Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Марта 2013 в 13:12, курсовая работа
Дана тема є дуже актуальною. Обсяги міжнародної торгівлі в світі зростають. Україна стала членом СОТ. Все більше фірм виходять на міжнародні ринки та займаються зовнішньоекономічною діяльності.
Метою курсової роботи є опис зовнішньоекономічної операції
Вступ 3
1. Характеристика товару 4
2. Оцінка іноземного партнера 7
3. Базисні умови поставки товару 9
4. Обґрунтування та розрахунок контрактної ціни 10
5. Обґрунтування платіжних умов 11
6. Складання оферти 13
7. Складання зовнішньоторговельного контракту 15
8. Оцінка економічної ефективності угоди 24
Висновки 27
Список використаних джерел 29
Своїм підписом підтверджую достовірність інформації, наданої в нашій пропозиції та погоджуюсь виконати всі умови, викладені в документації.
ДОГОВІР
МІЖНАРОДНОЇ КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ ТОВАРІВ
м. __Київ___ |
"_20" _вересня_ 2012 р. |
_______________ LOEWE, plc._______________,
що є юридичною особою за законодавством ____Німеччина__________
(надалі іменується "Продавець"), в особі директора Ганца Мюллера, що діє на підставі ______статуту_______, з одного боку, та ТОВ «Укрелектроторг», що є юридичною особою за законодавством України (надалі іменується "Покупець"), в особі Івана Івановича Іванова, що діє на підставі статуту, з другого боку, (в подальшому разом іменуються "Сторони", а кожна окремо – "Сторона") уклали цей Договір міжнародної купівлі-продажу товарів (надалі іменується "Договір") про таке.
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. В порядку та на умовах,
визначених цим Договором,
1.2. Кожна із Сторін гарантує, що на момент укладання цього Договору вона не є жодним чином обмеженою законом, іншим нормативним чи правозастосовчим актом, судовим рішенням або іншим, передбаченим відповідним чинним законодавством, способом в своєму праві укладати цей Договір та виконувати усі умови, визначені у ньому.
1.3. Продавець та Покупець відповідно підтверджують, що укладання цього Договору та виконання передбачених ним умов для Продавця і Покупця не суперечить нормам чинного в Україні законодавства, а для Продавця також – нормам законодавства країни місця знаходження останнього, у відповідності до яких здійснюється господарська або інша діяльність Сторін, а також відповідно підтверджують те, що укладання цього Договору та виконання передбачених ним умов не суперечить цілям діяльності Сторін, положенням їх установчих документів чи інших локальних актів Сторін.
1.4. Страхування
товарів здійснюється
1.5. Місцем передання товарів Продавцем відповідному перевізнику є: ________аеропорт «Бориспіль», м. Київ_____.
1.6. Місцем
отримання товарів Покупцем
1.7. Строки
вчинення передбачених пп. 1.5 та 1.6
цього Договору дій
1.8. Вид транспорту, що застосовується для перевезення товарів від Продавця Покупцеві: ____вантажний літак__.
1.9. Сторонами
погоджено наступний порядок
митного оформлення товарів,
1.10. Про виконання передбаченої п. 1.5 дії Продавець має повідомити Покупця в строк ___5 днів____ шляхом___поштового листа чи факсу__.
1.11. Перелік товаросупровідних документів, порядок та строки їх передання однією Стороною іншій визначені в додатку N ___ до цього Договору.
2. ЦІНА ТОВАРІВ ТА ЗАГАЛЬНА СУМА ДОГОВОРУ
2.1. Ціни на товари визначаються у доларах США ( USD ) із урахуванням умов DAT __ аеропорт «Бориспіль», м. Київ _.
2.2. Загальна сума Договору встановлюється відповідно до специфікацій і становить __79000__ (___10000___) доларів США.
3. СТРОКИ І ДАТА ПОСТАВКИ
3.1. Товари повинні передаватися
Покупцеві у строки, вказані у
специфікаціях. Датою
4. ЯКІСТЬ ТОВАРІВ
4.1. Якість товарів повинна
5. УПАКУВАННЯ ТА МАРКУВАННЯ
5.1. Упакування, в якому відвантажуються товари, повинно забезпечувати, за умови належного поводження, цілісність товарів при транспортуванні. На кожне місце Продавцем наноситься таке маркування: найменування Продавця, номер Договору, номер місця, вага брутто та нетто, номер серії та інші реквізити, завчасно повідомлені Покупцем Продавцеві.
6. УМОВИ ОПЛАТИ
6.1. Платежі за товари, мають бути здійснені у доларах США з безвідкличного документарного акредитива, відкритого за дорученням Покупця на користь Продавця банком - кореспондентом Уповноваженого банку і авізованого через Уповноважений банк.
6.1.1. Уповноваженим банком є ___Банк «Укрекономпромбанк»_.
6.2. Якщо акредитив буде відкритий
банком, який не є кореспондентом
Уповноваженого банку,
6.3. Акредитив, що відкривається відповідно до цього Договору, підпорядковується Уніфікованим правилам і звичаям для документарних акредитивів у редакції 1993 року, опублікованим Міжнародною торговельною палатою за N 500.
6.4. Акредитив має бути відкритий протягом/не пізніше _10_ днів від дати повідомлення Продавцем про те, що товар підготовлено до відвантаження, строком дії до __10.12.12_, на загальну суму Договору.
7. ПЕРЕДАННЯ ТА ПРИЙМАННЯ ТОВАРІВ
7.1. Порядок, строки та умови
приймання та передання
8. ПРЕТЕНЗІЇ
8.1. Претензії можуть бути
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ
9.1. У випадку порушення зобов'язання, що виникає з цього Договору (надалі іменується "порушення Договору"), Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством.
9.1.1. Порушенням Договору є його
невиконання або неналежне
9.1.2. Сторона не несе
9.1.3. Сторона вважається
10. АРБІТРАЖ
10.1. Усі спори, що пов'язані із цим Договором, вирішуються шляхом переговорів між представниками Сторін. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в Арбітражному суді міста Києва. При цьому матеріальним правом для вирішення спорів за цим Договором є матеріальне право України.
12. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
12.1. Сторона звільняється від визначеної цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством відповідальності за повне чи часткове порушення Договору, якщо вона доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин, визначених у цьому Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному цим Договором порядку.
12.1.1. Під форс-мажорними
12.1.2. Під непереборною силою
у цьому Договорі розуміються
будь-які надзвичайні події
12.1.3. Під випадком у цьому Договорі розуміються будь-які обставини, які не вважаються непереборною силою за цим Договором і які безпосередньо не обумовлені діями Сторін та не пов'язані із ними причинним зв'язком, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути).
12.1.4. Не вважаються випадком недодержання своїх обов'язків контрагентом тієї Сторони, що порушила цей Договір, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання цього Договору, відсутність у Сторони, що порушила Договір, необхідних коштів.
12.4. Сторона, що має намір послатися на форс-мажорні обставини, зобов'язана невідкладно із урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв'язку та характеру існуючих перешкод повідомити іншу Сторону про наявність форс-мажорних обставин та їх вплив на виконання цього Договору.
12.5. Якщо форс-мажорні обставини
та (або) їх наслідки тимчасово
перешкоджають виконанню цього
Договору, то виконання цього
Договору зупиняється на строк,
12.6. Якщо у зв'язку із форс-
12.7. Якщо у зв'язку із форс-
12.8. Наслідки припинення цього Договору, в тому числі його одностороннього розірвання, на підставі пунктів 12.6 та 12.7 цього Договору визначаються у відповідності до чинного в Україні законодавства.
12.9. Своєю домовленістю Сторони
можуть відступити від
13. ДІЯ ДОГОВОРУ
13.1. Цей Договір вважається
13.2. Строк цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п. 13.1 цього Договору та закінчується __через 10 днів після передачі товару Покупцеві____.
13.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
13.4. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
13.5. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
13.6. Якщо інше прямо не
13.7. Цей Договір вважається
14. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
14.1. Усі правовідносини, що пов'язані
із визначенням прав та обов'
14.2. Усі інші правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, але не визначені у п. 14.1 цього Договору, регулюються у відповідності до п. 14.1 цього Договору, якщо інше прямо не передбачене застосовними до цього Договору імперативними правовими нормами.