Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2015 в 12:01, реферат
Основная цель делового общения определяется как установление условий сотрудничества, достижение деловой договоренности между двумя заинтересованными сторонами или одностороннее определение позиции по какому-либо вопросу, то есть «деловая коммуникация характеризуется с точки зрения коммуникативного задания как общение по поводу деловых вопросов».
Целью данного реферата является раскрытие понятия деловой беседы, как жанра устной деловой коммуникации.
Введение ………………………………………………………………………… 3
1. Понятие коммуникации. Основные составляющие процесса коммуникации…………………………………………………………………….4
2. Деловая беседа в жанровом пространстве делового общения …………….10
3. Язык деловой беседы ………………………………………………………...13
Заключение ………………………………………………………………………16
Список использованных источников …………………………………………. 17
Кроме того, для достижения ожидаемых результатов используются разнообразные психотехнические приемы.
Все речевое поведение в деловом взаимодействии ориентировано на определенную реакцию партнера. Для того, чтобы реакция была адекватна, необходимо соблюдать следующие правила:
- говорить короткими фразами, четко формулируя мысль;
- использовать речевые клише
в соответствии с нормативными
правилами официально-делового
- «писаные»: протокол, в том числе дипломатический, инструкции и договорные обязательства, зафиксированные в соответствующих документах;
- «неписаные», то есть деловой этикет и культура общения.
Хотелось бы добавить ещё несколько непременных требований к ведению делового разговора:
- правильность речи говорящего (хотя нормы устной деловой речи и не так строги, как у её письменной формы, говорящие обязаны стремится к правильности своего языка). Чаще всего говорящие делают ошибки в произношении и ударении, приведу пример лишь нескольких из слов, в которых чаще всего допускается неправильное ударение: договор, валовой, оптовый, одновременно, эксперт, начать, принять и т.д. Чтобы избежать подобных ошибок, необходимо обратиться к словарю, толковому, орфографическому или словарю ударений;
- отсутствие так называемых «слов-паразитов», таких как: так, так сказать, как бы, вот, это самое, значит и др. [4].
Таким образом, соблюдение этих требований и реализация их в практике делового взаимодействия позволит каждому из партнеров соответствовать имиджу делового человека и достигать желаемых результатов на основе кооперации и сотрудничества.
2. Деловая беседа в жанровом пространстве делового общения
В научной литературе нет точного определения деловой беседы. Данное понятие трактуется весьма широко и достаточно неопределенно: это и просто деловой разговор заинтересованных лиц, и устный контакт между партнерами, связанными деловыми отношениями. Так, Ф.А. Кузин под деловой беседой понимает «речевое общение между собеседниками, которые имеют необходимые полномочия от своих организаций и фирм для установления деловых отношений, разрешения деловых проблем или выработки конструктивного подхода к их решению [3].
Мэн Шу деловую беседу рассматривает как «межличностное речевое общение, предполагающее обмен мнениями, точками зрения, информацией, направленное на решение той или иной профессиональной проблемы».
Нетрудно заметить, что такое понимание деловой беседы позволяет рассматривать ее как жанровую разновидность делового разговора. Безусловно, деловой разговор и деловая беседа, как впрочем, беседа и разговор - это близкие жанры, однако, с нашей точки зрения, необходимо их разграничить. Для этого воспользуемся наблюдениями исследователей, занимающихся данной проблемой.
В толковых словарях наблюдается смешение дефиниций разговор и беседа, беседа определяется через разговор и наоборот. Так, например, в словаре современного русского литературного языка приводится следующее определение беседы: «Беседа - разговор, преимущественно деловой или задушевный». В словаре русского языка в 4-х томах мы встречаем такую формулировку: «Беседа -1) разговор, обмен мнениями. 2) сообщение на какую-либо тему с участием слушателей в обмене мнениями;
Однако, по мнению И.Б. Левонтиной, бытовой разговор соотносится с монологическим текстом. Главное в разговоре - содержание общения, его тема, предмет, исходя из этого, можно заключить, что по характеру целеустановки разговор информативен.
В отличие от жанра бытового разговора беседу «как жанровый тип повседневного общения формирует установка на информативно-фатическое (при фатической доминанте) гедонистическое межличностное общение ...здесь не все рационально, и зачастую развивается по внутренней логике жанра».
Другим существенным отличием является то, что разговор содержательно разнообразен и имеет отношение к простейшим реалиям быта, беседа «не всегда ведется на серьезную тему, но всегда ведется всерьез и как бы всерьез», другими словами, для беседы характерен выбор «надбытовых» тем.
Кроме того, «если эмоциональная окрашенность разговора характеризуется широким потенциалом обертонов, то классическую удавшуюся беседу отличает тональность взаимности и задушевности, так что даже не вполне дружелюбная беседа имеет установку на вежливость. В отличие от бытового разговора, беседа характеризуется плавностью и неторопливостью, она требует желания общаться и все ставит в зависимость от этого желания. Беседа - это времяпрепровождение. ...Беседа - это своеобразный интеллектуальный отдых. ... Беседа, наконец, это подчеркивание идеи равенства» [3].
Безусловно, перечисленные признаки могут являться критериями для разграничения разговора и беседы. Однако для объективного выделения деловой беседы как самостоятельного жанра в системе устного делового общения необходим ее комплексный анализ.
Итак, деловая беседа - это основной и важнейший элемент управленческой деятельности. По сути разговор самая оперативная и дешевая форма обмена информацией. Пункт «умение разговаривать с людьми» (с коллегами, руководителем, представителями партнерских компаний) включается в любой перечень главных деловых качеств менеджера.
Функции деловой беседы бывают различные:
- начало перспективных мероприятий и процессов;
- контроль и координация уже начатых мероприятий и процессов;
- обмен информацией;
- взаимное общение работников из одной деловой среды;
- поддержание деловых контактов на уровне организаций, объединений, отраслей и целых государств (совместных предприятий и т.д.); поиски, выдвижение и оперативная разработка рабочих идей и замыслов;
- стимулирование движения человеческой мысли в новых направлениях [2].
Искусству деловой беседы можно и нужно учиться. На Западе существует профессия специалистов - «беседчиков», которые полагают, что специальная методика проведения деловых бесед позволяет в 7 случаях из 10 достигнуть полного успеха, а в остальных - довольно хорошего результата.
Назовем три условия успешной деловой беседы:
- умение заинтересовать своего собеседника, убедить его в том, что эта деловая беседа полезна обоим;
- создание в процессе встречи атмосферы взаимного доверия;
- умелое использование методов внушения и убеждения при передаче информации.
Беседа вряд ли сложится удачно, если она не подготовлена. Сначала следует обдумать цели, задачи, тактику и психологию предстоящего делового контакта, затем подобрать необходимые вспомогательные материалы, которые, возможно, пригодятся в ходе беседы.
Прежде чем приступить к разговору, надо решить, какие вопросы и в какой последовательности ставить перед своим собеседником. Целесообразно подготовить их перечень в письмен ном виде и положить его перед собой во время беседы. Изложение вопросов на листе бумаги позволяет очертить область разговора и соответственно нужное время, усилить логичность и целеустремленность беседы; обеспечить собственную психологическую уверенность [5].
Специалисты по деловому общению советуют в процессе подготовки к беседе поразмышлять над тем, как себя вести, если собеседник: во всем согласится с вами или решительно возразит; перейдет на повышенный тон или не отреагирует на ваши доводы; проявит недоверие к вашим словам, мыслям или попытается скрыть свое недоверие.
Категорически нельзя:
- вступать в разговор на деловую тему на ходу в коридоре;
- начинать разговор фразами вроде «Послушайте, я хочу с вами поговорить», «Вы располагаете несколькими минутами? У меня к вам дело», «Хорошо, что мы встретились. Я давно собирался с вами побеседовать» и т.п.;
- вести себя так, чтобы собеседник понял, что его не ждали;
- совмещать беседу с другими формами работы (разговор по телефону, просмотр бумаг, подготовка к какому-либо другому делу и т.д.).
Говорят, что судьба деловой беседы решается именно в первые 10 минут. Специалисты советуют тщательно подготовить первый вопрос: он должен быть коротким, интересным, но не дискуссионным. Это определит положительный эмоциональный тон собеседников.
Очень важно выработать у себя красивый, выразительный голос. Человека, чья речь невнятна, постоянно приходится переспрашивать, а это всегда вызывает раздражение.
В речевом общении почти 40 % успеха приходится на голос. Поэтому освоение техники речи с правильными речевыми дыханием и голосом, с четкой правильной дикцией (произношением) - первый шаг к успешному выступлению, а значит, и к воздействию на людей. Неприятный голос может перечеркнуть все достоинства выступающего, и, наоборот, красивый голос завораживает, отвлекает от недостатков.
Голос делового человека должен быть ярким, сочным, четким, привлекать внимание.
3. Язык деловой беседы
Руководитель должен ясно и правильно изъясняться. Всем известны так называемые «слова-паразиты»: «ну», «как бы», «это», «эээ» (и прочие бессмысленные звуки), «так сказать» и др. Сами по себе они вроде бы никому не мешают, но эти «паразиты», присутствуя в речи делового человека, свидетельствуют о его необразованности. С таким человеком не очень приятно вести дела: если он выказывает некомпетентность в речи на родном языке, то чего же от него следует ждать в бизнесе?!
Однако если убрать все эти сорные выражения из повседневной речи, то беседа станет короткой и смысловой, но собеседники покажутся друг другу грубыми, жестокими и невнимательными. «Слова-паразиты» психологически призваны оттянуть время, прежде чем собеседники приступят к обсуждаемой теме. Если общих тем для обсуждения нет, но вежливость требует вести разговор, тогда привлекают клише [2].
В деловом общении сейчас прочно обосновался метаязык, т.е. язык подтекста. Слова сами по себе не несут эмоционального содержания, и понять, что на самом деле имеет в виду собеседник, можно, вдумываясь в подтекст, обстоятельства разговора и способ использования собеседником отдельных слов. Например, слово «мой» говорит об эмоциональной вовлеченности говорящего. Сравните «мой босс» и просто «босс»: первое выражение показывает эмоциональную связь работника с руководителем, а слово «босс», наоборот, демонстрирует дистанцию между ними. Из двух фраз «он мне сказал» или «он со мной поговорил» первая свидетельствует о том, что состоялся просто нейтральный разговор, может быть, даже с неким отрицательным оттенком, а вторая о том, что была взаимная беседа, которая, вероятнее всего, имела положительное влияние на этого человека и даст нужные ему результаты. Значит, слова «Мне нужно вам что-то сказать» сразу же возводят между собеседниками барьер, а слова «Мне нужно с вами поговорить» призывают к сотрудничеству.
Если вы подметили такие «говорящие» высказывания в метаязыке своего собеседника, тоже переходите на этот язык. Так, однажды переговоры в компании чуть не сорвались потому, что один из участников сухо заявил: «Похоже, наши дороги разошлись». Такая фраза - совсем не из делового мира (так могут говорить влюбленные или друзья), но участники переговоров вовремя поняли, что автор этой фразы вовлекся в процесс переговоров эмоционально, лично. Тогда один из участников дискуссии заговорил на его метаязыке: вместо безликого финансового подхода (языка фактов и цифр) он выбрал верную тактику доверительной личной беседы. В результате итоги переговоров удовлетворили обе стороны.