИЗАНТИИ В ПОЯВЛЕНИИ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
Идея создания особого письма для славян явилась результатом не особой культурно-идеологической ориентации образованных кругов византийского общества, а была одним из проявлений широких политических планов Византийского государства и Церкви IX в.
В VI-XII главах «Жития Кирилла» (далее ЖК) Кирилл выступает как глава византийских дипломатических миссий в соседние с Империей страны — Хазарию и Арабский халифат. Как показал Ф. Дворник, нет оснований сомневаться в самой возможности того, что ученый-теолог мог быть членом византийских дипломатических миссий (о путешествии Кирилла в Хазарию сообщается, в частности, в независимом от ЖК источнике) и что политические переговоры между Византией и соседними странами могли сопровождаться спорами между представителями разных религий. Более того, подобные факты были характерной чертой той эпохи — второй половины IX - начала X в.в.
Вторая половина IX в. была
временем резкого усиления внешнеполитической
активности Византийской империи, стремившейся
использовать благоприятную ситуацию,
возникшую с временным
Тем самым была бы создана дополнительная база для расширения позиций Византии в этом районе и закрепления за ней земель, являвшихся яблоком раздора между Империей и Халифатом.
Это открывало возможности для вовлечения таких политических образований, как Первое Болгарское царство, Хазарский каганат и державу “русов” на Днепре, в орбиту византийского влияния.
Сообщения ЖК о поездках
Константина в Халифат и
Как, когда и под влиянием каких импульсов Кирилл и Мефодий стали работать над созданием особого письма для славян? Житие Кирилла дает следующий ответ на этот вопрос: в Константинополь прибыло посольство из Великой Моравии с просьбой прислать учителя, который смог бы объяснить мораванам истины христианского учения на их славянском языке. Когда к Кириллу обратились с просьбой взять на себя эту миссию, он ответил, что не в состоянии ее выполнить, если у мораван нет собственного письма. Тогда император предложил самому Кириллу создать такое письмо. Кирилл помолился Богу, Бог послал ему откровение, славянское письмо было создано, Кирилл перевел на славянский язык Евангелие и направился с братом в Моравию.