Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2010 в 10:18, доклад
Целью моего доклада является выявление путем сопоставления сходства и различия образа няни в стихотворениях Ходасевича и Пушкина.
Задачи:
1.Что обозначает образ няни в литературе вообще, как часто используется этот образ у русских поэтов, кто чаще всего пользуется им.
2.Выяснить, в каких стихотворениях у Ходасевича и Пушкина присутствует интересующий нас образ.
3.Выяснить, какую роль сыграла няня в жизни Ходасевича.
4.Выяснить, что значила для Пушкина его няня и как она повлияла на его творчество.
5.Определить, как воплотился образ няни в творчестве Пушкина и Ходасевича, в чем сходство и в чем различие двух образов.
6.Сделать вывод из полученной информации.
1.Введение 3
2.Основная часть
1.Общее понятие о образе няни
1.В каких стихотворениях Пушкина и Ходасевича присутствует образ няни.
2.2 Образ няни в поэзии Ходасевича
2.2.1 Какую роль няня сыграла в судьбе поэта.
2.Анализ стихотворения «Не матерью, но тульскою крестьянкой».
2.3 Образ няни в поэзии Пушкина
2.3.1 Какое влияние оказала на Пушкина его няня.
2.3.2 Анализ стихотворения «Няне».
2.3.3 Анализ стихотворения «Наперсница волшебной старины».
2.3.4 Анализ стихотворения «Наша ветхая лачужка».
2.3.5 Анализ стихотворения «Вновь я посетил».
3. Список использованной литературы.
Министерство образования и науки Российской Федерации
ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (ТГУ)
Филологический факультет
Кафедра
истории русской литературы XX века
ДОКЛАД
ОБРАЗ НЯНИ
В ЛИРИКЕ ПУШКИНА И ХОДАСЕВИЧА
Томск 2010
ОГЛАВЛЕНИЕ
2.2 Образ няни в поэзии Ходасевича
2.2.1 Какую роль няня сыграла в судьбе поэта.
2.3 Образ няни в поэзии Пушкина
2.3.1 Какое влияние оказала на Пушкина его няня.
2.3.2 Анализ стихотворения «Няне».
2.3.3 Анализ стихотворения «Наперсница волшебной старины».
2.3.4 Анализ стихотворения «Наша ветхая лачужка».
2.3.5 Анализ стихотворения «Вновь я посетил».
3. Список использованной литературы.
ВВЕДЕНИЕ
Владислав Фелицианович Ходасевич был литературоведом, критиком, мемуаристом, переводчиком, поэтом. Его отец был поляком, мать - из еврейской семьи. Неизвестно, насколько хорош был их русский и насколько верно они выговаривали слова, но, по словам Черниховского1, сам Ходасевич рассказывал: «Бабушка изъяснялась по-русски примерно так: "Закрывай фэнстер"». «Судьбой уготовано ему было напряжённое самоопределение в культуре: родившись в польско-еврейской католической семье, он был вскормлен русской православной крестьянкой – физически – и русской классической литературой – духовно. Обширная география невынужденных и вынужденных скитаний (Италия до революции, Германия, Чехия, Франция – в период эмиграции) учила его носить свою Родину в себе». 2
3Начал печататься в 1905 году (одновременно стихи и критика), очень скоро завоевал известность в литературных кругах Москвы именно как критик. Первые стихотворные сборники - “Молодость” — 1908 г., “Счастливый домик” — 1914 г. Третья книга Ходасевича «Путем зерна», собранная в 1918 году, а изданная в 1920-м. Позднее, в 1927 году, Ходасевич кардинально переработал «Путем зерна», исключив несколько стихотворений, отредактировав другие и добавив третьи, некоторые из которых написаны уже в середине двадцатых годов, в эмиграции. Сборник «Тяжелая лира», вышедший в 1922 году и подведший черту под пребыванием Ходасевича в России, начинается как продолжение «Путем зерна». Сам Ходасевич рекомендовал ее как книгу, подводящую итог его "взрослой" поэтической работе.
В 1927 году
Ходасевич выпускает «Собрание
стихотворений» — переработанные «Путем
зерна» и «Тяжелая лира», а также
написанные в эмиграции стихи, объединенные
под общим названием «
Владислав Ходасевич остро ощущал, что его стихи больше принадлежат будущему, чем времени, в котором они рождались, поэтому он старался не обращать внимания на оценки современников, надеялся на справедливый суд потомков.
О Ходасевиче писали многие критики, в своем докладе я расскажу о нескольких наиболее известных, таких, как Бочаров, Богомолов, Толмачев, Вейдле.
В предисловии к собранию сочинений Бочаров напоминает нам, что Ходасевич был выкормлен тульской крестьянкой Еленой Кузиной. «В стихотворении он возвел этот кровно-культурный конфликт куда глубже к истокам своего существования. <…> С молоком тульской крестьянки он именно высосал мучительную связь с Россией и самое свое бытие в русском языке и русской поэзии. Не только физическое, но и культурное свое бытие. Высосал, а не получил в прирожденное наследство, какое получают “c молоком матери”»4 По словам Бочарова, в этом и есть корень Ходасевича: в его мучительных поисках способов приобщения к русской культуре.
В.В.Вейдле в своей статье «Поэзия Ходасевича»5 пытается понять, в чем опора, национальный смысл Ходасевича, с какой реалией русской литературы мы не должны забывать его родства? Автор статьи считает, что язык Ходасевича не связан с его кормилицей, о которой говорится в «Тяжелой лире», Вейдле считает, что он выходит именно из пушкинского языка. «Он [Ходасевич] берет Пушкина всего, целиком, таким, каким он сложился к середине тридцатых годов, и <…> переучивается всему: взвешивать мысли, сочетать слова, слагать стихи».
Своеобразный синтез этих двух, можно сказать, противоположных точек зрения представляет собой статья Толмачева6, который в очередной раз подчеркивает, что Россия не была родственно близка Ходасевичу, но он воссоздал её в своем языке, «впитанном с молоком “тульской крестьянки”, сконцентрированном в шепоте “святых губ” Пушкина».
Богомолов же, в своем предисловии к сборнику стихотворений Ходасевича7, не сомневается в том, что своей привязанностью к русской культуре поэт обязан именно своей кормилице, так как именно ей он посвятил самое проникновенное стихотворение. Тут же проводится аналогия с няней Пушкина: «Для Пушкина муза и няня являются двумя ликами одного и того же существа. Для Ходасевича же сюда добавляется и ещё один лик – родины, России».
Единственная русская монография о Ходасевиче И. Сурат «Пушкинист Ходасевич» рассматривает Пушкина в качестве основного мировоззренческого ориентира Ходасевича, в ней освещается не столько поэтика его произведений, сколько этапы творческого пути В. Ходасевича в тесной соотнесенности с его биографией8.
В творчестве названных выше поэтов просматривается много общего. Языком своего творчества каждый из них обязан няне. Ходасевич первым высказал мысль, что няня Пушкина была одним из образов его музы — и когда Пушкин пишет о музе, он имеет в виду и свою старенькую няню.
В своем докладе я попытаюсь проследить продолжение пушкинской традиции образа няни в стихотворении Ходасевича «Не матерью, но тульскою крестьянкой».
Также
объектом нашего исследования является
и лирика Пушкина, в которой присутствует
образ Арины Родионовны: «Няне»,
«Наперсница волшебной старины»
Целью моего доклада является выявление путем сопоставления сходства и различия образа няни в стихотворениях Ходасевича и Пушкина.
2.1.1 ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ ОБРАЗА НЯНИ
Художественный образ9 – одна из основных категорий эстетики. Образом называется любое явление, творчески воссозданное автором в художественном произведении. Это сложный феномен, который включает в себя индивидуальное и общее, характерное и типичное.
В русской
культуре, начиная с XVIII века, женские
образы становятся символами времени:
образы императриц в мемуарах XVIII века;
знаменитые портреты воспитанниц Смольного
института, в которых женщина предстает
как объект восхищения художника и существо,
наделенное душой и темпераментом, литературные
женские образы XIX века, главные характеристики
которых – умение чувствовать, любить
и страдать; женщины, символизирующие
путь в революцию. Прекрасные женские
образы, созданные поэтами и писателями,
до сих пор волнуют сердца читателей. Это
и божественная красавица А.С.Пушкина,
и обаятельные образы Л.Н.Толстого, и героини И.С.Тургенева.
Поэты и писатели XX века, следуя традициям
своих предшественников, тоже создают
удивительные женские образы, достойные преклонения.
2.1.4
В КАКИХ СТИХОТВОРЕНИЯХ
Няня – излюбленный литературный образ Пушкина. Какое бы произведение солнца русской поэзии мы не вспомнили, там все равно можно было бы найти упоминание о няне: «Евгений Онегин», «Капитанская дочка», «Барышня-крестьянка», и это далеко не все произведения. Если говорить о лирике, то тут тоже можно найти огромное количество примеров: «Няне», «Наперсница волшебной старины», «Наша ветхая лачужка», «Вновь я посетил». У Ходасевича же наряду с образом кормилицы возникает образ беременной женщины. Для него это не только символ живой и естественной связи с корнями, но и символический образ эпохи, вынашивающей будущее.
2.2.1 КАКУЮ РОЛЬ СЫГРАЛА НЯНЯ В ЖИЗНИ ВЛАДИСЛАВА ХОДАСЕВИЧА
В автобиографическом очерке «Младенчество»10 Ходасевич говорит о том, что он «опоздал родиться»: в 1886 году его родители были уже не молоды, ближайшая по рождению сестра была на одиннадцать лет старше него. И эту опоздалость поэт ощущает даже в своем творчестве: «Родись я на десять лет раньше, был бы я сверстником декадентов и символистов <…> Я же явился в поэзии как раз тогда, когда самое значительное из мне современных течений уже начинало себя исчерпывать, но еще не настало время явиться новому».
С самого детства Ходасевич был слаб здоровьем: почти сразу после рождения у него на языке начала расти опухоль, из-за которой он не мог есть. Кормилицы бросали его одна за другой со словами: «Он все равно не жилец». В конце концов, крестьянка Елена Кузина согласилась его выходить, но ради этого ей пришлось отдать в воспитательный дом своего собственного ребенка, и там он вскоре умер. Это беспокоило Ходасевича, поэтому в стихотворении, посвященном кормилице поэта, об этом упоминается так же, как и в очерке: «Моя жизнь стоила жизни другому существу».
Из этого же очерка мы понимаем и значение кормилицы для Ходасевича, ведь именно с ней связаны первые детские воспоминания поэта: «Няня держит меня на руках. Мы с ней стоим в Петровском-Разумовском на плотине, у входа в парк. За спиной у нас пруд, а перед нами — просторное болото. Влево, к фабрике Иокиша, уходит Михалковское шоссе. На шоссе стоит городовой. Он подходит к няне, говорит с ней, потом протягивает мне палец, я за этот палец хватаюсь, и городовой целует мне руку. Мне очень совестно и даже боязно; перед моими левыми друзьями, но с этой сцены начинается моя жизнь, ибо с нее начинается мое сознание». Показательным моментом является и другое воспоминание Ходасевича: «В один прекрасный день мне таки объявили, что вечером меня повезут в театр. Я заорал благим матом и орал так до самого вечера. Наконец мне сказали, что едем мы не в театр, а к няне в деревню. На это я согласился — не без опаски. Потом было что-то еще, какая-то смесь огней, людей, лошадей, потом мы очутились дома, и я должен был признаться, что нянина деревня мне очень понравилась и что я хочу сейчас же ехать туда опять».
Спустя несколько строк, мы вновь видим упоминание о кормилице, когда Ходасевич сообщает нам, что рос он, окруженный женщинами.
Особо
дорого для Ходасевича и воспоминание
о том, как он однажды выпал
из окна, оно так же отражено в
стихотворении про кормилицу.
2.2.2
АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ «НЕ
Нельзя не согласиться
с мыслью Богомолова о том, что
самое проникновенное стихотворение
Владислав Ходасевич посвящает
не своей трепетно любимой матери,
« а тульской крестьянке Елене
Кузиной, с молоком которой впитал
мучительную любовь к той стране,
где он вырос».
В самом начале стихотворения Ходасевич говорит, что был воспитан Еленой Кузиной, которая все время была рядом с ним, «крестила на ночь от дурного сна». Это немаловажный факт, так как в очерке «Молодость», о которой говорилось ранее, поэт говорит о том, что рос очень мнительным человеком, он боялся темноты, пауков, ада и очень рано узнал о смерти.
Информация о работе Образ няни в лирике Ходасевича и Пушкина