Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Октября 2013 в 21:23, реферат
Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. « А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» - так говорил о русских пословицах А.С. Пушкин. «Пословица недаром молвится», - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.
Пошел продавать. Просил полтинник,
Получил подзатыльник.
Побила меня маменька уздой
Перед избой,
Перед избицей.
Носит Сеня в сени сено,
Спать на сене будет Сеня.
Полпуховика и полполувыпуховика,
Цельный пуховик и полполувыпуховик.
Добр бобр для бобрят.
Шел Сашко по суше
И сосал сушку.
Сшит колпак не по-колпаковски.
Надо его переколпаковать
Приговорка или пустоговорка, которую также иногда зовут поговоркой — это изречение, иногда одно слово, часто повторяемое, приговариваемое, без большого толку и значения, а по местной или личной привычке: говорит, взял, вземши; оченно хорошо это самое дело; тово-воно как-оно. В сказках таких условных приговорок много: «Скоро сказка сказуется, не скоро дело делается»; «Близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли»; «За тридевять земель, в тридесятом государстве» и пр. Как простые, так и сказочные пустоговорки иногда обращаются в пословицу, заключая в себе условный смысл; например: «Я бы и тово, да, вишь, жена-то не тово; ну, уж и я растово»; о пустом, грозном начальнике: «Проскакал выше лесу стоячего, ниже облака ходячего»; о строгости и непотачке кому: «Он тише воды, ниже травы стал» и пр. С другого конца, переходя в набор складных слов, приговорки сливаются с прибаутками.
Присловье весьма близко к прозвищу, но относится не к лицу, а к целой местности, коей жителей дразнят, бранят или чествуют приложенным к ним присловьем. Оно иногда состоит в одном только слове: «Рязанцы синебрюхие»; «Ярославцы белотельцы»; «Вятичи слепороды»; иногда же в целом изречении, прибаутке, прибасенке: «Пенжане свою ворону в Москве узнали»; «Ты чей, молодеч? — Зубачевский купеч.— А где был? — В Москве, по миру ходил». Последнее присловье уже весьма близко к пословице, а другим придано и вовсе пословичное значение: «Чухломский рукосуй: рукавицы за поясом, а других ищет». Присловье: «Бежечане и колокольню рожком подбили», встряхивая об нее мимоходом табак, иногда употребляется в том же значении, как «Капля камень долбит».
Вариативность пословиц. Пословицы-синонимы
Разграничение синонимов и вариантов
зависит, прежде всего, от того, как
трактуется понятие синонимии. Под
синонимами обычно понимают единицы, близкие
по значению. Разногласия среди
Близость значения синонимов возникает вследствие того, что они обозначают одно и то же явление действительности. Синонимичные пословицы тоже должны обозначать тождественные или идентичные типовые ситуации, тогда они будут обладать необходимой для синонимов смысловой близостью.
Наряду с семантической
тонких смысловых оттенков данного
понятия, выражению той или иной
экспрессии эмоциональной или
Поскольку пословичные синонимы противопоставляются
по тем же параметрам, что и лексические
синонимы, то принятая в лексикологии
классификация синонимов
При разграничении синонимов и
вариантов большее внимание следует
уделить не общим, а различным
признакам тех и других единиц.
Очевидно, что в сравнении с
синонимами варианты должны иметь меньше
различий, которые не приводят к
образованию самостоятельной
Разграничивая пословичные синонимы и варианты, мы исходим из предложенного Селяниной Л.И. понимания варианта: ”Варианты пословиц - это лексико-грамматические разновидности пословиц, тождественные по их значению в целом, стилистическим и синтаксическим функциям и имеющие общий лексический инвариант при частично различном лексическом составе".
Как уже отмечалось, лишь генетически связанные (родственные) пословицы могут быть как вариантами, так и синонимами. Родственные пословицы возникают вследствие разнообразных преобразований пословичного текста. Важно определить, какие текстовые изменения приводят к образованию разных синонимов, а какие - к образованию лишь вариантов одной и той же пословичной единицы.
В процессе функционирования пословиц
в живой речи пословичный текст
может претерпевать различные изменения
в лексическом составе, синтаксическом
построении, фонетическом оформлении.
В зависимости от того, какая часть
пословичной структуры
Анализ различных изменений
пословичного текста позволяет сделать
следующий вывод. Замена компонентов
пословицы словами-синонимами (Пришла
беда - открывай/отворяй/растворяй
Художественные особенности
Пословицы
В силу своей специфики пословица,
стремясь к наиболее яркой выразительности,
довольно часто прибегает к
Антитеза – одно из наиболее характерных художественных средств. В пословицах проявляется стремление нравственно-этически воздействовать на слушателя, показывая, что можно, что нельзя, что хорошо, что плохо, что полезно, что вредно, т.е. пословица, характеризуя явление, даёт ему оценку (Труд кормит, а лень портит, Ученье свет, а неученье тьма).
Реже, чем сравнение и антитеза используется в пословицах эпитет (“Жизнь дана на добрые дела”, “Всякое дело мастера боится”, “Длинная нитка – ленивая швея”…).
Излюбленным приемом в пословицах является употребление имен собственных: «У нашего Андрюшки нет ни полушки», «У нашей Пелагеи все новые затеи». Это вид синекдохи.
В пословицах широко используются разнообразные формы тавтологий: «Здоровому все здорово», «Играй да не заигрывайся, пиши да не записывайся, служи да не заслуживайся»
Типичной формой художественной образности в пословицах является ирония. Это та насмешливость, которую отмечал еще А.С.Пушкин, определяя черты национального характера, отраженные в нашем языке: «Репа животу не укрепа», «Много лета – а многих нету», «Не прав медведь, что корову съест, не права и корова, что в лес зашла».
С особенностями пословиц как жанра связан и специфический языковой стиль. На стиле пословиц сказалось, прежде всего, стремление научить, дать совет. Это ярко проявилось в отборе глагольных форм и в общем синтаксическом строении. Пословица широко использует тип обобщенно-личных предложений с повелительными формами глагола: «Век живи – век учись», «Не учи щуку плавать». Наставительный характер пословиц совершенно ясен
Поговорки.
Употребление ряда поговорок ограничено не только определённым кругом ситуаций, но и связано с определённым контекстом. Основная особенность содержания поговорок заключается в том, что мысль в них выражена не прямо, а идиоматично, с тем или иным отклонением от стандартного компонентного значения фразы - через образ, гиперболу, иронию, косвенное умозаключение, недосказанность (усечение) или «излишние» элементы и т.п.
Соответственно по характеру соотношения совокупного смысла поговорки с её компонентным значением можно выделить образные поговорки, построенные на метафорическом переосмыслении; иронические поговорки, смысл которых прямо противоположен их компонентному значению; поговорки, смысл которых косвенно выводится из их компонентного значения; устойчиво усеченные поговорки; присказки, объективное содержание которых исчерпывается их первой частью.
Сборник пословиц В.И. Даля
Сегодня в нашем распоряжении находится значительно количество сборников народных изречений. Самым значительным из всех сборников пословиц признан сборник Владимира Ивановича Даля «Пословицы русского народа», опубликованный впервые в «Чтениях Общества истории и древностей российских при московском университете» (1861 - 1862) (последнее издание – М., 1957). Сборник был готов к 1853, но Далю пришлось перенести "много мытарств", преодолеть сопротивление цензуры и консервативных акад. кругов, прежде чем книга увидела свет. Источниками для нее служили несколько печатных сборников прошлого века, собрание И. Снегирева, рукописные тетрадки записей, доставленные Далю со всех сторон России, и, прежде всего, живая речь русского народа. Даль, по его словам, весь свой век собирал «по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка». В названном сборнике – результате тридцатипятилетней работы – содержится более тридцати тысяч пословиц, поговорок, изречений, прибауток и других «малых» жанров русского фольклора. Он сгруппировал пословицы и поговорки по тематическому принципу, стремясь охарактеризовать мнение народа и своеобразных явлениях природы и общества: «Расстановка пословиц по понятиям дает верный нравственный очерк народа, она сочинена не разгоряченным воображением одного лица, а целыми поколениями, искусившимися на поприще жизни и закаленными в горниле опыта»
Русские пословицы и поговорки — меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенные из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли народов входящих в состав России (мордвы, удмуртов, татар, чувашей и .т.д.). Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл (мораль). Часто существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются X веком.
Часто поговорки являются частью соответствующей пословицы:
«Два сапога — пара, да оба на левую ногу надеты»;
«Собаку съел, да хвостом подавился»;
«Хлебом не корми — дай воды попить» или «Сколько волка не корми — он всё в лес смотрит».
Список использованной литературы:
1 П. К. Симони. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и пр. XVI—XVIII ст.ст. СПБ. 1899.
2 В. И. Даль. Пословицы русского народа. М. 1862. То же СПБ. 1879.
3 И. И. Иллюстров. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках. Изд. 3. М. 1915.
4 А. А. Потебня. Из лекций по истории словесности. Басня, пословица, поговорка. Харьков. 1884.
5 Н.В. Уваров. Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине XX – начале XXI веков. М.: Инфра-Инженерия. - 2009.
Народная мудрость - это опыт накопленный сотнями лет развития человечества. Каждому народу на планете Земля свойственны те или иные манеры поведения, особенности общения, менталитет. По мимо всего прочего каждый народ имеет свой набор пословиц и поговорок. Именно пословицы и поговорки стали истинным воплощением народной мудрости. Благодаря пословицам можно с легкостью решить как поступить в затруднительной ситуации. Руководствуясь пословицами вы можете быть уверены, что поступаете правильно. Пословицы и поговорки были придуманы очень давно и также давно проверены временем, поэтому поступая так как велит народная мудрость сложно ошибиться. Главное в этом деле понять, то что говорит пословица или поговорка.Основой пословицы или поговорки является пример жизненной ситуации и иногда подсказка, иногда прямое указание на правильное решение. Пословицы и поговорки составлялись многие столетия и воплощают в себе всю историю развития народа.Предлагаем вашему вниманию русские пословицы и поговорки. Пословицы которые были придуманы в разные времена, при разных обстоятельствах и ситуациях. Русские пословицы несут в себе саму сущность бытности русского народа, сложившейся за всю его историю существования и развития. При детальном рассмотрении русских пословиц можно понять чем и как живет русский народ. Почему поступает так, а не иначе. Откуда взялись основные принципы и манеры поведения и многое другое.
I Введение
II Основное содержание
1 Пословицы и поговорки
2 Особенности пословицы и поговорки
III Заключение