Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Сентября 2013 в 23:15, контрольная работа
Япония – страна восходящего солнца – страна древнейшей культуры, поражающая удивительным сочетанием черт традиционного быта с высочайшим уровнем научно-технического развития, открывающим пути в будущее. Привлекает к себе огромный интерес. Сегодня Япония – это мистическое искусство сада камней, новейшие электронные технологии, это зеленые парки в которых около старинных буддийских храмов, как и много сотен лет тому назад, бродят пятнистые олени, и гигантские мега полисы с их многомиллионным населением; это эстетика чайной церемонии и скоростные поезда, мчащиеся под проливами, соединяющими японские острова. Япония – это задумчивые пруды, в которых плещутся золотисто- красные карпы, это и богатейшая коллекция и экспозиция современных выставочных залов, музеев, уникальные собрания исторических раритетов, хранящиеся в сокровищницах синтоистских и буддистских храмах, это и шумные международные торгово-промышленные, научно-технические и культурно-исторические выставки с их многочисленными посетителями. В этой многоликости Японии ее особая притягательность.
Фестиваль
И вот в 1950 году в Саппоро, административном центре этого острова, родился необычный праздник, притягивающий с тех пор внимание многих японцев и иностранных туристов. Тогда старшеклассники местных школ вылепили на Одори, центральной улице города, шесть грандиозных фигур из снега. Вылепили, как говорится, для смеха, чтобы потом сравнить, у какой школы изваяние получилось выше, интереснее, забавнее. Неожиданная выставка снежных фигур стала местной сенсацией. Несколько репортажей о ней опубликовали центральные газеты, дало телевидение. В Саппоро потянулись любопытствующие из других городов, чтобы увидеть новую достопримечательность. А приезжие — это дополнительная прибыль хозяевам гостиниц, ресторанов, продавцам сувениров. Просчитав потенциальные плюсы, мэрия города решила превратить выставку снежных фигур в ежегодное событие, снежный фестиваль, проводимый в середине февраля, когда поток туристов с юга Японии, побаивающихся местных холодов, практически замирает. С тех пор снежные фестивали стали кульминацией зимних гуляний в Саппоро.
Ныне масштабы снежных фестивалей трудно сравнить с тем. что было почти полвека назад. Многочисленные участники празднеств воздвигают теперь на Одори более 300 фигур, каждая высотой в 8—12 метров. Для этого требуется огромное количество снега и ледяных глыб. Поставщиками исходного материала стали японские военные. служащие Сил самообороны. На военных грузовиках они доставляют в Саппоро накануне фестиваля тысячи тонн снега и льда, а потом формируют первые грубые контуры фигур, оставляя окончательную отделку самодеятельным скульпторам.
Выставки ,музеи
Необычными качествами обладают удивительные экспонаты выставки, которая проходила в залах Музея декоративно-прикладного искусства при поддержке посольства Японии в Москве. В экспозиции были представлены около 80-ти змеев и примерно столько же волчков. Все эти экспонаты действующие, ими можно играть, но не менее приятно и просто любоваться ими как произведение искусства. К сожалению, в России воздушные змеи практически прекратили свое существование. А вот в Японии змей любимы и сейчас, несмотря на их почти тысячелетний возраст. Когда-то их использовали для передачи сообщений, порой секретных. Долгое время они были развлечением лишь богатых аристократов: бумага стоила очень дорого. Золотыми веками японских змеев можно считать 17 и 18 века, когда с развитием производства бумага стала доступна простым людям. Вот тогда то и произошел поистине всплеск фантазии в этой области. Развилась техника гравюры «укие–э» на красочных змеях – появились разнообразные картинки. В нынешней Японии видов воздушных змеев пожалуй больше чем где либо в мире. Тысячами парят они над страной в традиционный праздник мальчиков. Родители малыша, впервые отмечающего день пятого мая, пишут его имя на змее с изображением легендарного воина самурая или героя любимых сказок. И также как их далекие предки, верят что это поможет их сыну вырасти сильным и здоровым. Считается, что змеи отгоняют злых духов, а потому их часто запускают с изображением демона с высунутым языком – для отпугивания темных сил – и просят позаботиться о здоровье и благополучии семьи. С воздушными змеями можно и играть: иногда в небе разыгрываются целые баталии, когда соперники, руководя с земли мудрой «птицей», ухитряются перерезать своим змеям веревку, удерживающую змея соперника в небе.
3 Традиции организации досуга в Японии
Традиционные формы проведения досуга занимают огромное место в жизни японцев. И по сей день существуют клубы любителей чая, проводятся соревнования составителей ароматов – кодо. ДО сих пор гейша остается идеалом самой искусной собеседницы. Также здесь рассказываться о материальной культуре японцев – ткачество. Большое значение японцы отводят бане, которая служит местом общения нивелирующим все социальные различия. Рассказывается об универсальной и сохранившейся до наших дней японской одежде – кимоно, которая распространилась далеко за пределы японского острова. В этом параграфе рассказывается о прообразе современных парков развлечений – Есивара, который даже по сегодняшним меркам занимал огромную площадь.
Традиция это то, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (идеи, взгляды, вкусы, образ действий), а также это обычаи, установившийся порядок в повседневности, быту. (47, С.327).
Досуг - время, свободное от работы и рутинных домашних обязанностей и пригодное для восстановления, расслабления, хобби, отдыха, а также культурных и художественных занятий. Деятельность, занимающая "свободное время". Досуг, происходящий от латинского licere – «быть позволенным», имеет общее происхождение с «лицензией» и, следовательно, содержит в самом себе двойственность свободы и управления, личной воли и принуждения. (10, С.194)
Чайная церемония?
Чайная церемония и сад учили видеть красоту в обыденном и простом, видеть прекрасное в малом, осознавать высокую ценность всего, что дано в этой жизни.
В наши дни искусством чайной церемонии в основном занимаются женщины. Сейчас нередко чайная церемония проводится не только в чайных павильонах, но и в одной из жилых комнат дома: часто чайной церемонии предшествует угощение. Однако неизменным остается дух чайной церемонии: стремление создать обстановку душевности, отойти от суетных, повседневных забот и дел. По-прежнему чайная церемония — это время для бесед о прекрасном, об искусстве, литературе, живописи, о чайной чаше и свитке в токономе.
В Японии существует множество школ чайной церемонии. Одной из самых известных является школа Урасэнкэ в Киото.
Кимано:
На японском языке «кимоно» означает просто одежда в широком смысле слова, точнее национальная одежда в отличие от европейской, которая называется «ефуку». Кимоно понятие собирательное, существует несколько их разновидностей: во-первых, мужские и женские, во-вторых верхнее (которые в свою очередь подразделяются на кимоно с длинными 1,5 метров рукавами – фурисодэ и с короткими – косодэ) и нижние, также домашние и спальные – юката. В принципе все они представляют собой прямокроеный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют запах поясом на бедрах, завязывая узел типа галстучного справа, или сзади. Женские пояса оби – располагаются на талии и выше ее и завязываются пышным бантом сзади. Мужское кимоно существенно не отличается от женских, шьются, как правило, из ткани приглушенных тонов со скупым орнаментом. Расцветка женских кимоно может быть любой. Все зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому кимоно надевается. А первоосновой этого оригинального, своеобразного «такого японского» наряда были континентальные (Китай, Корея, Монголия) образцы заимствованные и приспособленные к японскому климату и образу жизни. Это характерно для истории страны в целом. Элементы иноземной культуры творчески переплавлялись, приобретали новый характер, постепенно становились частью японской традиции. Постепенно складываются два основных стиля одежды: прямая рубаха и шаровары, и множество надетых одно на другое длинных, струящихся одеяний. Трудовой люд отдал предпочтение первому – за простоту и практичность, прихотливому вкусу аристократии больше отвечал второй с изысканностью линий и богатством цветовых сочетаний. В классическом японском романе «Записки у изголовья» подобный наряд описывается так: «на нем была одежда ярких цветов: лиловый кафтан поверх легкого платья из тончайшего узорчатого крепа цвета амбры, узорные лиловые шаровары поверх густо алых нижних шаровар, исподнее платье из белого накрахмаленного шелка». В VII веке в жизни Японии произошли значительные перемены связанные с проникновением из Китая вероучения и философии буддизма, а также китайского государственного устройства. Следуя обычаям, принятым в китайском императорском дворце принц Сетоку (573-621) ввел строгую регламентацию стиля и цвета одежды придворных и чиновников. Живопись того времени изобилует изображениями аристократов в свободных халатах с овальным воротом и длинными рукавами, закрывающими кисти рук или же в широких рубаха и шароварах, которые уже не подвязывают под коленями. Женский костюм отличается от мужского длинной юбкой в широкую складку вместо шаровар. Во второй половине VII века в Китае в соответствии с официальными предписаниями одежда была разделена на парадно церемониальную, празднично-выходную и повседневную. Аналогичное нововведение последовало и в Японии. У женщин вместо рубах появились халаты с широкими рукавами. Юбки удлинились еще больше и приобрели шлейф. Наряды такого типа оставались основной церемониальной одеждой на протяжении нескольких последующих веков.
С приходом к власти в
Японии воинского сословия из
повседневной одежды знати
Любуясь японцами, одетыми в национальную одежду — кимоно, мы вначале обращаем внимание на общую гармонию наряда, потом разглядываем дивные узоры ткани и, наконец, обращаем свой взор на пояс-оби. Широкий и плотный, он является очень важным элементом одежды и не просто поддерживает полы кимоно-халата, а подчеркивает прелесть и изящество фигуры хозяйки, говорит о ее вкусе, а иногда — и о материальном благополучии.
Про ароматы:
Большинство народов мира в своем развитии осваивая действительность по законам красоты из многих органов чувств использовали только зрение и слух. Только в Японии существует как искусство оценка тонких ароматов, искусство кодо, искусство благовоний. Искусство эстетического отношения к запахам, отношения по законам красоты насчитывает в Японии более тысячелетия. И еще в эпоху Хэйан (794 – 1192 гг.) которая отличалась высоким развитием придворной культуры, аристократы месяцами осваивали секреты смешения благовонных веществ для участия в специальных состязаниях на вечерах при императорском дворе. В кодо, как и в различных традиционных японских видов прикладных искусств, существуют различные школы и стили. В данную эпоху в искусстве кодо наибольшее распространение имел стиль нэрико. Ароматические вещества в нем составлялись на основе ладана, растертого в порошок, а потом формировавшегося в виде конусов и палочек, которые поджигались. Современное искусство кодо ведет отсчет примерно с 16 века с эпохи сегуната Муромати (1336-1573). Мода не только наполнять ароматом помещения, но и соревноваться в искусстве кодо вновь возродилось в феодальных замках. В наши дни наиболее распространен стиль кодо оиэ. Даже во время второй мировой войны кодо продолжало существовать. По свидетельствам давних приверженцев к этому искусству, они собирались вместе и отвлекались от военных невзгод составлением тонких ароматов. Древний дух кодо сохранился, и в последние 5-6 лет его популярность довольно быстро растет. Формируются группы и ассоциации, члены которых регулярно проводят встречи-соревнования, так называемые кодо-кай. Состав групп весьма разнообразен, молодые и пожилые, мужчины и женщины. Привлекают кодо-кай тем, что атмосфера в них наиболее раскрепощенная, чем в чайной церемонии, где все до мельчайших движений и действий строго расписано и определено вековыми традициями. На собраниях кодо-кай акцент делается на наслаждение запахами в обстановке доброжелательности и отзывчивости. Поэтому никто не чувствует смущения и неловкости даже допуская ошибки. В большинстве случаев кодо-кай проводится в комнатах японского стиля. Участники рассаживаются в круг на татами. Один их членов группы назначается ведущим. Он готовит реквизиты. Тлеющим углем наполняются специальные сосуды-чаши, на внешней поверхности которых обязательно есть рисунки и узоры. Мастерство ведущего является умение уловить оптимальную температуру угля, прикрытого тонким слоем пепла. Поверх пепла кладется пластина слюды и на нее весьма тонкий кусочек благовонного дерева, в каждую чашу – особый сорт. Из чаш поднимаются тонкие запахи, нежные, едва уловимые. Недопустим запах дыма.
Про Гейшу:
В конце XIX века, когда во всем мире резко вырос интерес к Японии и ее культуре, появились слова-ключи, которые стали своего рода «визитными карточками» этой страны в представлении иностранцев — сакура, Фудзи, самурай, гейша...
До сих пор на Западе
у многих людей гейша вызывает
оживленное любопытство. Она
С одной стороны они были изгоями в обществе, а с другой знаменитостями, законодательницами мод и губительницами мужских сердец. Их популярность способствовала расцвету нового жанра живописи, затем и в гравюре. И поныне у гейш существуют разные варианты взаимоотношений с мужчинами, среди которых у них могут быть искренние привязанности, и постоянные покровители, в том числе и очень влиятельные, но гейша сегодня может быть и абсолютно свободной, ибо ее заработок позволяет быть ей независимой. К тому же гейши часто подрабатывают, как исполнительницы на радио и телевидении. (55 С.29).
Баня:
Баня в Японии — это больше, чем гигиеническая процедура. Это возможность расслабиться, время для телесного и духовного очищения, мисоги (обряд очищения водой). Баня — это и гигиена, и ритуал, и терапия.
Японцы любят посещать общественные бани. Для многих после рабочего дня баня — сущий раё. Здесь беседуют, спорят, решают важные проблемы. Считается,, что, расслабившись, можно успешнее прийти к соглашению по многим сложным вопросам. Баня как. раз то место, где японец забывает о своей характерной сдержанности и делается доступнее.
Японский город трудно предствить без общественных; бань сэнто. В Токио, например, их более двух
Баня разделяется на мужскую и женскую половины. Перед банным отделением посетитель снимает обувь, платит за вход и попадает в раздевалку. Здесь он складывает одежду в специальную корзинку, которую ставит на полку. Потом идет в банный зал, где моется, отдыхает, принимает водные процедуры для расслабления.
Говорят о чем угодно: о рекламе зубной пасты и о международных событиях. Память как-то по-особому цепко удерживает все услышанное в бане. Не случайно в Японии дает себя знать «банный» источник информации. Нередко можно слышать, как один другому, скажем, в перерыве между заседаниями говорит: «А вот вчера в бане я слышал...» Считается, что самое лучшее место для разрешения сложных вопросов, философских споров и политических дискуссий — это баня, точнее, бассейн с обжигающей водой. (37, С.74).
многие традиции живы до сих пор и находят широкое применение в повседневной жизни. Существование многих традиционных форм поддерживают различные клубы, фестивали, соревнования. Но многие традиции утратили свою актуальность, и остаются лишь напоминание и колоритности японской культуры
Содержание современного досуга в Японии
Наряду с играми существовавшими Японии до Рождества Христова, завезенными из других стран существуют суперсовременные. Виртуальная страна яркое тому подтверждение. Каждый месяц в Японии имеет не менее трех праздничных дней, здесь присутствуют как религиозные так и светские праздники. Япония – страна массового спорта. Большинство японских единоборств распространилось на материк. Большое внимание уделяется спортивному воспитанию молодежи. Существует любительский и профессиональный спорт, но большее распространение имеет любительский спорт. Широкое распространение получили завезенные из Европы и Америки игры: бейсбол, гольф. Туризм – массовый вид активного отдыха. Это форма поощрения рабочих и служащих, и т.д. Также здесь рассказано о некоторых коңюнктурных особенностях турбизнеса.
Информация о работе Социально культурная деятельностьь за рубежом