Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2014 в 18:01, реферат
Краткое описание
При наличии словарей и справочников любой человек легко найдет каждый носитель русского языка самостоятельно. С помощью них дети учат сами себя. Словарь — это ключ от Дома знаний по русскому языку. Современный ученик должен иметь словари на своем столе постоянно и по мере появления вопросов обращаться к ним. Таким образом, изучение языка должно носить постоянный, систематический характер. В домашней библиотеке учеников обязательно должны быть орфографический, грамматический, словообразовательный, морфемный, толковый, фразеологический и другие словари и справочники. Словари играют большую роль в современной культуре, в них отражаются знания, накопленные обществом на протяжении веков. Они служат целям описания и нормализации языка, содействуют повышению правильности и выразительности речи его носителей. Словари принято делить на два типа: энциклопедические и лингвистические.
Содержание
1. ВВЕДЕНИЕ. 2. ВИДЫ СЛОВАРЕЙ: 2.1.Орфографические 2.2. Словари неологизмов 2.3. Грамматические 2.4. Антропонимические 2.5. Диалектные 2.6. Морфемные и словообразовательные 2.7. Обратные 2.8. Орфоэпические 2.9. Словари омонимов 2.10. Толковые словари 2.11. Словари сокращений 2.12. Словари эпитетов, метафор, сравнений 2.13. Словари языка писателей и словари отдельных произведений 2.14. Словари названий жителей 2.15. Топонимические 2.16. Частотные 2.17. Этимологические словари 2.18. Словари-справочники трудностей русского языка 2.19. Исторические словари 3. ОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ СЛОВАРЕЙ 3.1. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой 3.2. Словарь языка А.С. Пушкина 3.3. Словарь синонимов с сходных по смыслу выражений Абрамова Н. 3.4. Орфографический словарь Лопатина В.В. 3.5. Словарь Даля под редакцией Бодуэна де Куртенэ 3.6. Словарь русского арго В.С. Елистратова 3.7. Семантический словарь под общей редакцией Н.Ю. Шведовой 4. Список используемой литературы.
* Учебный словарь русского языка (Для
нерусских). М., 1962.
* Ожегов С.И. Словарь русского языка
/ Под ред. С.П. Обнорского. М., 1949; Стереотип.:
2-е изд.,испр. и доп. М., 1952; 3-е изд. М., 1953;
4-е изд., испр. и доп. М., 1960;Стереотип.: 5-е
изд. 1963; 6-е изд. М., 1964; 7-е изд. М., 1968; 8-е изд.,
М.,1970; 9-е изд., испр. и доп., 1972, под ред. Н.
Ю. Шведовой; Стереотип.: 10-еизд., М., 1973;
11-е изд. М., 1975; 12-е изд. М., 1978; 13-е изд., испр.
и доп.М., 1981; Стереотип.: 14-е изд. М., 1982; 15-е
изд. М., 1984; 16-е изд., испр.М., 1984; Стереотип.:
17-е изд. М., 1985; 18-е изд. М., 1986; 19-е изд., испр.М.,
1987; Стереотип.: 20-е изд. М., 1988; 21-е изд., перераб.
и доп., М., 1989;Стереотип.: 22-е изд. М., 1990;
23-е изд., испр. М., 1991;
* Словарь русского языка: В 4 т. /
Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1957-1961. Т. 1 (А-Й);
Т. 2 (К-О); Т. 3.(П-Р); Т. 4.(С-Я);. 2-е изд., испр.
и доп. М., 1981-1984; 3-е изд., стереотип. М., 1985-1988;
4-е изд., стер.: М., 1999 (МАС — “Малый академический
словарь").
2.11.
Словари сокращений
Аббревиатура(от лат. abbrevio – сокращаю)
– существительное, состоящее из усеченных
словили усеченных компонентов исходного
сложного слова. Образование аббревиатур(аббревиация)
как особый способ словообразования получило
широкое распространение в европейских
языках в XX в. В русском языке аббревиатуры
наряду с другими сокращениями особенно
активно распространяются после Октябрьской
революции 1917 г.
Появление большого количества сложносокращенных
слов различного типа сделало необходимым
создание специальных словарей сокращений.
Начало издания таких словарей относится
к 20-м гг. XX в. Одним из подобных словарей
был небольшой (58 с.) «Словарь вошедших
в обиход сокращенных названий»(Владивосток:
Издатель Н.Н. Серокузов, 1924).
Наиболее известным собранием аббревиатур
является «Словарь сокращений русского
языка»(сост. Д.И. Алексеев, И.Г. Гозман,
Г.В. Сахаров). В первом издании 1963 г. (подред.
Б.Ф. Корицкого)насчитывалось 12 500 сокращений,
в третьем (1983 г.) и четвертом (1984 г. – оба
под редакцией Д.И. Алексеева) число сокращений
значительно пополнилось и составило
17 700. В словаре расшифровываются сокращенные
наименования государств, партий, организаций,
учреждений, учебных заведений, производственных
предприятий, марки машин, приборов, обозначения
единиц измерений. В словаре даны сведения
о типах аббревиатур, о произношении, ударении
в сокращенных словах и их написании. Самым
полным из когда-либо издававшихся словарей
сокращений русского языка на сегодняшний
день считается словарь под редакцией
Е.Г. Коваленко (М., 1995). В нем дается расшифровка
около 32 000аббревиатур и других сокращений.
В словаре представлены сокращения разного
типа: инициальные сокращения (аббревиатуры),
графические сокращения и сложносокращенные
слова. Словарь имеет практическую направленность,
поэтому система помет и пояснений в нем
сведена к минимуму: сокращения приводятся
без ударения, без грамматических помет
и без указания произношения. Самый последний
словарь сокращений под ред. И.В. Фаградянца
(М., 2000) представляет собой дополнение
к «Новому словарю сокращений русского
языка» под ред. Е.Г. Коваленко(см. выше).
Издание содержит около 10 000 новых сокращений
и состоит из двух частей. Первая часть
включает сокращения, не вошедшие в словарь
1995 г., а также появившиеся в русском языке
в период 1996-1999 гг. Во второй части приведены
сокращенные и полные названия федеральных
органов исполнительной власти и органов
при Правительстве Российской Федерации
по состоянию на01.04.1999 г. и правила их написания.
В «Русский орфографический словарь»
под ред. В.В. Лопатина (М., 1999) включено
много новых аббревиатур, дана их расшифровка,
указаны грамматические характеристики,
особенности произношения и написания.
Например: ОВ [овэ/], нескл., с. (сокр.: отравляющее
вещество). Кроме того, этот словарь содержит
Приложение «Основные общепринятые графические
сокращения» (например: гг., т.е., э.л.с.),
в конце которого приведены традиционные
сокращения названий какнонических книг
Библии (например: Авв. Книга пророка Аввакума,
Пс. Псалтирь, 2 Фес. Второе послание кфессалоникийцам).
В связи с широким употреблением сложносокращенных
слов и их структурным своеобразием необходимо
упомянуть о двух разнонаправленных тенденциях
языкового взаимодействия.
Аббревиатуры нередко подвергают критике
за их непонятность, особенно когда речь
идет о специальных терминах, о сокращениях
местного характера, не вошедших в общелитературный
язык. Поэтому излишнее увлечение, злоупотребление
замысловатыми сокращениями может затруднить
их понимание. С другой стороны, аббревиатуры
и сокращения помогают избегать длинных,
многословных конструкций, экономить
речевые усилия и добиваться краткости
в общении.
* Словарь вошедших в обиход сокращенных
названий. Владивосток, 1924.
* Словарь русских и литовских
сокращений / Сост. Г.Ф. Фейгельсонас, В.
Петраускас, Е. Розаускас, В. Ванагас. Вильнюс,
1960.
* Алексеев Д.И., Гозман И.Г., Сахаров
Г.В. Словарь сокращений русского языка
/ Под ред. Б.Ф. Корицкого. М., 1963; 2-е изд.
М., 1977; 3-е изд. / Под ред. Д.И. Алексеева.
М., 1983; 4-еизд., стереотип. М., 1984.
2.12.
Словари эпитетов, сравнений, метафор
Эпитет (отгреч. epitheon – приложенное, прибавленное)
– образное художественное определение
предмета, понятия, явления. Слово (или
сочетание слов) выполняет синтаксическую
функцию определения или обстоятельства
и обычно употребляется в переносном значении.
Метафора (греч. metaphora – перенос) – троп
или фигура речи, употребление слова, обозначающего
некоторый класс объектов, явлений, действий
или признаков, для характеризации или
номинации другого, сходного с данным
класса объектов или индивида. Сравнение
– стилистический приём, основанный на
образной трансформации грамматически
оформленного сопоставления.
* Квятковский А.П. Поэтический словарь.
М., 1966.
* Ведерников Н.В. Краткий словарь эпитетов
русского языка. Л., 1975. (В словаре помещено
730 определяемых существительных и к ним
13 270 эпитетов).
* Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов
русского литературного языка. Л., 1979. (Словарь
составлен на основе художественных произведений
русской литературы от Пушкина до наших
дней, публицистики, периодики. В словаре
рассмотрены три типа эпитетов: общеязыковые,
народно-поэтические, индивидуально-авторские,
а также наиболее употребительные терминологические
определения. В ряде случаев к эпитетам
даются стилистические пометы, иногда
приводится грамматическая характеристика.).
* Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская
политическая метафора (материалы к словарю).
М., 1991. (Часть I).
* Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь
русских политических метафор. М., 1994. (В
словаре собраны контексты употребления
метафор, характерные для современного
русского политического языка. Метафоры
классифицируются по семантическим моделям
и по реалиям политической жизни.).
* Самовитое слово: Словарь русской поэзии
XX века. М., 1998.
2.13.
Словари языка писателей и словари отдельных
произведений
Словарь языка писателя содержит описание
слов, употребленных в его сочинениях.
При этом делается полная выборка слов
из всех литературных произведений, включая
тексты вариантов, а также из писем, заметок
и официальных бумаг писателя.
Наиболее полным теоретически разработанным
толковым словарем писателя является
четырехтомный «Словарь языка Пушкина»
под редакцией В.В. Виноградова (М.,1956-1961,
2-е изд. Т. 1-2, М., 2000), который был создан
в Институте русского языка АН СССР по
программе Г.О. Винокура. В словаре содержится
и объясняется 21191 слово. В 1982 г. вышел дополнительный
том «Новые материалы к словарю А.С. Пушкина
& кaquo; (1642 слова), куда вошли новые словарные
материалы, извлеченные из всех первоначальных
вариантов сочинений А.С. Пушкина.
Первый словарь языка писателя – «Словарь
к стихотворениям Державина. Сочинения
Державина с объяснительными примечаниями
Я. Грота» (СПб., 1883. Т. 1).
В словари отдельных произведений включаются
слова из определенных сочинений того
или иного писателя. Сюда относятся (в
отличие от собственно лингвистического
труда, каковым является словарь языка
писателя) различного рода справочники
по творчеству писателей, снабженные пояснениями
и комментариями. К подобным изданиям
относятся: «Опыт исторического словаря
о российских писателях «Н.И. Новикова
(М., 1772), где приведены сведения о 250 литераторах;
семитомный «Словарь литературных типов»
под редакцией Н.Д. Носкова (Пг., 1908-1914);
«Щедринский словарь» М.С. Ольминского
(М., 1937); «Словарь комедии „Горе от ума“
А.С. Грибоедова» В.Ф. Чистякова (Смоленск,
1939); «Словарь-справочник „Слова о полку
Игореве“» В.Л. Виноградовой (вып. 1-6. М.,
1965-1982); «Лексический состав„ Повести
временных лет“: Словоуказатели и частотный
словник» О.В. Творогова (Киев, 1984).
В 1989 г. в Минске издана книга «Слово о
полку Игореве» в литературе, искусстве,
науке: Краткий энциклопедический словарь».
Ее автор – известный ученый в области
восточнославянской филологии М.Г. Булахов
– отмечает, что это «первая попытка создания
справочника только о важнейших достижениях
в исследовании и творческом освоении
произведения с 90-х гг. XVIII в. до нашего
времени». В этом богато иллюстрированном
издании помещены сведения об открывателе
«Слова» Мусине-Пушкине, переводчиках
уникального памятника древности на современный
русский язык и другие языки, приведены
высказывания исследователей и писателей
о «Слове». Представлены деятели искусства,
создавшие свои произведения по мотивам
«Слова о полку Игореве».
Интересное и уникальное описание неологизмов
отдельно взятого автора предпринято
Н.П. Колесниковым в «Словаре неологизмов
В.В. Маяковского» под редакцией Н.М. Шанского
(Тбилиси, 1991). В нем собраны около 2000 «специально
сделанных & кaquo; поэтом слов.
Оригинальный «Словарь к пьесам А.Н. Островского
& кaquo; Н.С. Ашукина, С.И. Ожегова, В.А. Филиппова
выпущен в Москве издательством «Веста
&к aquo; в 1993 г. (репринтное издание). Это
словарь своеобразного этнокультурного
типа, о чем эмоционально и точно сказано
в предисловии: «Словарь получился удивительным.
Его и словарем-то назвать трудно. Это
целая энциклопедия русской жизни, ушедшей
сейчас в далекое прошлое. Как выглядел
трактир? Чем были знамениты Марьина роща
и Кузнецкий мост? Кто такой боярин Плещеев?
Что значит „рукобитье“, „Взять на цугундер“
–каждая страница полна сюрпризов. Словарь
читается как увлекательная повесть».
Этот словарь содержит комментарии трех
типов: историко-бытовой, историко-театральный
и филологический. В историко-бытовом
и историко-театральном комментариях
содержатся тонкие жизненные наблюдения,
ценные сведения и живописные зарисовки
историко-культурного и бытового характера.
Что касается филологического комментирования,
то в словаре имеется много слов старинных,
областных, вышедших из употребления,
малопонятных или совсем не понятных современному
читателю, а также представлен большой
слой лексики и фразеологии просторечного
характера(обиходная речь представителей
купеческой, мещанской, мелко чиновничьей
среды).Помещены также слова и выражения,
характерные для индивидуального стиля
драматурга. Приведем типичный пример
введения Островским в язык старого слова
«жупел» с иным (более широким) значением.
В церковно-славянском оно первоначально
означало понятие «горящая сера». У Островского
(комедия «Тяжелые дни») в речи купчихи
оно означает совсем иное, а именно: нечто,
не понятностью своей внушающее страх,
ужас, отвращение; пугало («Как услышу
я слово „жупел“,так руки-ноги и затрясутся»).
Из комедии Островского это слово и вошло
в общее употребление в новом значении.
* Новиков Н.И. Опыт исторического словаря
о российских писателях. М., 1772.
* Грот Я.К. Словарь к стихотворениям
Державина // Сочинения Г.Р. Державина с
объяснительными примечаниями Я. Грота.
Т. IX. СПб., 1883.
* Куницкий В.Н. Язык и слог комедии
«Горе от ума». К 100-летию со дня рождения
А.С. Грибоедова.; янв.1795 – 4 янв. 1895 (С приложением
словаря комедии). Киев, 1894.
При образовании названий жителей от
наименований населенных пунктов нередко
возникают трудности, разрешить которые
помогают специальные словари.
В 1964 г. вышел «Словарь названий жителей
РСФСР» под редакцией А.М. Бабкина. В него
включено около 6000 именований жителей
2000 населенных пунктов Российской Федерации.
Названия жителей приводятся с ударением,
стилистическими пометками, иллюстрациями.
В 1975 году опубликован «Словарь названий
жителей СССР» под редакцией А.М. Бабкина
и Е.А. Левашова. В нем помещено около 10
000 названий лиц по месту жительства (по
названиям городов, сел, рек, озер, островов
и т.п.), дано много иллюстраций из произведений
художественной литературы и периодической
печати. В приложении к словарю дается
большой перечень названий жителей городов
зарубежных государств.
Последним изданием, регламентирующим
именования людей по месту их проживания,
является словарь-справочник Е.А. Левашова
(СПб., 2000). Тематику словаря составляют
географические названия в целом, названия
жителей, таким образом, составляют один
из его аспектов. (Более подробно о словаре
см. в разделе о географических названиях.)
Мысль о включении в общий словарь литературного
языка «отечественных» имен возникла
еще в конце XIX в., когда готовился первый
академический словарь русского языка,
— и тогда же были выдвинуты возражения
против внесения в него таких слов. Отказавшись
от включения в названий лиц по местности
в толковые словари общего типа, русская
лексикографическая наука выдвинула идею
самостоятельного словаря-справочника,
в котором толкование слов заменено их
простым соотнесением с соответствующими
географическими названиями.
Подробно вопрос об именовании жителей
изложена в историко-лингвистическом
труде Р.А. Агеевой «Страны и народы: происхождение
названий" (М., 1990), а в 2000 г. вышел этнолингвистический
словарь-справочник Р.А. Агеевой «Какого
мы роду племени?» (М., 2000). В этом словаре-справочнике
дана этноисторическая или нгвистичекая
информация.
* Словарь названий жителей РСФСР /
Под ред. А.М. Бабкина. М., 1964.
* Словарь названий жителей СССР / Под
ред. А.М. Бабкина, Е.А. Левашова. М., 1975.
* Народы мира. М., 1988(энциклопедия).
* Народы России. М., 1994(энциклопедия).
* Левашов Е.А. Географические названия:
Прилагательные, образованные от них.
Названия жителей:
Словарь-справочник. СПб.,2000.
2.15.
Топонимические словари
Топоним –собственное название отдельного
географического места. Топонимика (от
греч. topos – место) – совокупность топонимов
какой-нибудь местности, а также раздел
языкознания, изучающий топонимы. По характеру
объектов выделяются основные виды топонимии:
ойконимия (греч. oikos – дом, жилище) – названия
населенных пунктов; гидронимия (от греч.
hydor – вода) – названия водных объектов;
оронимия (отгреч. oros – гора) – названия
особенностей рельефа; космонимия – названия
неземных объектов. Топонимические словари
(или словари географических названий)дают
сведения о собственных именах географических
объектов – рек, озер, морей, островов,
гор, городов и т. п. О склонении топонимов
см.: Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская
Л.П. Грамматическая правильность русской
речи. М., 1976 (с. 138-150); «Русский орфографический
словарь» также содержит сведения о склонении
топонимов. Далее представлен список топонимических
словарей и очерков, включающих сведения
по топонимике.