Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2014 в 21:52, реферат
Краткое описание
Основная цель нашей работы - это попытка проанализировать речь мужчин и женщин и выяснить, насколько оправданной является гипотеза о существовании двух раздельных подсистем, и, если она подтвердится, - выделить основные характеристики этих подсистем. Задачи: 1) определить основные параметры и методы исследования; выявить основные теории и концепции, позволяющие эффективно провести анализ; 2) провести наблюдение речевой деятельности мужчин и женщин; 3) проанализировать и обобщить полученные результаты и сделать выводы; 4) объяснить значимость полученных выводов.
Содержание
1.Введение………………………………………………………………………….…….3 2. Теоретические основы гендерных исследований…………………....4 2.1.Гендерная лингвистика…………………………………………....4 2.2.История лингвистических исследований влияния фактора пола на язык……………………………………………………………..5 2.3. Характеристика мужских особенностей речи к женской………7 2.4 Характеристика женских особенностей речи к мужской………9 3.Заключение……………………………………………………………...11 4.Список литературы……………………………………………………..12
2. Теоретические основы гендерных
исследований…………………....4
2.1.Гендерная
лингвистика…………………………………………....4
2.2.История лингвистических
исследований влияния фактора пола
на язык……………………………………………………………..5
2.3. Характеристика мужских особенностей
речи к женской………7
2.4 Характеристика женских особенностей
речи к мужской………9
3.Заключение……………………………………………………………...11
4.Список литературы……………………………………………………..12
Введение
Цель
работы - исследование различий между
мужской и женской речью, как двух подсистем
языка, имеющих свои особенности и отличительные
признаки. Эта проблема привлекает внимание
исследователей в течение последних 20
лет, но многие вопросы все еще остаются
спорными и требуют дополнительных исследований.
Основная цель нашей
работы - это попытка проанализировать
речь мужчин и женщин и выяснить, насколько
оправданной является гипотеза о существовании
двух раздельных подсистем, и, если она
подтвердится, - выделить основные характеристики
этих подсистем.
Вместе с тем
мы ставим задачу не только классифицировать
и дать описание тех или иных особенностей
мужской и женской речи, но и сравнить
их, показать, как взаимодействуют эти
подсистемы, какие механизмы действуют
при выборе той или иной формы.
Основные задачи в нашем исследовании:
1) определить основные
параметры и методы исследования;
выявить основные теории и
концепции, позволяющие эффективно
провести анализ;
2) провести наблюдение
речевой деятельности мужчин
и женщин;
3) проанализировать и
обобщить полученные результаты
и сделать выводы;
4) объяснить значимость
полученных выводов.
В качестве
основных методов исследования приняты
описательный и сравнительный, используется
также метод анкетирования информантов.
Основным
материалом послужили статистические
данные и данные опросов, полученные путем
исследований, проведенных в течение последних
пятнадцати лет лингвистами.
2.Теоретические
основы гендерных исследований
2.1.Гендерная лингвистика
Гендерная
лингвистика (лингвистическая гендерология)
- научное направление в составе междисциплинарных
гендерных исследований, при помощи лингвистического
понятийного аппарата изучающее гендер
(социокультурный пол, понимаемый как
конвенциональный конструкт, относительно
автономный от биологического пола).
Становление
и интенсивное развитие гендерной лингвистики
приходится на последние десятилетия
ХХ века. В самом общем плане гендерная
лингвистика изучает две группы вопросов:
Отражение
гендера в языке: номинативную систему,
лексикон, синтаксис, категорию рода и
ряд сходных объектов. Цель такого подхода
состоит в описании и объяснении того,
как манифестируется в языке наличие людей
разного пола, какие оценки приписываются
мужчинам и женщинам и в каких семантических
областях они наиболее распространены,
какие лингвистические механизмы лежат
в основе этого процесса.
Речевое
и в целом коммуникативное поведение мужчин
и женщин: исследуется, при помощи каких
средств и в каких контекстах конструируется
гендер, как влияют на этот процесс социальные
факторы и коммуникативная среда (например,
Интернет). В этой области до настоящего
времени конкурируют теория социокультурного
детерминизма и теория биодетерминизма.
В последние
годы наблюдается разнообразие методологических
подходов к изучению гендера, восходящее
к различному пониманию его сущности и
дискуссиям сторонников био- и социодетерминизма.
Особенности гендерного концепта в разных
языках и культурах, их несовпадение, а
также последствия этого несовпадения
в межкультурной коммуникации также представляют
интерес для ученых. Полученные в ряде
исследований данные позволяют сделать
вывод о неравной степени андроцентризма
различных языков и культур и различной
степени эксплицитности выражения гендера.
2.2 История лингвистических
исследований влияния фактора
пола на язык
В 40-е и
50-е г.г. XX в. в работах антропологов-лингвистов
было отмечено, что пол говорящего играет
важную роль в разных языковых ситуациях.
В особенности выделяется работа Э. Сепира
"Language, Culture and Personality" ("Язык, культура
и личность") опубликованная в 1949 г.,
в которой он, проводя анализ языка индейцев
племени яна, исследовал использование
мужской и женской подсистемы языка и
их связи с понятием "пола" у яна.
Он выяснил, что мужчины этого племени
используют мужскую речь для взаимного
общения, в то время, как женская речь использовалась
женщинами для общения с представителями
обоего пола, а мужчинами - для общения
с женщинами. Следовательно, возникает
вопрос, насколько оправданно говорить
о существовании двух параллельных и равно
значимых подсистем в языке яна. Представляется,
что в данном случае существуют стандартный
язык, широко используемый всеми носителями
языка, и особый "мужской" жаргон.
Еще одну разновидность разделения языка
по признаку пола обнаружила М. Хаас, исследуя
язык индейцев племени мускоджин на юго-западе
американского штата Луизиана в 1978 г. Она
обнаружила, что и мужчины, и женщины в
равной степени владели обеими подсистемами,
и использовали их при необходимости в
зависимости от обстановки. В современную
эпоху женская подсистема языка в этом
племени сохранилась только в речи женщин
старшего поколения. Молодые люди полностью
усваивали мужскую речь по мере того, как
начинали заниматься теми же видами деятельности,
что и мужчины. Это явление представляется
особенно интересным в свете изменений
женской речи в России.
Однако
первые фундаментальные лингвистические
исследования этого феномена были предприняты
лишь в 60-е г.г. XX в. с развитием социолингвистики.
Внимание было обращено на социокультурные
факторы, влияющие на формирование речи
и языка. Как уже было сказано, среди них
особо стали выделять такие характеристики
говорящего и собеседника, как возраст,
пол, социальный статус. Подробное исследование
провел В. Лабов (1966 г.), который анализировал
распределение пяти фонетических вариантов
сочетания "ing" среди мужчин и женщин
в Нью-Йорке. Он изучал влияние факторов
общественного статуса, национальности,
пола, возраста и обстановки. Это исследование
чрезвычайно важно, поскольку опрошенные
являлись представителями среднего класса,
обычными городскими жителями, тщательно
отобранными по полу, возрасту, социальному
статусу. Речь каждого опрошенного была
проанализирована в различных ситуациях,
от формальных до неформальных, при этом
одновременно с точки зрения нескольких
факторов - лингвистических, социологических
и ситуативных. Это исследование дало
научное признание предположению, что
пол является одним из факторов, влияющих
на речь. [4,с 67]
В 70-е г.г. во всем мире начинается новая
волна интереса к женской речи, связанная
с феминистическим движением. Ряд ученых
утверждали, что использование женщинами
определенных стереотипных "женских"
форм отрицательно влияет на попытки женщин
завоевать равноправное положение в обществе.
Такая точка зрения нередко встречается
и позже - например, в работах X. Абэ, С. Идэ,
К. Мари, М. Накамура, Р. Лакофф и др. Основными
областями исследования были фонетика,
морфология и лексикология.
Классическим стало исследование Р. Лакофф
(1975)"Язык и положение женщин". Оно
вызвало много споров. Автора критиковали
за то, что она анализ основывала на собственной
интуиции и искала причины женской речи
исключительно в социальных факторах.
В этом исследовании отмечается и нехватка
конкретных данных. Автор нечетко разделила
влияние фактора пола, с одной стороны,
и традиционные представления о роли и
отношениях между мужчинами и женщинами
в обществе, с другой.Р. Лакофф приняла
мужскую речь за норму. Это отвлекло внимание
исследователей как от более систематичного
изучения языка в комплексе, так и от изучения
мужской речи, в частности. Несмотря на
все минусы, эта работа стала основополагающей
в ряде исследований феномена женской
речи. Можно сказать, что она положила
начало неиссякаемому потоку научных
трудов, посвященных этому вопросу. В японской
социолингвистике подобный подход наблюдается
у многих авторов и сейчас. Количество
работ, посвященных женской речи, намного
превосходит количество работ по мужской
речи. После исследования Р. Лакофф многие
научные работы посвящались анализу женской
речи, например, в английском языке. Исследования
женской речи проводились в трех областях:
1) анализ того, как обозначается
женщина в том или ином языке
и как отношение к ней проявляется
в языке;
2) анализ того, как женщины
говорят;
3) анализ того, какую коммуникативную
стратегию используют женщины
в общении.
Возникновение гендерных исследований
в отечественной лингвистике датируется
обычно серединой девяностых годов ХХ
века. Именно в этот период в российской
научной литературе появился термин гендер,
и отечественному читателю стали доступны
зарубежные теоретические труды по гендерной
проблематике.
Отечественное
языкознание, однако, не игнорировало
проблему пола, а рассматривало ее (еще
до возникновения термина гендер) в рамках
других лингвистических дисциплин.
Характерной
чертой советской, а затем российской
лингвистической гендерологии можно назвать
практическую направленность исследования
мужской и женской речи: большое количество
трудов связано с потребностями криминалистической
экспертизы [2,с 96]. Они сосредоточены на
диагностике и установлении идентификационных
признаков мужской и женской речи. Наиболее
значима для этого вида исследований разработка
методик установления имитации речи лица
противоположного пола. Выясняется, каким
образом можно установить сам факт имитации,
какие признаки текста позволяют установить
фальсификацию. Так, Т.В. Гомон считает:
"Чтобы прийти к выводу о факте имитации
речи лица другого пола, нужно установить,
какой комплекс классификационных признаков
(идентификационных характеристик) женской
и мужской речи является броским, часто
встречающимся и легко поддающимся имитации,
а каким признакам подражать сложнее,
что обусловлено глубинными процессами
порождения речи и не может быть спрятано,
замаскировано" [2,с 96]. Автор выделяет
комплекс поверхностных и глубинных признаков
мужской и женской речи. К поверхностным
относится компетентное описание фрагментов
действительности, где традиционно главенствуют
женщины: приготовление пищи, ориентация
в проблемах моды, воспитания, домашнего
хозяйства (подчеркнем, что причины такого
разделения труда не рассматриваются
как нерелевантные), - или мужчины: ремонт
техники, домашний труд при помощи слесарных
и подобных инструментов, знание спортивных
команд и т.п. Такие признаки могут быть
относительно легко сфальсифицированы.
Общим же глубинным признаком имитации
автор считает "наличие в тексте, составленном
от лица женщины (мужчины), характеристик,
в большей мере отражающих психолингвистические
навыки мужской (женской) письменной речи"
[2,с 96].
В современной
отечественной науке происходит осмысление
пола не только как природного, но и как
конвенционального феномена.
Горошко
и Кирилина в своих работах рассматривали
гендерную принадлежность не как биологический
пол, а как социальную роль, быть мужчиной
или женщиной.
Исследования
речи мужчин и женщин показывают, что существуют
различия между устной и письменной речи
между мужчинами и женщинами.
2.3 Характеристика
мужских особенностей речи к женской.
Особенности
речевого стиля мужчин и женщин проявляется
на двух уровнях - речевого поведения и
речи. Например, мужчины чаще перебивают,
более категоричны, стремятся управлять
тематикой диалога. Существенно, что в
отличие от распространенного мнения,
мужчины говорят больше чем женщины. Мужские
предложения, как правило, короче женских.
Мужчины в целом гораздо чаще употребляют
абстрактные существительные, а женщины
- конкретные (в том числе имена собственные).
Мужчины чаще используют существительные
(в основном, конкретные) и прилагательные,
в то время как женщины употребляют больше
глаголов. Мужчины употребляют больше
относительных прилагательных, а женщины
- качественных. Мужчины чаще используют
глаголы совершенного вида в действительном
залоге. [1,с 35]
Женская
речь включает в себя большую концентрацию
эмоционально оценочной лексики, а мужская
оценочная лексика чаще стилистически
нейтральна. Зачастую женщины склонны
к интенсификации прежде всего положительной
оценки. Мужчины более выражено используют
отрицательную оценку, включая стилистически
сниженную, бранную лексику и инвективы;
они гораздо чаще употребляют сленговые
слова и выражения, а также нелитературную
и ненормативную лексику.
При
использовании синтаксической связи мужчины
чаще употребляют подчинительную, а не
сочинительную связь, а также придаточные
времени, места и цели, тогда как у женщин
в основном преобладают придаточные степени
и уступительные. [3,с 90-136]
Психолингвистические
эксперименты по восстановлению разрушенного
текста показали, что женщины более чувствительны
к смысловой структуре текста - восстановленные
ими образцы обнаруживают большую связность.
Женщины пытаются максимально восстановить
исходный текст, а мужчины построить новый;
их тексты отклоняются от эталона больше
чем женские.
А. Кириллина
и М. Томская в своей статье Лингвистические
гендерные исследования" дали отличительные
характеристики мужской и женской письменной
речи.
Мужская письменная речь:
использование армейского и
тюремного жаргона;
частое употребление вводных
слов, особенно имеющих значение констатации:
очевидно, несомненно, конечно;
употребление большого количества
абстрактных существительных;
употребление при передаче
эмоционального состояния или оценки
предмета или явления слов с наименьшей
эмоциональной индексацией; однообразие
лексических приемов при передаче эмоций;