Литературные нормы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Марта 2013 в 15:37, контрольная работа

Краткое описание

Будучи весьма сложным, исторически развивающимся общественным явлением, литературный язык претерпевал в процессе развития существенные изменения. Поэтому в различные эпохи, изменялись и совершенствовались методы и приемы литературной обработки общенародного языка. Примером могут служить превосходные образцы мастерски обработанного языка «Слова о полку Игореве», автор произведения сознательно выбирает, в каком стиле ему вести повествование — в стиле Бояна или «по былинам сего времени», и мотивирует затем свой выбор.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..стр. 3
Понятие литературного языка…………………………………………….стр. 4
Нормы литературного языка………………………………………………стр. 5
Заключение……………………………………………………………………….стр. 11
Список литературы………………………………………………………………стр. 11

Прикрепленные файлы: 1 файл

литературные нормы.docx

— 32.32 Кб (Скачать документ)

Нормы ударения — одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что впоследствии очень сложно устранить. В этом и состоит задача грамотного человека — освоить нормы ударения и правильно применять их на практике.

Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью. Разноместность - это способность ударения падать на любой слог русского слова: на первый - и́конопись, на второй - экспе́рт, на третий - жалюзи́, на четвёртый - апартаме́нты. Во многих же языках мира ударение прикреплено к определённому слогу. Подвижность - это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода́ - во́ду, хожу́ - хо́дишь. Большая часть слов русского языка (около 96 %) имеет подвижное ударение.

 

Заключение.

Понятие литературной нормы включает три  основных правила: правильность произношения, правильность ударения и правильность словоупотребления. Важнейшая задача  литературной нормы — улавливать новое, жизненное, типичное для всего языка. Творцом и носителем языка является народ. Поэтому литературная норма должна быть общенародной, современной и отражать поступательное развитие языка. Современный русский литературный язык, хотя и может рассматриваться как язык от Пушкина до наших дней, не остается неизменным. Он постоянно нуждается в нормировании. Поэтому постоянное наблюдение за развитием и изменением норм – одна из основных задач лингвистической науки.

 

Список литературы.

  1. Большая советская энциклопедия.
  2. Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка. — М., 1978. 
  3. Материалы интернет.

 


Информация о работе Литературные нормы