Литературный язык как культура речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Августа 2013 в 19:27, контрольная работа

Краткое описание

Владение нормами современного русского литературного языка является первым и основным показателем культуры и образованности человека. Однако сегодня состояние современного русского языка вызывает беспокойство как специалистов-филологов, так и представителей других наук, всех тех, чья профессиональная деятельность связана с речевым общением. Снижение уровня речевой культуры разных слоев русского общества, в том числе и интеллигенции, настолько очевидно и масштабно, что назрела необходимость языковой подготовки на всех ступенях образования.

Содержание

Введение ………………………………………………………………….3
2. Литературный язык – основа культуры речи……………………….….4
3. Формы литературного языка…………………………………………….7
4. Высшая форма литературного языка……………………………………11
5. Заключение……………………………………………………………..….13
6. Список литературы………………………………………………………..15

Прикрепленные файлы: 1 файл

контрольная .docx

— 34.36 Кб (Скачать документ)

          Если  человек точно может назвать  ошибку, допущенную им в работе, значит, он определил ее суть. Если он, не озлясь и не употребив грубого выражения, четко указал на недочеты товарища, значит, он умеет руководить работой. Точность, правильность и прямота без грубостей в языке - нравственный показатель работы, товарищества, семейной жизни, залог успеха в учении.

 

Литературный язык обладает своими особенностями. К ним относятся:

- устойчивость (стабильность),

- обязательность для всех носителей  языка,

- обработанность,

- наличие устной и письменной  формы,

- наличие функциональных стилей,

- нормированность.

Отличительной чертой литературного  языка является также наличие  двух форм: устной и письменной речи. Их названия свидетельствуют о том, что первая - звучащая речь, а вторая - графически закрепленная. Это их основное различие. Если спросить, какая из форм возникла раньше, то каждый ответит: устная. Для появления письменной формы  необходимо было создать графические  знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Для языков, не имеющих  письменности, устная форма является единственной формой их существования.

Письменная речь обычно обращена к  отсутствующему. Пишущий не видит своего читателя, а может только мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга, Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех - все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции, а то и прекратить.

Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, исправлять.

 

 

 

 

 

 

Заключение:

Изучая материалы мной были сделаны следуйщие выводы по отношению Литературный язык как основы культуры речи.

Литературный язык составляет высшую форму национального языка. Это  язык культуры, литературы, образования, средств массовой информации. Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, законодательство, официально-деловое общение, бытовое общение, межнациональное общение, печать, радио, телевидение.

Среди разновидностей национального языка (просторечие, территориальные и  социальные диалекты, жаргоны) литературный язык играет ведущую роль.

В современном литературном языке  происходит интенсивное сближение  традиционных книжно-письменных и устных средств с обиходно-разговорной  стихией, городским просторечием, социальными  и профессиональными диалектами. Однако известное раскрепощение  литературных норм не должно приводить  к их расшатыванию или стилистическому  снижению. В качестве нормального  и неизбежного процесса такое  раскрепощение создает условия  для богатства и разнообразия всех выразительных средств и, следовательно, для совершенствования речевой  культуры. Вместе с тем, нам хорошо известно, что современная устная и письменная речь стилистически  снижается и огрубляется. Язык художественной литературы испытывает тенденции к  безликости и стандартности (включая  стандарты новейшего модернизма и андерграунда). Язык науки страдает от ненужной усложненности, обилия не всегда оправданных иноязычных заимствований в области терминологии Публицистика подчас грешит многословием, невнятностью и невыразительностью. Законную тревогу общественности вызывают хлынувшие в нашу печать арготические элементы, однообразно употребляемые для «оживления» текстов. Например: качать права, вешать лапшу на уши, пудрить мозги, на халяву, тусоваться и мн. др. Такое нарочитое огрубление речи, конечно, не имеет прямого отношения к нормальным процессам демократизации литературного языка и является, скорее, отражением и показателем недостаточно высокого уровня речевой и общей культуры говорящих и пишущих, отсутствия языкового вкуса.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы:

 

  1. Панов М.В. О современном литературном языке.  – СПб: Питер, 2002.
  2. Панов М.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. - М.: Дело, 1994.
  3. Русская разговорная речь. / Под ред. Е.А.Земской. - М.: Издательство Дрофа, 1999.
  4. Угольников Н.Ф. Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. - М.: Инфра-М, 2000.
  5. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М.: Инфра-М, 1999.
  6. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. - М.: Дело, 1997.

1 Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М.: Инфра-М, 1999. – с. 45.

2 Панов М.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. - М.: Дело, 1994. – с. 104.

3 Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М.: Инфра-М, 1999. – с. 49.

4 Угольников Н.Ф. Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. - М.: Инфра-М, 2000. – с. 111.

5 Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. - М.: Дело, 1997. – с. 18.

 


Информация о работе Литературный язык как культура речи