Мастер и Маргарита как философский роман

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Сентября 2014 в 12:01, реферат

Краткое описание

Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», над которым автор работал до последнего дня своей жизни, остался в его архиве и был впервые опубликован в 1966-1967 годах в журнале «Москва». Этот роман принёс автору посмертную мировую славу. Это произведение явилось достойным продолжением тех традиций, отечественной литературы, которые утверждали прямое соединение гротеска, фантастики, ирреального с реальным в едином потоке повествования.
Булгаков писал «Мастер и Маргариту» как исторически и психологически достоверную книгу о своём времени и его людях, и потому роман стал уникальным человеческим документом той примечательной эпохи.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word.docx

— 100.94 Кб (Скачать документ)

Мифологический сюжет, на который проецируется произведение Булгакова, представляет собой синтез трех основных элементов - Евангелия, Апокалипсиса и "Фауста". Две тысячи лет тому назад было найдено "переменившее весь ход миро-вой истории средство спасения"3. Булгаков видел его в духовном подвиге человека, который в романе назван Иешуа Га-Ноцри и за которым виден его великий евангельский прообраз. Фигура Иешуа стала выдающимся открытием Булгакова.

_________________________

1Немцев В.И. Михаил  Булгаков: становление романиста - Самара, 1991, с.115.

2Акимов В.М. Свет  художника. Или Михаил Булгаков  против Дьявольщины - М., 1995 - стр.44

3Акимов В.М. Свет  художника. Или Михаил Булгаков  против Дьявольщины - М., 1995 - стр.31

Есть сведения о том, что Булгаков не был религиозен, в церковь не ходил, от соборования перед смертью отказался. Но вульгарный атеизм был ему глубоко чужд.

Настоящая новая эра (подч.В.М.Акимовым) в ХХ веке - это тоже эра "лицетворение" (термин с.н. Булгакова - В.А.), время нового духовного самоспасе-ния и самоуправления, подобное которому было явлено некогда миру в Иисусе Христе"1. Подобный акт может по М.Булгакову спасти наше Отечество в ХХ веке Возрождение бога должно произойти в каждом из людей.

История Христа в романе Булгакова изложена не так, как в Священном Пи-сании. Это отношение фиксируется, оно становится предметом полемики повествования с библейским текстом. В качестве инвариантного сюжета писатель предлагает апокрифическую версию евангельского повествования, в которой каждый из участников совмещает в себе противоположные черты и выступает в двойственной роли. "Вместо прямой конфронтации жертвы и предателя, Мессии и его учеников и враждебных им образуется сложная система. Между всеми членами которой проступают отношения родства частичного подобия"2. Переосмысление канонического евангельского повествования и придает версии Булгакова характер апокрифа. Сознательное и резкое неприятие канонической новозаветной традиции в романе проявляется том что записи Левия Матвея (т.е. как бы будущий текст _______________________

1Акимов В.М. Свет  художника. Или Михаил Булгаков  против Дьявольщины - М., 1995 - стр.33.

2Гаспаров Б.М. Новый  Завет в произведениях М.А.Булгакова, литературные лейтмотивы: Очерки  рус. лит. ХХ в. - М., 1994. - с.94

Евангелия от Матфея) оцениваются Иешуа как полностью несоответствующие действительности. Роман выступает как истинная версия.

Первое представление об апостоле и евангелисте Матфее в романе дает оценка самого Иешуа: "...Ходит, ходит один с Козлиным пергаментом и непрерыв-но пишет, но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ниче-го из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент!" (23)1. Стало быть, сам Иешуа отвергает достоверность свидетельств Евангелия от Матфея. В этом отношении он проявляет единство взглядов с Волон-дом - Сатаной: "... Уж кто-кто, - обращается Воланд к Берлиозу, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило не самом деле никогда..." (39). Не случайно глава, в которой Воланд начинал рассказывать роман Мастера, в черновых вариантах имела заглавие "Евангелие от Дьявола" и "Евангелие от Воланда". Многое в романе Мастера о Понтии Пилате очень далеко от евангельских текстов. В частности, нет сцены воскресения Иешуа, отсутствует вообще Дева Мария; проповеди Иешуа продолжаются не три года, как в Евангелии, а в лучшем случае несколько месяцев.

Если двойственная сущность главного героя (творческая сила и слабость и др.) делает его героем апокрифического Евангелия Булгакова, то это придает его миссии фаустиянский характер и его гибели ампивалентный смысл.

Что касается деталей "древних" глав, то многие из них Булгаков почерпнул из Евангелий и проверил по надежным историческим источникам. Работая над этими главами, Булгаков, в частности, внимательно изучил "Историю евреев" Генрих Гретца, "Жизнь Иисуса" Д.Штрауса, "Иисус против Христа" А.Барбюса, _______________________

1Здесь и далее  см. М.А. Булгаков. Избранное - М.1980.

"Археологию преданий  господа нашего Иисуса Христа" Н.К.Масковитского, "Книгу бытия  моего" П.Успенского, "Гефсиманию  А.М.Федорова, "Пилата" Г. Петровского, "Прокуратора Иудеи" А.Дранса, "Жизнь Иисуса Христа" Феррара, и конечно же, Библию "Евангелия. Особое место занимала книга  Э.Ренана "Жизнь Иисуса", из  которой писатель почерпнул хронологические  данные и некоторые исторические  детали. Из ренановского "Антихриста" пришел в роман Булгакова Афраний. Кроме того роман Мастера напоминает  ренановскую "жизнь Иисуса" и  концептуально. Булгаков воспринял "воспринял "мысль о влиянии  евангельской притчи на европейскую  культуру последних двух тысячелетий"1. По Ренану, Иисус - лучшее в истории "моральное учение, догматированное  церковью, ему враждеб-ной"2. Идея  культа, основанная на нравственности  и чистоте сердца и братстве  людей, превратилась в "несколько  сенсаций, собранных по памяти  его слушателя-ми в особенности ... апостолами" 3.

Для создания многих деталей и образов исторической части романа первич-ными импульсами послужили некоторые художественные произведения. Так Ие-шуа наделен некоторыми качествами сервантовского Дон Кихота4. На вопрос Пи-лата, действительно ли Иешуа считает добрыми всех людей, в том числе и избив-шего его кентуриона Марка Крысобоя, Га-Ноцри отвечает утвердительно и добав-ляет, что Марк, "правда, несчастливый человек... Если бы с ним поговорить, вдруг мечтательно сказал арестант,

________________________

1Казаркин А.П. Литературно-критическая  оценка - Томск, 1987 - с.155

2Там же

3Там же

4 Соколов Б.В. Роман  М.Булгакова "Мастер и Маргарита" - М.1991 - с.86

- я уверен, что  он резко изменился бы" (27). В  романе Сервантеса: Дон Кихот  подвергается в замке герцог  оскорблению со стороны свя-щенника. Назвавшего его "пустой головой", но кротко отвечает: "Я не  должен видеть. Да и не вижу  ничего обидного в словах этого  доброго человека. Единственно, о  чем я жалею, это что он не  побыл с нами - я бы ему доказал, что он ошибался"1. Именно идея "заряжения добром роднит булгаковского  героя с рыцарем Печального Образа. В большинстве же случаев литературные источники настолько органично вплетены в ткань повествования, что относительно многих эпизодов трудно однозначно сказать, взяты ли они из жизни или из книг"2.

М. Булгаков изображал Иешуа. Нигде ни единым намеком не показывает, что это Сын божий. Иешуа везде представлен Человеком, философии, мудрецом, целителем, но - Человеком. Никакого ореола святости над образом Иешуа не вита-ет, и в сцене мучительной смерти присутствует цель - показать, какая несправедли-вость творится в Иудее.

Образ Иешуа - это лишь "персонифицированный образ морально-философских представлений человечества... нравственного закона вступающего в неравную хватку с юридическим правом"3. Не случайно портрет Иешуа как таковой в романе фактически отсутсвует: автор указывает на возраст, описывает одежду, выражение лица, упоминает о cиняке, и сcадине - но не более того: "...Ввели


 

 

 

 

Вступление.

"Из всех писателей 20-х - 30-х гг. нашего, идущего сегодня  к концу, века, наверное, Михаил Булгаков  в наибольшей мере сохраняется  в российском общественном сознании. Сохраняется не столько своей  биографией, из которой вспоминают  обычно его письма Сталину  и единственный телефонный разговор  с тираном, сколько своими гениальными  произведениями, главное из которых - "Мастер и Маргарита". Каждому  следующему поколению читателей  роман открывается новыми гранями. Вспомним хотя бы "осетрину  второй свежести", и придет  на ум печальная мысль, что  вечно в России все второй  свежести, все, кроме литературы. Булгаков  это как раз блестяще доказал". - Вот так, в нескольких словах, Борис Соколов, известный исследователь  творчества Булгакова, сумел показать, какой ощутимый вклад внес  писатель в русскую и мировую  литературу. Выдающиеся творческие  умы признают роман "Мастер  и Маргарита" одним из величайших  творений двадцатого века. В советские  времена Чингиз Айтматов поставил  этот роман рядом с "Тихим  Доном" М. Шолохова, различив их  по степени доступности широкому  читателю. Далеко не все способны  осмыслить "Мастера и Маргариту" в том идеологическом философском  ключе, который предлагает автор. Конечно, чтобы вникнуть, понять  все подробности романа, человек  должен обладать высокой культурной  подготовленностью и исторической  осведомленностью по многим вопросам, но феномен восприятия произведения  в том, что "Мастера..." перечитывают  и юные. Стоит вспомнить, что первые  рисунки к нему сделала талантливая  девочка-художница Надя Рушева. Дело в том, вероятно, что ребенка привлекает фантастичность произведения с элементом сказки, и даже если детский мозг не способен понять сложных истин и глубинного смысла произведения, он принимает то, что способно заставить работать воображение и фантазию ребенка.

Пытаясь объяснить "загадки" "Мастера и Маргариты", критическая мысль обращается с аналогиями к творчеству Гоголя, что естественно, ибо Булгаков считал автора "Мертвых душ" своим учителем. Но это не единственный писатель, который, по мнению критиков, повлиял на творчество Михаила Афанасьевича. В отечественной литературе его предшественниками, помимо Гоголя, считаются Достоевский, Салтыков-Щедрин, А. Белый, Маяковский (как драматург), в зарубежной - прежде всего Гофман, немецкий романтик, воссоздавший мир как некую ирреальность. Нет сомнения, что список этот будет увеличиваться.

До сих пор точно никто не смог определить, что представляет собой сатирический, философский, психологический, а в ершалаимских главах - эпический роман "Мастер и Маргарита". Его рассматривали и как результат мирового литературного развития, и как исторический отклик на конкретные события жизни 20-х и 30-х гг. и как концентрацию идей предыдущих произведений писателя. Но самое главное, Булгаков, предчувствуя свою смерть, осознавал "Мастера и Маргариту" как "последний закатный роман", как завещание, как свое главное послание человечеству (что самое удивительное, писал он это произведение "в стол", для себя, совсем не уверенный в перспективе публикации шедевра).

История отблагодарила писателя за труд: роман все-таки вышел в свет из глубины ящика булгаковского стола (впервые - в 1966 году в одиннадцатом номере журнала "Москва"), когда остались позади безнадежные сталинские времена. А теперь скажем несколько слов о самом М.А. Булгакове...

Личность М.А. Булгакова

Булгаков-писатель и Булгаков-человек до сих пор во многом - загадка. Неясны его политические взгляды, отношение к религии, эстетическая программа. Его жизнь состояла как бы из трех частей, каждая из которых чем-то примечательна. До 1919 года он врач, только изредка пробующий себя в литературе. В 20-е годы Булгаков уже профессиональный писатель и драматург, зарабатывающий на жизнь литературным трудом и осененный громкой, но скандальной славой "Дней Турбиных". Наконец, в 30-е годы Михаил Афанасьевич - театральный служащий, поскольку существовать на публикации прозы и постановки пьес уже не может - не дают (в это время он пишет свой нетленный и главный шедевр - "Мастера и Маргариту"). Надо сказать, что Булгаков - феноменальное явление советских времен. Он с детства ненавидел писать на "социальный заказ", в то время как в стране конъюнктурщина и страх губили таланты и выдающиеся умы. Сам Михаил Афанасьевич был твердо уверен, что никогда не станет "илотом, панегиристом и запуганным услужающим". В своем письме правительству в 1930г. он признавался: "Попыток же сочинить коммунистическую пьесу я даже не производил, зная заведомо, что такая пьеса у меня не выйдет". Эта невероятная смелость была, очевидно, вызвана тем, что Булгаков никогда не отступался от своих творческих позиций, идей и оставался самим собой в самые тяжелые моменты жизни. А их у него было немало. Ему полной мерой довелось испытать на себе давление мощной административно-бюрократической системы сталинских времен, той, которую он впоследствии обозначил сильным и емким словом "Кабала". Многие его творческие и жизненные установки, реализованные в художественных произведениях и пьесах, встретили жестокий отпор. В жизни Булгакова были полосы кризисов, когда произведения его не печатали, пьесы не ставили, не давали работать в любимом МХАТе. О том, кто был главным его врагом, он выразился в письме В. В. Вересаеву: "... И вдруг меня осенило! Я вспомнил фамилии! Это - А. Турбин, Кальсонер, Рокк и Хлудов (из "Бега"). Вот они, мои враги! Недаром во время бессонниц приходят они ко мне и говорят со мной:

"Ты нас породил, а мы тебе все пути преградим. Лежи, фантаст, с загражденными устами.

Тогда выходит, что мой главный враг - я сам"... А не цензура, не бюрократы, не Сталин... С последним у Булгакова были особые отношения. Вождь критиковал многие его произведения, прямо намекая на антисоветскую агитацию в них. Но несмотря на это Михаил Афанасьевич не испытал на себе того, что называлось страшным словом ГУЛАГ. И умер не на нарах (хотя в те времена забирали за гораздо меньшие прегрешения), а в собственной постели (от нефросклероза, унаследованного от отца). Булгаков знал, что в Советском Союзе его вряд ли ждет блестящее литературное будущее (его произведения постоянно подвергались чудовищной критике), доведенный до нервного расстройства, открыто писал Сталину (письмо это приобрело широкую известность): "...я обращаюсь к Вам и прошу Вашего ходатайства перед Правительством СССР ОБ ИЗГНАНИИ МЕНЯ ЗА ПРЕДЕЛЫ СССР ВМЕСТЕ С ЖЕНОЮ МОЕЙ Л.Е. БУЛГАКОВОЙ, которая к прошению этому присоединяется". На самом деле, Булгаков по-своему любил Родину, не представлял себе жизни без советского театра, но... Однажды он сказал: "Нет такого писателя, чтобы он замолчал. Если замолчал, значит, был ненастоящий. А если настоящий замолчал - погибнет". Почему же Вождь не ликвидировал "антисоветчика", "буржуазного писателя" Булгакова? Говорят, писатель "сразил" его необыкновенным обаянием и чувством юмора. А Сталин еще и ценил его как драматурга: смотрел пьесу "Дни Турбиных" 15 раз! Л.Е. Белозерская (жена Михаила Афанасьевича) так описывает Булгакова при первой встрече с ним: "Нельзя было не обратить внимание на необыкновенно свежий его язык, мастерский диалог и такой неназойливый юмор... Передо мной стоял человек лет 30 - 32-х; волосы светлые, гладко причесанные на косой пробор. Глаза голубые, черты лица неправильные, ноздри грубо вырезаны; когда говорит, морщит лоб. Но лицо, в общем, привлекательное, лицо больших возможностей. Это значит - способно выражать самые разнообразные чувства. Я долго мучилась, прежде чем сообразила, на кого же все-таки походил Михаил Булгаков. И вдруг меня осенило - на Шаляпина!"

Таким был М. А. Булгаков. Врач, журналист, прозаик, драматург, режиссер, он был представителем той части интеллигенции, которая, не покинув страну в трудные годы, стремилась сохранить себя и в изменившихся условиях. Ему пришлось пройти через пристрастие к морфию (когда работал земским врачом), гражданскую войну (которую он переживал в двух ее пылавших очагах - родном городе Киеве и на Сев. Кавказе), жестокую литературную травлю и вынужденное молчание, и в этих условиях ему удалось создать такие шедевры, которыми зачитываются во всем мире. Анна Ахматова назвала Булгакова емко и просто - гением, и посвятила памяти его стихотворение:

Информация о работе Мастер и Маргарита как философский роман