Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2012 в 12:18, реферат
Договор ВОИС по авторскому праву (ДАП) — международное соглашение по охране авторского права, разработанное Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и принятое на Дипломатической конференции организации 20 декабря 1996 года.[1] Широко известен также как «Договор ВОИС в области Интернета» (наряду с Договором ВОИС по исполнениям и фонограммам), так как дополняет традиционные международные соглашения в области охраны авторского права в соответствии с требованиями интернет-эпохи.
Преамбула
Статья 1: Отношение к Бернской конвенции
Статья 2: Сфера авторско-правовой охраны
Статья 3: Применение Статей 2 – 6 Бернской конвенции
Статья 4: Компьютерные программы
Статья 5: Компиляции данных (базы данных)
Статья 6: Право на распространение
Статья 7: Право на прокат
Статья 8: Право на сообщение для всеобщего сведения
Статья 9: Продолжительность охраны фотографических произведений
Статья 10: Ограничения и исключения
Статья 11: Обязательства в отношении технических мер
Статья 12: Обязательства в отношении информации об управлении правами
Статья 13: Применение во времени
Статья 14: Положения по обеспечению прав
Статья 15: Ассамблея
Статья 16: Международное бюро
Статья 17: Право участия в Договоре
Статья 18: Права и обязательства по Договору
Статья 19: Подписание Договора
Статья 20: Вступление Договора в силу
Статья 21: Дата начала участия в Договоре
Статья 22: Недопущение оговорок к Договору
Статья 23: Денонсация Договора
Статья 24: Языки Договора
Статья 25: Депозитарий
(b ) Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся межправительственной организацией, может участвовать в голосовании вместо государств-членов такой организации с количеством голосов равным числу государств-членов такой организации, которые являются сторонами настоящего Договора. Любая такая межправительственная организация не участвует в голосовании, если любое из государств-членов такой организации использует свое право голоса, и наоборот.
(4) Ассамблея собирается один раз в два года на очередную сессию, созываемую Генеральным директором ВОИС.
(5) Ассамблея принимает свои правила процедуры, в том числе в отношении созыва внеочередных сессий, требований кворума и, с учетом положений настоящего Договора, в отношении большинства, требуемого для принятия различных решений.
Статья 16 Международное бюро
Международное бюро ВОИС выполняет административные функции в связи с Договором.
Статья 17 Право участия в Договоре
(1) Любое государство-член ВОИС может стать участником настоящего Договора.
(2) Ассамблея может принимать решения о допуске любой межправительственной организации к участию в настоящем Договоре, которая заявляет, что она имеет компетенцию и собственную, обязательную для всех государств-членов такой организации нормативную базу по вопросам, регулируемым настоящим Договором, и что она должным образом уполномочена в соответствии со своими внутренними процедурами стать участницей настоящего Договора.
(3) Европейское сообщество, сделав заявление, упомянутое в предыдущем пункте, на Дипломатической конференции, принявшей настоящий Договор, может стать участником настоящего Договора.
Статья 18 Права и обязательства по Договору
Если в настоящем Договоре не содержится каких-либо специальных положений об ином, каждая Договаривающаяся Сторона пользуется всеми правами и принимает на себя все обязательства по настоящему Договору.
Статья 19 Подписание Договора
Настоящий Договор открыт для подписания до 31 декабря 1997 г. любым государством-членом ВОИС и Европейским сообществом.
Статья 20 Вступление Договора в силу
Настоящий Договор вступает в силу через три месяца после сдачи 30 государствами документов о ратификации или присоединении на хранение Генеральному директору ВОИС.
Статья 21 Дата начала участия в Договоре
Настоящий Договор становится обязательным для:
(i ) 30 государств, указанных в Статье 20, с даты вступления настоящего Договора в силу;
(ii ) каждого другого государства через три месяца с даты сдачи этим государством на хранение Генеральному директору ВОИС своего документа;
(iii ) Европейского сообщества через три месяца с даты сдачи на хранение документа о ратификации при присоединении, если такой документ был сдан после вступления настоящего Договора в силу в соответствии со Статьей 20, или через три месяца после вступления настоящего Договора в силу, если такой документ был сдан на хранение до вступления настоящего Договора в силу;
(iv ) любой другой межправительственной организации, которая допущена к участию в настоящем Договоре, через три месяца после сдачи на хранение ее документа о присоединении.
Статья 22 Недопущение оговорок к Договору
Никакие оговорки к
настоящему Договору не
Статья 23 Денонсация Договора
Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящий Договор путем уведомления, направленного Генеральному директору ВОИС. Любая денонсация вступает в силу через год с даты получения уведомления Генеральным директором ВОИС.
Статья 24
Языки Договора
(1) Настоящий Договор подписывается в одном экземпляре на русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском языках, причем все тексты на этих языках являются аутентичными.
(2) Официальный текст на любом языке, кроме указанных в пункте (1), утверждается Генеральным директором ВОИС по просьбе заинтересованной стороны и после консультаций со всеми заинтересованными сторонами. Для целей настоящего пункта “заинтересованная сторона” означает любое государство-член ВОИС, официальный язык или один из официальных языков которого является предметом просьбы, а также Европейское сообщество и любую другую межправительственную организацию, которая может стать участницей настоящего Договора, если предметом просьбы является один из ее официальных языков.
Статья 25 Депозитарий
Генеральный директор ВОИС является депозитарием настоящего Договора.
СОГЛАСОВАННЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ
В ОТНОШЕНИИ ДОГОВОРА ВОИС ПО АВТОРСКОМУ ПРАВУ
В отношении Статьи 1(4)
Право на воспроизведение,
как оно определено в Статье
9 Бернской конвенции, и
В отношении Статьи 3
Понимается, что при
применении Статьи 3 настоящего Договора
выражение “страна Союза” в
Статьях 2-6 Бернской конвенции
будет толковаться так, как
будто это Договаривающаяся
В отношении Статьи 4
Объем охраны компьютерных программ по Статье 4 настоящего Договора при прочтении совместно со Статьей 2 соответствует Статье 2 Бернской конвенции, равно как и соответствующим положениям Соглашения ТРИПС.
В отношении Статьи 5
Объем охраны компиляций данных (баз данных) по Статье 5 настоящего Договора при прочтении совместно со Статьей 2 соответствует Статье 2 Бернской конвенции, равно как и соответствующим положениям Соглашения ТРИПС.
В отношении Статей 6 и 7
Выражения “экземпляры” и
“оригинал и экземпляры”, в смысле
настоящих статей, будучи предметом
права на распространение и права
на прокат по указанным статьям, относятся
исключительно к
В отношении Статьи 7
Понимается, что обязательство
по Статье 7(1) не требует, чтобы Договаривающаяся
Сторона предусматривала
В отношении Статьи 8
Понимается, что простое предоставление физических средств, позволяющих сделать или осуществляющих сообщение, само по себе не является сообщением в смысле настоящего Договора или Бернской конвенции. Далее понимается, что ничто в Статье 8 не препятствует Договаривающейся стороне применять Статью 11 bis(2).
В отношении Статьи 10
Понимается, что положения Статьи 10 позволяют Договаривающимся Сторонам переносить и соответствующим образом распространять на цифровую среду ограничения и исключения в своих национальных законах, которые считаются приемлемыми по бернской конвенции. Аналогичным образом эти положения должны пониматься как позволяющие Договаривающимся Сторонам определять новые исключения и ограничения, которые пригодны в среде цифровых компьютерных сетей.
Также понимается, что
Статья 10(2) не ограничивает и не
расширяет сферу применения
В отношении Статьи 12
Понимается, что указание
на “нарушение любого права, предусмотренного
настоящим Договором или
Далее понимается, что
Договаривающиеся стороны не
будут основываться на этой
Статье при определении или
применении систем управления
правами, в результате чего
вводились бы формальности, не
допускаемые по Бернской