Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Июня 2014 в 15:52, курс лекций
Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») — раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). Изучением влияния звуков на субъекты и объекты занимается звуковедениеК предмету фонетики относится тесная связь между устной, внутренней и письменной речью. В отличие от других языковедческих дисциплин, фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка.
2 билет
- нельзя оставлять
в конце строки или переносить
на другую строку одну букву
(например, нельзя переносить о-кончание,
окончани-е, а следует окон-чание, оконча-ние);
- нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры,
как пишущиеся одними прописными буквами,
так и пишущиеся частью строчными, частью
прописными или прописными с цифрами (например: НЛО, МГУ, ТУ-104);
- нельзя переносить "наращения",
т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом
грамматическое окончание (например,
невозможно разбить на две строки такие
графические единства, как 1-е, 2-го);
- нельзя переносить сокращенные
обозначения мер, отрывая их от цифр,
указывающих число измеряемых единиц
(например: 1900 г, 53 км, 10 кг, 1 м/с);
- нельзя разбивать переносами условные графические
сокращения типа и т. п., и пр., т. е.,
ж-д.;
- нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки,
кроме тире, стоящего после точки или после
двоеточия перед второй частью прерванной
прямой речи;
- нельзя оставлять в конце строки открывающую
скобку и открывающие кавычки.
2. Через базарную площадь
идёт полицейский надзиратель Очумелов.
Он видит бегущую собаку, которую догоняет
и хватает ругающийся мужик. Собирается
толпа. Мужик (золотых дел мастер Хрюкин)
показывает толпе покусанный палец. Очумелов
настроен решительно: «Я покажу вам, как
собак распускать! Елдырин, — обращается
он к городовому, — узнай, чья это собака,
и составляй протокол! А собаку истребить
надо. Немедля!» После того, как Очумелов
узнаёт, что возможный хозяин собаки —
генерал Жигалов, вся его решительность
пропадает. Он обращается к городовому:
«Сними-ка, Елдырин, с меня пальто, жарко
стало», а затем говорит пострадавшему
Хрюкину: «Ты, должно быть, расковырял
палец гвоздиком!» В это время городовой
начинает сомневаться в том, что это собака
генерала: «у него всё больше легавые».
Очумелов меняется на глазах, и теперь
он снова решителен: «Я и сам знаю. У генерала
собаки дорогие, породистые, а эта — чёрт
знает что! Ты, Хрюкин, пострадал и дела
этого так не оставляй!» Голос из толпы
кричит: «Вестимо, генеральская!» Очумелов
снова сомневается. «Надень-ка, Елдырин,
на меня пальто… ветром подуло», — просит
он городового, а Хрюкину говорит: «Болван,
опусти руку! Нечего свой дурацкий палец
выставлять! Сам виноват!»
По площади идёт генеральский повар Прохор.
На вопрос, их ли это собака, он отвечает:
«Этаких у нас отродясь не бывало!» Очумелов
говорит: «Я же говорил! Она бродячая! Истребить,
вот и всё». А Прохор продолжает: «Это генералова
брата». Лицо Очумелова заливается улыбкой
умиления: «Да разве братец ихний приехали,
Владимир Иваныч? Так это ихняя собачка?
Очень рад… Собачонка ничего себе… Шустрая
такая… Цап этого за палец!» Прохор забирает
собаку. Толпа хохочет над Хрюкиным, а
Очумелов грозит ему: «Я ещё доберусь до
тебя!» — и продолжает свой путь по базарной
площади
3. Сделайте морфологический разбор местоимения: Заменить кем-то.
1. Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:
1) совокупность норм
2) наука, которая изучает варьирование
произносительных норм литературного
языка и вырабатывает произносительные
рекомендации (орфоэпические правила).
Различия между этими определениями следующее:
во втором понимании из области орфоэпии
исключаются те произносительные нормы,
которые связаны с действием фонетических
законов: изменение произношения гласных
в безударных слогах (редукция),
позиционное оглушение/озвончение
согласных и др. К сфере орфоэпии при
таком понимании относят лишь такие произносительные
нормы, которые допускают вариативность
в литературном языке, например возможность
произношения после шипящих как [а],
так и [ы]
([жара], но [жысм'ин]).
Из норм, допускающих вариативность произношения
в одной и той же позиции, необходимо отметить
следующие нормы, актуализированные в
школьном курсе русского языка:
1) произношение твердого и мягкого согласного
перед е в заимствованных словах,
2) произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт]
и [шн],
3) произношение звуков [ж]
и [ж']
на месте сочетаний жж, жд, зж,
4) вариативность позиционного смягчения
согласных в отдельных группах,
5) вариативность ударения в отдельных
словах и словоформах
2. Лирика Александра
Сергеевича Пушкина очень разнообразна,
но ведущее место в ней занимает тема поэта
и поэзии, ведь поэтическое творчество
было его основным занятием, и он высоко
оценивал роль и характер поэта. Его перу
принадлежат более десятка стихотворений,
раскрывающих с разных сторон тему поэта
и поэзии. Важнейшие из них: “Пророк”
(1826), “Разговор книгопродавца с поэтом”
(1824), “Поэт” (1827), “Поэт и толпа” (1828),
“Поэту” (1830), “Эхо” (1831), “Из Пендимонти”
(1836), “Я памятник себе воздвиг нерукотворный...”
(1836). Каковы же в понимании Пушкина назначение
поэта и задачи поэзии в этом мире?
В стихотворении “Пророк” поэт сравнивается
с пророком. В произведении говорится
о свойствах, какими должен обладать поэт,
в отличие от обыкновенного человека,
чтобы достойно выполнять свое предназначение.
В основу “Пророка” положен рассказ библейского
пророка Исайи, видевшего Господа. Этим
стихотворение отличается от других, в
которых, говоря о поэзии и поэте, Пушкин
использовал образы античной мифологии
(Музы, Аполлон, Парнас). Лирический герой
произведения проходит путь от грешника,
который “влачился” без цели в “пустыне
мрачной”, до возродившегося, очистившегося,
проникшего в тайны бытия пророка. Это
пробуждение пушкинского пророка подготовлено
его состоянием: он был “духовной жаждою
томим”.
3. Сделайте морфологический разбор глагола: Вьюга замела окрестные поля и овраги.
Однозначными словами является
большинство терминов, некоторые названия
инструментов, профессий, разновидностей
деревьев и пр. Однозначны, например, слова табурет, сахарница,
огромный, суффикс. Однозначные слова
— это слова с одним лексическим значением,
например: герб— отличительный знак государства
или города, который изображается на флагах,
монетах, печатях {герба, гербу; мн. гербы,
гербов).
Многозначные слова — это слова, имеющие
несколько лексических значенийМногозначных
слов я языке больше, чем однозначных.
В толковых словарях отдельные значения
многозначных слов выделяются цифрами. Омоним – это совпадение в звучании и
написании языковых единиц, значения которых
не связаны друг с другом.Основным видом
омонимов являются лексические омонимы
– слова одной и той же части речи, имеющие
одинаковое звучание, написание и грамматическое
оформление, но разное значение. Если между
значениями многозначного слова прослеживаются
смысловые связи, основанные на разных
типах переноса наименования, то у омонимов
значения не связаны между собой, у них
нет общих смысловых компонентов (в отличие
от разных значений многозначного слова).
Омонимы являются разными словами. Синонимия – явление полного или частичного
совпадения значения языковых единиц
при различном их звучании и написании.Лексические синонимы
– это слова, по-разному звучащие,
но имеющие близкие или совпадающие значения.
В большинстве случаев синонимы, обозначая
одно и то же, характеризуют его с разных
точек зрения.Не являются синонимами слова,
обозначающие родо-видовые отношения: цветок – ромашка.
Не являются синонимами и слова, обозначающие
смежные понятия: дом – квартира. Антонимы – слова одной и той же части речи,
имеющие соотносительные друг с другом
противоположные значения, например: молодой – старый,
дружба – вражда, хорошо – плохо, уезжать
– приезжать, от – к. В этом определении
важно обратить внимание на следующее:
1) антонимами называются слова одной и
той же части речи, поэтому не будут антонимами
такие выражающие противоположные понятия
слова, как уродливый – красавец;
2) антонимы должны иметь значения, соотносительные
друг с другом; это означает, что антонимами
являются слова, обозначающие логически
совместимые понятия, имеющие в своих
значениях общую часть, относительно которой
противопоставлен ряд признаков
5 билет
Примечание.
Речь жителей той или иной местности состоит
из общеупотребительных и диалектных
слов.
Одни и те же предметы (признаки, действия) в диалектах и в литературном языке нередко называются по-разному. Слов, вовсе не имеющих замены, или таких, которые трудно заменить, много и в языке людей других профессий. Такие слова называются профессиональными. Жаргонная лексика (или жаргонизмы) — это слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных родом деятельности, времяпровождением и т.п. В прошлом были распространены социальные жаргоны (жаргонный язык дворянских салонов, язык купечества и т.д.). УСТАРЕ́ВШИЕ СЛОВА́ — слова совр. рус. яз., вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям яз В зависимости от причин, по которым то или иное слово относится к разряду устаревших, выделяются историзмы и архаизмы.
6билет
Фразеология (от греч. φράσις — выражение и греч. λογος — понятие, учение) — раздел теоретической лингвистики, изучающий устойчивые речевые обороты и выражения — фразеологические единицы, совокупность фразеологических единиц какого-либо языка также называется его фразеологией.