Литература первой трети XVIII в

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2014 в 00:59, контрольная работа

Краткое описание

До Петра главными и исключительными очагами просвещения были духовные семинарии, академии и монастыри — древнерусская книжность процветала в лоне церкви. Эти очаги культуры давали превосходное религиозное гуманитарное образование, но не давали ни светского, ни практического. За пределами монастырей умение читать, писать и считать было вполне личным, случайным и достаточно редким делом. Поэтому на первых порах Петр широко практиковал отсылку молодых людей за границу с целью обучения практическим светским наукам.

Прикрепленные файлы: 1 файл

ЛИТЕРАТУРА ПЕРВОЙ ТРЕТИ XVIII 1.doc

— 83.00 Кб (Скачать документ)

Петровская эпоха

Первое двадцатипятилетие XVIII в., время царствования Петра I, является общепризнанной ключевой и порубежной эпохой в истории России. С реформами Петра I связан момент перелома в исторических судьбах России.

До Петра главными и исключительными очагами просвещения были духовные семинарии, академии и монастыри — древнерусская книжность процветала в лоне церкви. Эти очаги культуры давали превосходное религиозное гуманитарное образование, но не давали ни светского, ни практического. За пределами монастырей умение читать, писать и считать было вполне личным, случайным и достаточно редким делом. Поэтому на первых порах Петр широко практиковал отсылку молодых людей за границу с целью обучения практическим светским наукам.

 

Литературу Пётр старается обратить в орудие своих реформационных замыслов. Прежде книга служила делу веры и религии, теперь - распространению практических сведений.

Оживление образовательного дела в России, быстрый рост массы грамотных людей и острая потребность в учебной литературе стимулировали книгоиздательское дело. За время царствования Петра I было издано более 600 названий книг и брошюр — больше, чем за всю предшествующую историю существования русской печати. И в этой отрасли культурной реформы тоже сказалась ее общая европейская ориентация. Почти все книги, изданные при Петре I, были переводными, и их тематический состав точно отражал практический, деловой характер культурной реформы. Это были учебные пособия по математике, географии, военному делу и т. д.

Литература 1700-1720-х гг. представляет собой странную картину смешения старого и нового, она в целом еще носит переходный характер. В петровское время продолжает существовать и развиваться старая рукописная традиция древнерусской литературы - она сохраняется на периферии общего литературного процесса в России до конца XVIII века.

 Новое геополитическое положение  России, которое Петр I стремился  завоевать и упрочить, мотивировало  его специальную заботу о светской  «душеполезной» литературе, способной  внушить читателю моральные правила и воспитать из него гражданина и патриота. Этому способствовали своеобразные своды-справочники по античной культуре, помогавшие русскому читателю быстро войти в мир символики и образности европейского искусства: «Символы и эмблемы» — антология, включавшая изображение и описание 840 эмблем, наиболее употребительных в европейском искусстве, а также «Апофегмата» — антология изречений, анекдотов и коротких повестей, в которых упоминались имена философов, писателей, политиков Древней Греции и Рима.

 

Роль нравоучительного чтения играли дважды переизданные при Петре басни Эзопа, «Овидиевы фигуры в 226 изображениях» и «Библиотека богов» Аполлодора. Наконец, исторические труды и труды по государственному праву были призваны воспитывать гражданские чувства.

Петр развернул широкую издательскую деятельность, печатаются учебники (например, «Арифметика, сиречь наука числительная» Л.Магницкого, 1703), исторические книги, политические трактаты и научные труды. Наряду с этим появляются и совсем необычные книги, такие как «Юности честное зерцало» (1717), которое вполне можно назвать руководством по этикету, так как оно рассказывало, как вести себя отрокам и юношам. Первая часть «Зерцала» включает средства обучения грамоте и азбуку, а также набор православных наставлений, а во второй даются четко сформулированные и написанные ярким образным слогом правила бытового поведения для молодых дворян.

В детских книгах начала XVIII века отражается причудливое смешение старого с новым. Многие авторы хотели следовать реформам Петра I, но не могли избавиться от груза старых понятий и порой даже не замечали, как противоречили себе, защищая противоположные позиции. 
 
Так, в 1701 г. был издан «Треязычный букварь» Федора Поликарпова. «Треязычный букварь» 1701 г.— богато иллюстрированная детская книга с большим количеством стихотворений, написанных составителем. Почти весь учебный материал для него был заимствован из «Большого букваря» Кариона Истомина. Идейные позиции автора наиболее ярко отразились в предисловии. Он советовал детям питаться «сосцем латинской мудрости», о чем в XVII веке нельзя было даже заикаться, но в то же время предостерегал их от чтения Цицерона, Сократа,Овидия, Вергилия, а особенно смехотворных басен Эзопа. Вместо них он предлагал украситься «цветословием» церковных писателей. 
 
Дополнением к «Треязычному букварю» в 1704 г. Ф. Поликарпов издал «Лексикон треязычный», который служил незаменимым учебным пособием вплоть до конца XVIII века. В лексиконе было немало слов из живого разговорного языка, в том числе просторечий типа «сынок», «внучек», «голубок» и т. п., которым не было места в книгах XVII века. 
 
Постепенно ветхозаветные понятия уступают место новым взглядам. Так, Ф. Поликарпов в 1721 г. принял участие в переиздании грамматики Мелетия Смотрицкого. В первом московском издании 1648 г. текст М. Смотрицкого сопровождался семью приложениями, которые убеждали читателя в полезности грамматики как главной науки того времени. В новом издании все приложения заменены небольшим предисловием, в котором говорилось, что книга эта предназначена для тех русских детей, которые вскоре будут «различные государства пчелоподобно» облетать, чтобы оттуда собирать «благовонные различных учения цветы». Но если они не будут владеть грамматикой, то не способны будут толково изложить приобретенные знания и опыт и сделать их достоянием всей России. Таким образом, перед грамматикой ставились другие, практические цели, продиктованные Петровскими реформами. Если в XVII веке русских людей предостерегали от чтения античных поэтов, как язычников, то теперь отношение к поэтам изменилось. Автор предисловия настойчиво советует молодым людям читать Гомера, Гесиода, Овидия, Вергилия и других античных писателей и «оными удовольствоваться до сытости». 
 
По поручению Петра I Ф. Поликарпов написал также русскую историю для детей. Так воспитанник славяно-греческой академии заменил Кариона Истомина не только на посту управляющего Московским печатным двором, но продолжил и развил его дело в начале XVIII века и пошел значительно дальше в пропаганде гуманистических и просветительских идей. Таким образом, Ф. Поликарпов явился одним из первых детских писателей XVIII века. В детских книгах Петровской эпохи было много стихотворений. Этим продолжались и развивались традиции XVII века. Хотя в художественном отношении стихотворения не отличались от виршей XVII века и нередко уступали произведениям С. Полоцкого и Кариона Истомина, но в них значительно сильнее звучали гуманистические и просветительские идеи. Так, немало стихотворений было в первом печатном учебнике арифметики, написанном Леонтием Магницким и изданном в 1703 г. Гуманистическими идеями были пропитаны как стихотворения, так и прозаическое предисловие. Л. Магницкий еще больше, чем Карион Истомин, восторгался человеком, его величием и творческой силой. 
 
На основе «Сказания о седми свободных мудростях», созданного в первой половине XVI века и широко распространенного в XVII веке, в начале XVIII века создается «Действо о семи свободных науках», в котором прославляются знания и учения, а также характеристика отдельных наук и их практического приложения.

Содержанием целого ряда школьных драм стали события Северной войны 1702— 1709 гг. В них прославлялись победы русской армии, а также Петровские реформы. Так в детскую литературу проникают события последних лет. 
 
Новые задачи, вставшие перед просвещением, привели к поискам более ускоренных приемов обучения грамоте. В начале XVIII века были открыты общеобразовательные и специальные государственные школы. Значительно возросло количество частных Школ, а также число обучающихся на дому. Для удовлетворения нужд учащихся необходимы были новые педагоги и учебные пособия. 
 
Одним из таких учителей был преподаватель математики открытой Петром Навигацкой школы в Москве Леонтий Магницкий, который написал превосходный по тому времени учебник. 
 
Чтобы упростить и ускорить процесс обучения грамоте, указом Петра I был введен упрощенный гражданский шрифт. Петр I собственноручно правил первую азбуку, напечатанную гражданским шрифтом, упразднил параллельные буквы и усложнения написания. Только с 1708 по 1725 г. гражданским шрифтом было издано 40 учебных книг. 
 
По данным библиографии, всего книг за первую четверть века было издано 591, из которых, по нашим подсчетам, около 40 (кроме учебников и чисто детских книг) могли войти в круг детского чтения. Это были книги по разнообразным областям знаний. 
 
Новые задачи, стоявшие перед книгоиздательским делом, диктовали авторам не только содержание, но и стиль изложения учебных книг.  
 
Большинство из них писали свои книги для более широкого круга, старались привлечь внимание читателя к естественным наукам, заинтересовать ими прежде всего детей. Даже такая, казалось бы, далекая от них книга «Наука статистическая, или Механика» (1722) была написана в традиционной для детской литературы вопросо-ответной форме. В предисловии к ней автор пояснял, что свою книгу он предназначает отрокам (подросткам), поэтому старался писать кратко и понятно. Поэтому многие книги, изданные в первую четверть XVIII века, если даже не предназначались для учебных целей, адресовались и подросткам. Перёд ними ставились не только образовательные, но и воспитательные цели, пропагандировались передовые гуманистические и просветительские идеи. В этих исторических условиях и начинается новая русская литература. И, несмотря на то, что она представлена во всех трех родах словесного творчества — лирике, драме и эпосе — наибольшей характерностью и перспективностью отличается именно ранняя проза XVIII в.

Литература при Петре не только служит практическим целям, она еще и развлекает, осваивает новые, некогда запретные для нее темы. Древнерусская литература почти не знала любовной темы (за редкими исключениями любовь трактуется как наваждение дьявола; признавалась только супружеская любовь). В петровскую эпоху распространяется любовная лирика (так называемые «канты»), в которой фольклорные образы из народной поэзии мирно сосуществовали с античными мифологическими мотивами.

Несмотря на бурное развитие книгопечатания в эпоху Петра I основной круг чтения массового русского читателя составляли традиционные рукописные сборники повестей, или «гистории», как их стали называть в это время. Безавторские гистории, ориентированные на свою историческую современность и создаваемые людьми своей эпохи, отразили и новизну русского общественного быта в начале XVIII в., и новый тип сознания своих безымянных авторов.

Одним из наиболее типичных образцов жанра является «Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли».

Безавторские гистории Петровской эпохи лежат у истоков одной из наиболее мощных жанровых традиций русской литературы — традиции исторического романа и романа о современности.

Если в безавторских гисториях Петровской эпохи создается бытовой образ нового человека, то другой, также чрезвычайно распространенный и популярный жанр — проповедь и светское ораторское «Слово» Феофана Прокоповича формирует представление о его духовном облике. Однако, как безавторские гистории являют собой сложный сплав традиционных форм с новыми эстетическими воззрениями, так и европеизированное ораторское Слово Феофана тесно связано с предшествующей культурной традицией.

Однако волею исторических судеб новой русской литературы ораторское искусство Феофана оказалось непосредственным истоком старших жанров профессиональной литературы нового времени.

Продолжало развиваться в Петровскую эпоху книжное стихотворство, продолжавшее оставаться по преимуществу барочным. В нем немало произведений на мотив «суеты», развиваются весьма характерные уже для книжной поэзии предшествующего столетия формальные ухищрения: стихи в форме креста или сердца, палиндромы и др. Но наиболее важное место в поэзии того времени занимали панегирические стихи, торжественные «канты» и победные «виваты» по случаю военных успехов России или других важных государственных событий. Это явление чрезвычайно важно для истории русской литературы рассматриваемого периода как яркий показатель преемственности литературных традиций.

 

 

 

 

 

Русская детская литература в век Просвещения

Восемнадцатый век в области культуры и быта России — век глубоких социальных контрастов, подъема просвещения и науки. На грани XIX в. в России числилось 550 учебных заведений и 62 тыс. учащихся. Эти цифры показывают подъем грамотности в России и вместе с тем ее отставание по сравнению с Западной Европой Социальный состав учащихся в общеобразовательных школах был чрезвычайно пестрым. В народных училищах преобладали дети мастеровых, крестьян, ремесленников, солдат, матросов и т. д. Неодинаков был и возрастной состав учащихся — в одних и тех же классах обучались и малыши и 22-летние мужчины.

Общераспространенными учебниками в училищах были азбука, книга Ф. Прокоповича «Первое учение отрокам», «Арифметика» Л. Ф. Магницкого и «Грамматика» М. Смотрицкого, часослов и псалтырь. Обязательных учебных программ не было, срок обучения колебался от трех до пяти лет. Прошедшие курс учения умели читать, писать, знали начальные сведения из арифметики и геометрии.

В XVIII в. продолжали широко бытовать традиционные жанры народного творчества — былины, сказки, пословицы, поговорки, бытовые песни и т. д. Нельзя считать случайностью, что в XVIII в. были записаны пословицы, отражающие представление о воле: «воля господину, а неволя холопу», «воля неволи не хочет», «в поле-воля».

Не случайно с этого времени входит в употребление термин “Век Просвещения”. Век Просвещения не прошел зря. За полвека произошли огромные изменения в сознании людей. Стало не только необходимо быть образованным человеком, но и престижно. Книги, написанных специально для детей, стали массовым явлением культуры в XVIII в. Одним из новшеств того времени стало появление детской литературы, которая была специально создана просветителями, как педагогическое орудие для воздействия на юные умы и распространения своих идей. В своих педагогических сочинениях они говорили о важности приобщения к книжной культуре молодого поколения. С момента своего появления и до сих пор детская литература была и познавательной, и развлекательной, но всегда ее важнейшей функцией является формирование ценностной системы личности.

Литература этого времени занята решением двух вопросов: вопроса создания русского литературного языка и вопросом выработки новой художественной формы. Огромную роль играют писатели-просветители, одним из которых был Антиох Кантемир. Выдающийся сатирик, Кантемир создал 9 сатир. Кантемир, как считают литературоведы, заложил основы реально-сатирического направления в русской литературе.

Выдающимися фигурами на литературном небосклоне этого времени были Василий Кириллович Тредиаковский и Михаил Васильевич Ломоносов, которые разработали систему русского стихосложения.  М.В. Ломоносов, решая вопрос о русском литературном языке, предложил и утвердил теорию трех штилей, коими следовало писать литературные произведения разных жанров.

Кроме этого, Тредиаковский и Ломоносов создали множество стихотворных произведений. В это время происходит становление русского классицизма. На первый план выходят жанры трагедии и оды.

Необходимо заметить, что русская литература во многом ориентировалась на классицизм западной литературы. Однако российский классицизм имел свои уникальные черты. Литературные произведения классицизма непременно были связаны с национальной историей, литература носила преимущественно сатирико-обличительный характер, русский классицизм не утратил связи с национальным фольклором.

Информация о работе Литература первой трети XVIII в