Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2014 в 19:34, реферат
Научная деятельность члена-корреспондента Академии наук СССР, заслуженного деятеля науки РСФСР Варвары Павловны Адриановой - Перетц составляет целую эпоху в отечественной филологии. Первая ее статья появилась в 1907 г., последние работы вышли в свет в 1968 г. До конца своих дней Варвара Павловна сохраняла изумительную работоспособность, была человеком универсальных интересов и энциклопедических знаний, оставившим глубокий след в истории литературы, фольклористике, исторической поэтике, текстологии, библиографии
Введение 2
1. Краткая биография В.П. Адриянова - Перетц 3
2. В. П. Адрианова - Перетц как исследователь поэтического стиля древнерусской
литературы 4
Заключение 8
Библиография 9
Оглавление
Научная деятельность члена-корреспондента Академии наук СССР, заслуженного деятеля науки РСФСР Варвары Павловны Адриановой - Перетц составляет целую эпоху в отечественной филологии. Первая ее статья появилась в 1907 г., последние работы вышли в свет в 1968 г. До конца своих дней Варвара Павловна сохраняла изумительную работоспособность, была человеком универсальных интересов и энциклопедических знаний, оставившим глубокий след в истории литературы, фольклористике, исторической поэтике, текстологии, библиографии. Она с равным успехом занималась как эпохой рождения русской литературы - первыми переводами библейских книг, апокрифами, сборниками афоризмов типа «Пчелы», так и переходным XVII столетием, особенно ею любимым. Варвара Павловна хорошо знала славянские литературы, в особенности польскую и украинскую, и много писала о русско-славянских литературных контактах XVI-XVII вв.
Как учёный сформировалась в знаменитом Семинарии русской филологии профессора В. Н. Перетца, ставшего вскоре её мужем. Докладом Варвары Павловны «Филология и её методы» 10 октября 1907 г. открылось в Киеве первое заседание Семинария. Внесла большой вклад в исследования сохранившихся первых старорусских изданий «Слово о полку Игореве», «Хожение за три моря» Афанасия Никитина и др. Член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. Включена в справочник знаменитых людей Санкт-Петербурга.
Цель контрольной работы – изучить биографию В.П. Адриянова – Перретц, а также древнерусскую повесть.
Для достижения поставленной цели были решены следующие задачи:
1. Изучить краткую биографию В.П. Адриянова - Перретц;
2. Рассмотреть биографию В. П. Адрианова - Перетц как исследователя поэтического стиля древнерусской литературы.
.
Варвара Павловна Адрианова - Перетц (30 апреля [12 мая] 1888 года, Нежин Черниговской губернии - 6 июня 1972 года, Ленинград) - известный русский советский литературовед, специалист в области исследования древнерусской сатиры, фольклора, поэзии, религиозных преданий XI-XVII веков.
Окончила гимназию в Киеве. В 1906 - 1910 совмещала преподавательскую работу с обучением на историко-филологическом факультете Высших женских курсов, а затем преподавала на них (1911 - 1914). С 1907 участвовала в работе Семинария русской филологии под руководством В. Н. Перетца. В 1912 экстерном сдала экзамены за историко-филологический факультет Киевского университета им. Св. Владимира, а в 1914 выдержала там же магистерские экзамены.
В 1915 - 1917 Адрианова-Перетц - преподаватель Высших педагогических курсов Общества экспериментальной педагогики. В 1917 защищает магистерскую диссертацию «Житие Алексея человека божия в древней русской литературе и народной словесности» при Петроградском университете. С 1917 экстраординарный профессор Петроградского педагогического института. В 1917 - 1921 преподавала в Самарском педагогическом институте. В 1921 - 1930 работала на курсах по подготовке научных сотрудников в Государственном институте истории искусств (Ленинград). С 1934 старший научный сотрудник Отдела (Сектором) древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР (Пушкинский дом); в 1947 - 1954 заведующая Сектором древнерусской литературы, а в 1950 - 1951 - одновременно и Сектором фольклора.
Работы Адриановой-Перетц посвящены проблемам поэтики, стилистики и лексикологии древнерусской литературы, а также связям литературы с фольклором. Адрианова-Перетц была редактором и участником издания «Слова о полку Игореве», вышедшем в серии «Литературные памятники». В 1968 была напечатана ее фундаментальная монография о поэтике и лексике «Слова». Значительное место в научном творчестве Адриановой-Перетц занимают работы, посвященные «Задонщине» и сопоставлению текста этого произведения со «Словом о полку Игореве».
В 1941-1948 под редакцией В. П. Адриановой-Перетц, Н. К. Гудзия и А. С. Орлова вышли первый том и две части второго тома академической 10-томной «Истории русской литературы», посвященные литературе X-XVII вв. В ходе работы над этим изданием была выработана новая периодизация древнерусской литературы.
2. В. П. Адрианова - Перетц как исследователь поэтического стиля древнерусской литературы
Для научной деятельности В. П. Адриановой - Перетц характерна необычайная широта творческих интересов, органически сочетавшаяся с глубокими познаниями в различных областях древних славянских литератур. Можно с уверенностью сказать, что и в области изучения поэтического языка и стиля Древней Руси В. П. Адрианова - Перетц выступила как серьезный теоретический исследователь.
Большую роль в формировании научных интересов В. П. Адриановой - Перетц сыграла филологическая школа, созданная академиком В. Н. Перетцом. Он прививал своим ученикам любовь к конкретному изучению, к разработке истории текстов, воспитывал сознательное отношение к языку литературных памятников Древней Руси. В Семинарии В. Н. Перетда внимательно относились к научным традициям таких ученых, как Потебня, Шахматов, Веселовский. В частности, творческий метод А. Н. Веселовского, заключающийся «в накоплении параллелей и сопоставлений фактического материала и цитат по средневековой литературе и народной словесности, которые должны подсказывать читателю объективное обобщение, как бы заложенное в самом материале», в сопоставлении «параллельных рядов сходных фактов», позволяющих «проследить между ними связь причин а следствий», оказал определенное влияние на творческие принципы учеников В. Н. Перетца.
Безусловно, работа А. Н. Веселовского, содержащая концепцию происхождения поэтических жанров, обособления поэзии как особой сферы человеческой деятельности, образования поэтического языка, имела значение для создания теоретической базы В. П. Адриановой-Перетц в установлении исторических, общественных, идейных закономерностей развития поэтического стиля Древней Руси.
Следует отметить, что В. П. Адрианову-Перетц с начала ее научной деятельности интересовали памятники традиционного содержания. Так, в 1909 г. была опубликована статья «Евангелие Фомы в старинной украинской литературе». Уже в этой статье памятник рассмотрен всесторонне, проведено и исследование особенностей его языка и стиля.
В дальнейшем, изучая литературную историю текстов, В. П. Адрианова-Перетц установила, что в процессе переписки даже из памятников традиционного содержания исчезают непонятные слова и выражения, изменяется стиль, отдельные словосочетания принимают вид, наиболее близкий и понятный русским книжникам. Это явление подробно рассмотрено в работе «К истории текста «Арисготилиевых врат».
Все исследования В. П. Адриановой-Перетц в этот период ее деятельности имели вполне определенную направленность, идущую от традиций Семинария русской филологии В. Н. Перетца, - внимание В. П. концентрировалось на изучении, с одной стороны, памятников традиционного содержания, на изучении апокрифической и житийной литературы, с другой - на исследовании устного народного творчества, судьбы памятников в устной традиции.
Однако в течение последующих двадцати лет В. П. Адриановой - Перетц, казалось бы, оставляет в стороне прежние темы, ее увлекают проблемы сатирической литературы XVII в., вниманием ее завладевает «Слово о полку Игореве». Следует отметить, что в эти годы вообще снижается интерес исследователей к изучению проблем стиля Древней Руси и по существу, кроме работы А. С. Орлова «Об особенностях формы русских воинских повестей». Серьезных исследований в этой области не появлялось. Книга А. С. Орлова явилась в значительной степени переломным моментом в развитии филологической науки, указав путь к изучению поэтики древней русской словесности. Ученый обратил внимание на наличие в языке памятников древнерусской литературы постоянных устойчивых «формул», переходящих из одного произведения в другое и употреблявшихся для характеристики героев-воинов, при описании битв и т. д. Поэтому выход в свет в 1947 г. книги В. П. Адриановой-Перетц «Очерки поэтического стиля Древней Руси» явился важным этапом в развитии стилистической науки и открыл полосу интенсивных разысканий в этой области. В «Очерках...» В. П. Адриановой - Перетц возвращается к уже знакомым нам проблемам: соотношение древнерусской литературы и фольклора и библейско- византийской традиции в языке и стиле. Исследование обобщает многолетние наблюдения и разыскания в области языка и стиля древнерусской литературы и устного народного творчества.
Книга «Очерки поэтического стиля Древней Руси» делится на две части: метафорически-символический стиль русского средневековья и лиро-эпические плачи в древнерусской литературе. Обе части, несмотря на их видимую самостоятельность, связаны единством замысла. Здесь проявилась методика работы, сказавшаяся и в «Очерках по истории русской сатирической литературы»: мелкие, казалось бы отдельные, вопросы исследуются для разрешения одной главной проблемы. В методике работы В. П. Адрианова-Перетц пошла далее своих учителей. Сопоставление сюжетов, мотивов, художественных приемов, характерное для методов А. Н. Веселовского, исследование истории литературных текстов оказались недостаточными. В. П. Адриановой - Перетц в одной книге концентрирует исследования в различных областях филологической науки. Предметом сравнительного изучения становятся внутренние закономерности развития разных памятников, внутреннее их сходство.
Принцип изучения литературных фактов в «Очерках поэтического стиля Древней Руси» - это «последовательное восстановление системы художественных средств, с помощью которых древнерусский писатель решал поставленные перед ним задачи». В. П. Адриановой - Перетц указывает, что роль устной поэзии и образности живого русского языка в создании этой системы выступает со всей очевидностью в старших памятниках древнерусской литературы, когда исследователь лишь начинает изучение отдельных «приемов» средневекового писателя, показывает, что стиль древнерусской книжности «возник на местной образной системе, которая неразрывно связана с господствующей исторической темой». На эту систему, отмечает далее В. П. Адриановой - Перетц, наслаивались библейско-византийские образцы изобразительных средств; исследовать же эту систему можно лишь при сопоставлении стилистических средств фольклора и литературы.
В основе работы В. П. Адриановой - Перетц лежит опыт изучения истории русского языка, исследование происхождения, значения традиционной повторяемости метафор и символов в разных произведениях древнерусской литературы. Эта крайне важная и новаторская как по материалу, так и по способу исследования тема связана с изучением особого жанра, распространенного в Древней Руси, - жанра лиро-эпических плачей, стоящих на грани литературы письменной и устного народного творчества.
В. П. Адриановой - Перетц раскрывает в своей работе, как в процессе исторического развития древнерусской литературы отдельные, словосочетания, традиционные метафоры, которым она дает название метафор-символов, обретают характер устойчивых поэтических схем и формул. Анализ происхождения каждой формулы показывает, что одни восходят к фольклорной поэзии, другие - к библейско-византийской системе изобразительных средств.
Часть книги, озаглавленная «Лиро-эпические плачи в древнерусской литературе», сопоставляющая устную причеть как основу древнерусских плачей с библейско-византийской традицией в древнерусских плачах, - это новый этап работы, вытекающий из предыдущего, в нем заложенный, но и чем-то противоречащий ему. Объясняя природу плачей, В. П. говорит о том, что плачи были «прямым наследием традиции устных плачей, поддержанной в то же время в литературной среде теми образцами книжных плачей, с которыми древнерусский книжник познакомился через библейско-византийскую литературу».
Создается впечатление, что эта книга - лишь переход к дальнейшему исследованию, может быть еще более глубокому и широкому, а сравнительно-историческое изучение стилистического материала дается для того, чтобы вскрыть исторические корни конкретного литературного явления.
Особое место в творчестве В. П. Адриановой-Перетц занимает изучение «Слова о полку Игореве». В статье «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» В. П. Адриановой - Перетц касается отдельных вопросов стилистики и поэтики «Слова», в книге «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI-XIII веков» уделяет внимание общим проблемам стиля и особенностям стилистической манеры русских книжников XI - XIII вв. В. П. Адрианова-Перетц показала, что система поэтических средств в «Слове» имела корни и параллели во многих произведениях древнерусской литературы, что «в создании поэтической системы выражения в «Слове», кроме устной народной поэзии и воинской стилистики, выработанной в живом языке и литературно совершенствовавшейся летописцами, значительную роль играл опыт, накопленный к концу XII века в обширной переводной византийско-болгарской и русской литературе исторических, повествовательных, религиозно-учительных жанров, в гимнографии и торжественном ораторстве».
Труды В. П. Адриановой - Перетц по исследованию метафорически- символического стиля Древней Руси дают толчок дальнейшему развитию научной мысли в практическом и теоретическом продолжении темы. Особенности творческого почерка Варвары Павловны Адриановой-Перетц, огромная эрудиция в различных областях филологической науки делают ее работы необходимым источником для всех современных исследователей литературы, а ее идеи оказывают большое влияние на ее учеников и последователей.
Заключение
Изучив биографию В.П. Адриянова – Перретц, а также древнерусскую повесть можно сделать следующие выводы:
1. Работы Адриановой-Перетц посвящены проблемам поэтики, стилистики и лексикологии древнерусской литературы, а также связям литературы с фольклором. Адрианова-Перетц была редактором и участником издания «Слова о полку Игореве», вышедшем в серии «Литературные памятники». громный и заслуженный успех сопровождал открытие В. П. Адриановой-Перетц демократической сатиры XVII столетия. Из многочисленных работ В. П. Адриановой-Перетц, посвященных демократической сатире, наибольшее значение имеют ее книги «Очерки по истории русской сатирической литературы XVII в.» (1937) и «Русская демократическая сатира XVII в.» (1954, серия «Литературные памятники»). В них изданы по всем доступным спискам, прокомментированы и исследованы «Праздник кабацких ярыжек», повести о попе Савве, о куре и лисице, «Калязинская челобитная», «Азбука о голом и небогатом человеке» и другие памятники. Эти работы ввели в научный оборот целый литературный слой, доказали, что мы имеем дело не со случайными и разрозненными текстами, но с мощным литературным направлением, без учета которого нельзя понять специфику «переходного века». Не случайно исследования Варвары Павловны тотчас же по выходе сделались хрестоматийными, а ее наблюдения и выводы навсегда вошли в историю русской литературы.