Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2013 в 09:35, контрольная работа
Язык – это исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Язык – это также любая знаковая система (звуков, сигналов), передающих информацию. К этому понятию Ожегов относит язык животных, язык пчел, язык жестов, язык дорожных знаков, язык программирования, математический язык, язык кино и др.
Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Язык как знаковая система. Специфика языка права…………………5
Глава 2. Определение. Виды определений и правила. Ошибки в определениях……………………………………………………………………..10
Заключение……………………………………………………………………….20
Список использованной литературы…………………………………………...21
Оглавление
Введение…………………………………………………………
Глава 1. Язык как знаковая система. Специфика языка права…………………5
Глава 2. Определение. Виды определений
и правила. Ошибки в определениях………………………………………………
Заключение……………………………………………………
Список использованной литературы…………………………………………...
Введение
Язык – это исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Язык – это также любая знаковая система (звуков, сигналов), передающих информацию. К этому понятию Ожегов относит язык животных, язык пчел, язык жестов, язык дорожных знаков, язык программирования, математический язык, язык кино и др.
Язык является одной из
большого множества разнообразных
знаковых систем, которыми люди пользуются
в целях коммуникации, передавая
сообщения о каких-то ситуациях
в мире, о своих мыслях, чувствах,
переживаниях, оценках, планах, целях,
намерениях, делясь со своими собеседниками
информацией о результатах
Знаки как бы замещают предметы, на которые они указывают и которые они называют. Такое замещение в жизни людей имеет место довольно часто, так что поневоле может сложиться впечатление, что люди живут не только и не столько в мире вещей, сколько в мире знаков.
Откуда же происхождение русского слова «определение» (от слова «предел)?
Как и все мыслительные операции, определение имеет вполне «земное» происхождение. Люди вначале действовали, выделяя одни предметы из других, устанавливая границы чего-либо, находя пределы чему-либо и так далее. Миллиарды раз повторяясь, эти действия так или иначе отражались и запечатлевались в их сознании, формировали соответствующую умственную операцию. В этой связи интересно знать происхождение русского слова «определение» (от слова «предел). Оно представляет буквальный перевод с латинского definitio (от слова finis — конец, граница). А это последнее, в свою очередь, есть тоже буквальный перевод с древнегреческого horismos (от слова horos – предел, граница, веха).
Как свидетельствует наука, это слово вошло в широкий обиход в далекой древности — в эпоху распада общинной собственности и установления частной собственности на землю. Первоначально им обозначалась сугубо практическая, производственная операция — разграничение земельных участков посредством вех, пограничных столбов. А впоследствии оно было распространено и на особую мыслительную, логическую операцию, которая имела известное сходство с разграничением земельных участков, а именно: выделяла предмет мысли, как бы отмежевывала его, отграничивала в мыслях от других предметов.
Отсюда нетрудно понять сущность
такого определения: это логическая
операция, посредством которой
Целью данной контрольной работы является рассмотрение языка, как системы знаков особого рода, выражающих идеи; как системы, подчиняющейся своему собственному порядку, а также виды определений и правила, ошибки в определениях.
Глава 1. Язык как знаковая система. Специфика языка права.
Язык, которым пользуется
человек в повседневном общении,
является не только исторически сложившейся
формой культуры, объединяющей человеческое
общество, но и сложной знаковой
системой. Понимание знаковых свойств
языка необходимо для того, чтобы
лучше представлять себе устройство
языка и правила его
Слова человеческого языка являются знаками
предметов и понятий. Слова - это самые
многочисленные и главные знаки в языке.
Другие единицы языка также являются знаками.
Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.
- Знак обладает следующими свойствами:
- знак должен быть материальным, доступным восприятию;
- Указанные выше свойства знака обусловливают ряд требований культуры речи.
Таким образом, знания из области семиотики (науки о знаках) способствуют повышению речевой культуры.
- Языковой знак может быть знаком кода и знаком текста.
Значение - это содержание языкового знака, образующееся вследствие отображения внеязыковой действительности в сознании людей. Значение языковой единицы в системе языка виртуально, т.е. определяется тем, что данная единица может обозначать. В конкретном высказывании значение языковой единицы становится актуальным, поскольку единица соотносится с конкретным объектом, с тем, что она реально обозначает в высказывании. С точки зрения культуры речи, для говорящего важно четко направить внимание собеседника на актуализацию значения высказывания, помочь ему в соотнесении высказывания с ситуацией, а для слушающего важно проявить максимум внимания к коммуникативным намерениям говорящего.
- Различают предметное и понятийное значение.
Специфика языка права
Специфика языка права заключается в единообразии терминов, которые должны употребляться разными людьми в различных случаях и ситуациях. Такие термины называются юридическими. Например, в обыденной жизни мы можем употребить выражение: «Петров – коренной москвич». Слова «коренной москвич» разными людьми понимается по-разному. Одни считают коренными всех, кто родился в Москве, другие только тех, у кого родители были москвичами, третьи – тех, кто много лет прожил в Москве. Такая неопределенность обыденного языка неприемлема при решении правовых вопросов. Например, несколько лет назад было принято постановление о постановке в очередь на получение отдельной квартиры москвичей, проживающих в коммунальных квартирах. Кто имеет на это право?
Чтобы избежать неопределенностей,
взамен обычных слов вводят юридические
термины посредством
Итак, так как язык выражается в виде знаковой системы, обеспечивающей взаимопонимание между людьми, то именно при помощи языка через текст права осуществляется доведение до сведения субъектов права каких-либо юридических предписаний, именно он придает праву формальную определенность.
Язык законодательства заметно
отличается от общепринятого обиходного
языка. Он мало похож и на классический
литературный язык. Несмотря на то, что
в правовой науке постоянно отмечалось
и отмечается, что законы надлежит
писать обычным, доступным для понимания
простых людей языком, в ходе создания
системы законодательства используется
совершенно специфичная система
терминов, обуславливающая особый характер
языка закона. Разумеется, принципиальных
различий между обычным языком и
языком, используемым законодателем, быть
не может. Однако обиходный язык в
силу своей многозначности и образности
далеко не всегда подходит для полноценного
формального выражения
Язык права — это всегда литературный язык, то есть нормативный естественный язык, отвечающий (в идеале) всем орфографическим, пунктуационным, грамматическим правилам, сложившимся на данный момент языковым нормам.
В современном русском языке различается пять функциональных стилей:
1) разговорный;
2) научный;
3) официально-деловой;
4) литературно-художественный;
5) публицистический.
Каждый стиль характеризуется определённым преобладающим набором языковых средств, позволяющих с известной точностью отнести конкретный текст к тому или иному функциональному стилю.
По мнению большинства
исследователей проблемы, язык закона
относится к официально-
Официально-деловой стиль включает в себя две разновидности: официально-документальный стиль, куда относятся такие подстили как язык дипломатии (меморандумы, коммюнике и пр.) и язык законов (собственно законов и других нормативных актов), и обиходно-деловой стиль (включает в себя подстили деловых бумаг — доверенностей, заявлений и пр. и деловой переписки) .
Речевые особенности официально-
Глава 2. Определение. Виды определений и правила. Ошибки в определениях.
Определение.
Как и все мыслительные операции, определение имеет вполне «земное» происхождение. Люди вначале действовали, выделяя одни предметы из других, устанавливая границы чего-либо, находя пределы чему-либо и так далее. Миллиарды раз повторяясь, эти действия так или иначе отражались и запечатлевались в их сознании, формировали соответствующую умственную операцию. В этой связи интересно знать происхождение русского слова «определение» (от слова «предел). Оно представляет буквальный перевод с латинского definitio (от слова finis — конец, граница). А это последнее, в свою очередь, есть тоже буквальный перевод с древнегреческого horismos (от слова horos – предел, граница, веха).
Как свидетельствует наука, это слово вошло в широкий обиход в далекой древности — в эпоху распада общинной собственности и установления частной собственности на землю. Первоначально им обозначалась сугубо практическая, производственная операция — разграничение земельных участков посредством вех, пограничных столбов. А впоследствии оно было распространено и на особую мыслительную, логическую операцию, которая имела известное сходство с разграничением земельных участков, а именно: выделяла предмет мысли, как бы отмежевывала его, отграничивала в мыслях от других предметов.
Информация о работе Язык как знаковая система. Специфика языка права