Латинский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2013 в 17:57, реферат

Краткое описание

Лати́нский язы́к (lingua latina), или латы́нь, — язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).
Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.
В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-Католической церкви.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Лати́нский язы́к.docx

— 57.37 Кб (Скачать документ)

Следующий международный  латинский конгресс состоялся в 1973 г. на острове Мальта. На нем были одобрены все решения предыдущих конгрессов, а также принято обращение  к министерствам народного образования  всех стран с рекомендацией, касающейся преподавания латинского языка: "Чтобы  сохранить и наполнить действенной  силой то наследие гуманизма, которое  народы Европы и, более того, всего  мира восприняли от Рима, просим министерства народного образования всех стран  поддерживать, укреплять и развивать  преподавание латинского языка в  средней школе, университетах и  других высших учебных заведениях и  озаботиться тем, чтобы в этом преподавании учащимся сообщались сведения об истории римского народа, о его  юриспруденции, политических учреждениях  общественном укладе, повседневной жизни  и т.д., приводящие их к пониманию  того, какое значение имели и имеют  латинский язык и латинская литература для развития языков и литератур  современной Европы, для всей нашей  гуманитарной культуры" ("Vox Latina". 1974, №35, с. 80).

В том же направлении шла  работа и следующих международных  конгрессов содействия латинской образованности, состоявшихся в Дакаре (1977 г.) и в  Трире (1981 г.).

Практика применения латинского языка в качестве международного языка науки, а также как языка  литературного творчества, продолжающего  старую гуманистическую традицию характеризует  динамику этого движения за живую  латынь. Основной показатель здесь - наличие  журналов, публикующих научные статье на латинской языке.

Укажем на голландский  филологический журнал "Mnemosyne", который  до недавнего времени печатал  статьи только на латинском (теперь и  на немецком, английском, французском  и итальянском языках). На равных правах с новыми языками принят латинский  язык и в ряде солидных филологических журналов других стран, а также в  сборниках "Eirene", издаваемых Комитетом  содействия классической филологии  в странах социализма.

Многие журналы, как, например, варшавский "Meander", публикуя основной текст статей на польском языке, сопровождают их латинским резюме. Оксфордский  научно-популярный журнал "Greece and Roma", издающийся на английском языке, почти  в каждом номере предоставляет место  для публикации латинских стихов, а также развлекательным материалам - кроссвордам и т.п. - на латинском  языке.

Наконец, на латинском языке  издаются журналы, специально посвященные  живой латыни: "Latinitas" (Ватикан), "Palaestra Latina" (Барселона), "Vox Latina" (Саарбрюккен), "Vita Latina" (Авиньон), "Orbis Latinus" (Мендоса, Аргентина). В  этих журналах систематически публикуются  результаты ведущейся в разных странах  работы по нормированию новолатинской  лексики. Критический свод этих материалов в виде фундаментального словаря  составляет одну из важнейших задач, включенных в программу деятельности Международной академии содействия латинской образованности.

Нельзя не упомянуть здесь  также и о книгах новолатинской  поэзии последних десятилетий. Таковы сборники стихов выдающихся латинских  поэтов современности Уго Энрико Паоли (Флоренция, 1961) и Германа Веллера (Тюбинген, 1946), сборник "Vita Camena", содержащий образцы творчества пятидесяти авторов  из семнадцати стран (Цюрих, 1961), сборник "Carmina latina recentiora" (Лейхлинген, 1974).

Обзор основных моментов истории  латинского языка как международного языка научной и художественной культуры позволяет сделать вывод  о его способности жить и развиваться  в этой функции в соответствии с потребностями нашего времени.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Литература

 

  • Ярхо В. Н.; Лобода В. И.; Кацман Н. Л. Латинский язык. М.: Высшая школа, 1994.
  • Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. М., 1976.
  • А. В. Подосинов, А. М. Белов, Русско-латинский словарь, М., 2000.
  • Белов А. М. Ars Grammatica. Книга о латинском языке. 2-е изд. М.: ГЛК Ю. А. Шичалина, 2007.
  • Белов А. М. Латинское ударение. М.: Academia, 2009.
  • Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений. Новосибирск, 1975.
  • Мирошенкова В. И., Федоров Н. А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
  • Подосинов А.В, Щавелева Н. И. Введение в латинский язык и античную культуру. М., 1994—1995.
  • Нисенбаум М. Е. Латинский язык. Эксмо, 2008
  • Козлова Г. Г. Самоучитель латинского языка. Флинта Наука, 2007.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

 

    1. История
    • Архаическая латынь
    • Классическая латынь
    • Постклассическая латынь
    • Поздняя латынь
    • Средневековая латынь

 

    1. Латинский язык в биологии

 

    1. Влияние на другие языки

 

    1. Литература

 

 


Информация о работе Латинский язык