Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Октября 2012 в 19:43, реферат
Цель реферата: рассмотреть особенности речи в официально-деловом стиле .
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1)ознакомиться с официальным деловым стиле;
2) выделить сферы применения официально-делового стиля
3)выделить подстили;
4)рассмотреть языковые признаки официально-делового стиля.
Введение………………………………………………………………...…………3
Глава 1. Понятие официально-делового стиля………………………………….4
1.1 Функции официально-делового стиля……………………………………….4
1.2 Характерные черты…………………………………………………………4-6
Глава 2. Жанровое многообразие официально-делового стиля речи………….6
2.1Разновидность официально-делового стиля…………………………………6
2.2Подстили официально -делового стиля……………………………………6-8
Глава 3. Языковые признаки официально-делового стиля…………………….8
3.1 Лексические признаки………………………………………………….…..8-9
3.2 Морфологические и словообразовательные признаки………………...10-12
3.3 Синтаксические признаки…………………………………………..…...13-14
Заключение
Список литературы
Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе предпочтение отдается родовым понятиям с широкой и бедной семантикой, с ограниченным числом семантических признаков:
помещение (ср.: квартира, цех, ангар, вестибюль, кров, обитель, апартаменты), лицо (ср.: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, малый, хозяин, жилец, прохожий), родитель (ср.: мать, отец, папаша, матушка, предок), военнослужащий (ср.: солдат, генерал-лейтенант, артиллерист, новобранец, вояка, служивый, морячок), взыскание (ср.: выговор, штраф, арест, нагоняй, выволочка), прибыть (ср.: прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать) и другие.
Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:
1) языковые штампы (канцеляризмы,
клише): ставить вопрос, на основании
решения, входящие-исходящие
2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;
3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.
В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.
Для лексики официальной речи также характерно широкое использование тематически обусловленных специальных слов и терминов (юридических, дипломатических, военных, бухгалтерских, спортивных и т.д.). Стремление к краткости обусловливает обращение к аббревиатурам, сложносокращенным наименованиям государственных органов, учреждений, организаций, обществ, партий и т.п. (Совбез, ВДВ, МЧС, ВВС, НИИ, ДЭЗ, ЛДПР, ЯЗ, ЧП, СНГ, ГВМУ МО РФ, Минфин, Минздрав), а также к сокращениям (неликвид, нал (черный), федерал и т.п.). Как видно из примеров, в числе их немало новых слов, эта часть лексики постоянно обновляется, пополняется.
3.2 Морфологические и словообразовательные признаки
Словообразовательные и
морфологические черты
Неуместность экспрессивной окраски официальной речи делает невозможным употребление междометий, модальных слов, ряда частиц, слов с суффиксами субъективной оценки, прилагательных в сравнительной и превосходной степени. Существительные, обозначающие должности, употребляются, как правило, в форме мужского рода (бухгалтер, директор, лаборант, почтальон, контролер и др.).
Высокая частотность отглагольных
существительных является следствием
закрепления устойчивых оборотов речи
(синонимичных глагольным выражениям):
порядок составления и
Прилагательные и причастия в деловой речи часто употребляются в значении существительных (больной, отдыхающий, нижеподписавшиеся), продуктивны краткие формы прилагательных (должен, обязан, обязателен, необходим, подотчетен, подсуден, ответствен). Обращение к ним диктуется предписующим характером деловой речи (Вызов экспертов обязателен для установления причин смерти - Уголовно-процессуальный кодекс).
Показателен отбор местоимений в деловой речи: здесь не употребляются личные местоимения я, ты, он, она, они (в силу полного отсутствия индивидуализации речи, конкретности, точности высказывания). Вместо указательных местоимений (этот, тот, такой и т.п.) используются слова данный, настоящий, соответствующий, известный, указанный, вышеуказанный, нижеследующий и др. Совсем не находят применения в деловой речи неопределенные местоимения (некто, какой-то, что-либо и т.п.).
Для характеристики глаголов
в официальной речи также важен
именной ее строй: это определяет
высокую частотность глаголов-
Среди семантических групп глаголов, представленных в этом стиле, главная роль отводится словам со значением долженствования: следует, надлежит, вменяется, обязуется и отвлеченным глаголам, указывающим на бытие, наличие: является, имеется. Например:
Лица, находившиеся на постоянном
воспитании и содержании, обязаны
доставлять содержание лицам, фактически
их воспитавшим, если последние являются
нетрудоспособными и
В официальной речи более
употребительны неличные формы глаголов
- причастия, деепричастия, инфинитивы,
которые особенно часто выступают
в значении повелительного наклонения
(принять к сведению, внести предложение,
рекомендовать, изъять из употребления
и т.д.). Формы настоящего времени
глагола выполняют функцию
Вполне согласуется с
задачами деловой речи и функционирование
форм прошедшего времени. Одно из типичных
его значений здесь - прошедшее подчеркнутой
констатации, ярко выраженной фиксации
сообщаемого в письменной форме
(установления, договора и т.д.): Финляндия
подтверждает, что она возвратила
СССР область... («Международное право»,
т. I); Мы, нижеподписавшаяся комиссия
...осмотрели, обмерили на выборку, сличили
чертежи и приняли
Глаголы несовершенного вида, как более отвлеченные по значению, чем глаголы вида совершенного, преобладают в жанрах деловой речи более общего характера (конституция, кодексы, уставы и др.). Формы же совершенного вида употребительны в текстах более конкретного содержания (приказы, распоряжения, протоколы собраний, постановления, акты, договоры). Они используются в сочетании с модальными словами в значении долженствования и выражают категорическое приказание, разрешение (должен сообщить, вправе предписать, обязан передать, обязую обеспечить), а также констатацию (Министерство рассмотрело, приняло меры, внесло предложение; организовали, оплатили, завершили и т.д.).
Из всего вышесказанного можно выделить следующие морфологические особенности употребления слов в официально-деловом стиле:
1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);
2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова);
3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);
4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);
5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);
6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф…).
7) сложные слова, образованные
от двух и более основ (
3.3 Синтаксические признаки
Для синтаксиса характерно четкое членение конструкций, яркое выражение синтаксической связи (обычно лексически обозначенной), нанизывание деепричастных и причастных оборотов; принят прямой порядок слов.
Широко используемые страдательные
конструкции позволяют
Характерно обилие однородных членов, различные перечисления с цифровыми и буквенными обозначениями.
Общие свойства официально-делового
стиля присущи всем видам деловых
документов. Однако разные типы делового
письма характеризуются и
Современное делопроизводство стремится к рационализации, к сокращению излишней отчетности, к искоренению бюрократизма. Это в какой-то степени влечет за собой большую простоту, свободу в изложении. «Облегчение» делового стиля – насущная потребность времени. Однако это не разрушает канонические свойства стиля, не уничтожает деловые шаблоны и стандарты.
В ряде случаев, особенно в обиходно-деловых жанрах (объявление, реклама), наблюдается некоторое «раскрепощение» стиля (ср., например, смягченные формулировки: У нас не курят вместо Курить запрещается; Берегите цветы вместо По газонам не ходить; Извините, у нас обед вместо Закрыто на обед).
Таким образом, к синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:
1) употребление простых
предложений с однородными
2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);
3) нанизывание родительного
падежа, т.е. употребление цепочки
имен существительных в
4) преобладание сложных
предложений, в особенности
Заключение
Современный официально-деловой
стиль относится к числу
Официально-деловой стиль
обслуживает сугубо официальные
и чрезвычайно важные сферы человеческих
взаимоотношений: отношения между
государственной властью и
С одной стороны, выражаемое официально-деловым стилем содержание, учитывая его огромную важность, должно исключать всякую двусмысленность, всякие разночтения. С другой стороны, официально-деловой стиль характеризуется определенным более или менее ограниченным кругом тем.
Эти две особенности официально-
Среди книжных стилей
официально-деловой стиль
Информация о работе Особенности профессиональной речи представителей моей будущей профессии