Китайская письменность

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Апреля 2014 в 22:14, доклад

Краткое описание

Китайская иероглифическая письменность самая исключительная среди современных. Это единственная иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за полтора тысячелетия до н.э. и продолжает существовать в наши дни. Иероглифические письмена, которые были изобретены практически во всех очагах древних цивилизаций - на Ближнем Востоке, в Южной Азии, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие памятники. И только китайская на протяжении всей своей истории смогла приспособиться к меняющимся условиям развития цивилизации и оставаться сложным, но приемлемым для Китая средством письма.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Кит.письм.docx

— 53.45 Кб (Скачать документ)

Введение.

 Китайская иероглифическая  письменность самая исключительная  среди современных. Это единственная  иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за  полтора тысячелетия до н.э. и  продолжает существовать в наши  дни. Иероглифические письмена, которые  были изобретены практически  во всех очагах древних цивилизаций - на Ближнем Востоке, в Южной  Азии, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие  памятники. И только китайская  на протяжении всей своей истории  смогла приспособиться к меняющимся  условиям развития цивилизации  и оставаться сложным, но приемлемым  для Китая средством письма.

 Знак китайского письма  представляет собой сложную графическую  фигуру. Его китайское название  – цзы - "письменный знак" в европейских языках он называется character - "знак", по-русски он по аналогии со знаками других иероглифических письменностей называется иероглиф. Соответственно по-русски китайская письменность традиционно носит название иероглифической.

 Необычность китайского  письма всегда вызывала любопытство  как ученых специалистов, так  и многочисленных любителей. О  ней существует множество литературы, однако научное изучение её  истории началось с конца прошлого  века после открытия древнейших  памятников китайского письма.

^ Возникновение китайской  письменности.

    Истоки зарождения  иероглифического письма теряются  в недрах доисторической эпохи, и соприкоснуться с событиями  тех "дописьменных" времен возможно только через множество дошедших до нас мифов и преданий.

 Традиция приписывает  идею создания иероглифов одному  из мифических "Трех Владык" китайской древности - Фу Си, по  преданию, правившему Поднебесной  с 2852 г. по 2737 г. до н.э. Так, согласно  мифу, прогуливаясь по берегу  реки Хуанхэ, Владыка Фу Си  увидел Великого Дракона (по другим  версиям мифа: Великую Черепаху, Лошадь), на спине (панцире) которого  красовались загадочные знаки. Любознательный  Фу Си тут же перерисовал  их и вдруг заметил, что формы  знаков очень схожи со следами  птичьих лап на песчаном берегу. В таком замечательном совпадении  Владыка узрел глубокие принципы  единства окружающего бытия и  зафиксировал их в первых начертательных  знаках китайского письма –  триграммы (багуа). Эта система состояла из двух элементарных знаков, один из которых представлял собой целую, а второй - прерванную прямую линию. Таких триграмм было восемь. Каждая из них имела некоторое значение, которое могло меняться в зависимости от той цели, с которой эти триграммы использовались. Триграммы могли сочетаться между собой попарно. Результатом такого сочетания в неповторяющиеся пары были 64 гексаграммы, которые представляли собой знаки не предмета, а ситуации, изложенной в прилагаемом двустишии, смысл которого истолковывал прорицатель. Эта простейшая знаковая система, естественно, не могла быть использована для записи сообщения на китайском языке, однако она имела принципиальное значение, потому что с ее помощью была усвоено представление о том, что всякое сообщение может быть закодировано с помощью письменных знаков. Задача состояла только в том, чтобы вместо знаков, имеющих множество ситуативных значений, создать такие знаки, которые имели бы одно постоянное значение. Отсюда оставался лишь один шаг до создания знаков для отдельных слов китайского языка. Связь триграмм с китайской иероглифической письменностью была хорошо понятна ранним филологам. В предисловии к словарю Шовэнь Цзецзы Сюй Шэнь писал: "Когда Фу Си стал правителем Вселенной, он первым создал восемь триграмм, а Шэнь Нун для нужд правления и передачи приказаний пользовался узелками на шнурах". Аналогичные высказывания имеются также в Ицзине, у Лао Цзы и у Чжуан Цзы1. Расхождений по смыслу между ними нет, поэтому можно полагать, что все эти сведения восходят к одной и той же культурной традиции.

 Создание же иероглифов  как системы письма китайские  мифы связывают с именем другого  легендарного правителя Поднебесной, отца-основателя Китайской империи  в XXV веке до н.э., великого Желтого  Императора - Хуан Ди, по преданию, правившего 100 лет с 2591 г. по 2491 г. до н.э.. Именно император Хуан Ди отдает распоряжение своему придворному историографу Цан Цзе создать первую систему китайского письма. Цан Цзе, гласит предание, создал знаки письма, наблюдая «очертания гор и морей, следы драконов и змей, птиц и зверей», а так же тени, отбрасываемые предметами. Эти иероглифы были достаточно условными изображениями предметов и потому назывались вэнь "изображение, орнамент". В дальнейшем стали создаваться более сложные знаки, состоящие из нескольких таких рисунков. Эти сложные знаки получили название цзы. В предисловии к словарю "Шовэнь цзецзы" говорится, что "придворный историограф императора Хуан Ди по имени Цан Цзе первым создал письмо на дощечках".2

 

 Таким образом, письменность, в глазах древних китайцев, была  отражением не предметов, но и  теней и следов, то есть превращенных, изменённых образов, в конечном  счете – самого акта преображения  бытия, которое обнажает предел  всех вещей. Это обстоятельство  позволяло китайским ученым рассматривать  письменность как плод известной  умственной работы, творческого  усилия, требовавшего знаний, и воображения. В результате китайская письменность, будучи в своём исходном виде  идеографической, получала статус  самостоятельной, отвлечённой от  своих прототипов реальности. Так  письменность оказывалась могущественным  фактором согласования природы  и культуры, естества человека  и человеческого творчества.

 

 Однако по данным  археологии ранняя история китайской  письменности начинается с насечек  на керамических сосудах, обнаруженных  на раскопках всех неолитических  культур Китая. Обычным местом  на неолитической керамике, где  находятся насечки, является венчик  или днище сосуда.

 

 Насечки на керамике  неолитических культур были элементарны  по форме. По технике исполнения  они представляли собой черты  сложной формы, нанесенные заостренным  предметом на необожженные керамические  изделия. Однако иногда встречаются  насечки, сделанные по обожженным  изделиям. Их форма варьирует  от одной неолитической культуры  к другой, и только небольшое  число простых знаков оказались  общими для нескольких культур  одновременно.

 

 Историки китайского  письма склонны рассматривать  эти насечки как его древнейшие  знаки. Если дело обстоит действительно  так, то с наибольшей вероятностью  можно подозревать, что они представляют  собой древнейшие формы знаков  для числительных. Различия графической  формы и их состава в наборах  знаков каждой неолитической  культуры в отдельности означает, что все они обладали собственной  письменностью. Ограниченность числа  знаков позволила некоторым исследователям  предполагать, что неолитическая  письменность была алфавитной.

 

 По результатам анализа, период стоянки этой культуры  датируются третьим и даже  пятым тысячелетием до н. э. Знаки  на керамике культуры Давэнькоу отличаются большей сложностью по сравнению со знаками других как синхронных, так и более поздних неолитических культур. По своим графическим признакам они представляют собой рисунки вполне сходные с изображаемым предметом. Такое сходство позволяет предполагать, что именно они были наиболее ранними пиктограммами китайского письма. Отсюда же был сделан вывод, что китайская письменность имеет истоки, относящиеся не к середине второго, а к середине пятого тысячелетия до н.э.

 

 Самые ранние иероглифические  формы относятся к периоду  выделения из Иньского племенного союза раннего государственного образования Шан во второй половине II тысячелетия до н.э. (в китайской историографии период династии Шан определяется с 1751 по 1112 гг. до н.э.). Первые надписи представляли собой собственно рисунки, выполненные на костях животных и панцирях черепах. Основным назначением данных текстов было выполнение религиозных обрядов. Посредством письма человек обращался за помощью к различным божествам, духам предков, а также вопрошал оракул о своем будущем. Отсюда и название первых письменных знаков - письмена на костях и панцирях (цзягувэнь), а также, согласно определению исторической эпохи, - шан-иньские письмена.

 

 В большинстве своём  они носят характер пиктограмм, то есть более или менее  стилизованных изображений определённых  предметов. К настоящему времени  выявлено около пяти тысяч  письменных знаков шанской эпохи, из них около полутора тысяч идентифицированы с позднейшими иероглифами. Тогда же, в эпоху Шан, был найден способ обозначения абстрактных понятий или действий посредством диаграмм или придания нормативного значения отдельному предмету или даже ситуации. Например, числа один, два и три обозначаются соответствующим количеством горизонтальных черт, понятие середины выражается с помощью вертикали, проходящей через центр круга, и т.д. Понятие «хорошо» передавалось при помощи сочетания знаков «женщина» и «ребенок», иероглиф «слушать» представлял собой сочетание знаков «ухо» и «дверь», знак «ритуал» являл картину человека, преклоненного перед стоящим на алтаре жертвенным сосудом, и т.д.

 

 Насечки на керамике  продолжали существовать также  и после изобретения письменности. Они остаются одним из характерных  признаков керамики более поздних  Исторических периодов Чуньцю (722 - 481 гг. до н.э.) и Чжаньго (481 - 250 гг. до н.э.). Технические различия между насечками и иероглифами особенно хорошо заметны на керамике из Байцзячжуана и Чжэнчжоу. Здесь на керамике из культурного слоя эпохи Чжаньго были обнаружены как насечки, так и надписи, сделанные иероглифами. При этом существенно, что насечки были выполнены вручную, а иероглифические надписи выполнены штампом. Различие в технике вполне объяснимо: гончары вряд ли были достаточно грамотны для того, чтобы делать надпись на каждом сосуде в отдельности, поэтому для орнаментальных надписей они пользовались готовым штампом, а для своих технологических целей - насечками, смысл которых был понятен им, но не был существенен для пользователей керамикой. Возможно, какая-то часть пользователей керамикой могла их прочесть.

 

 Изложенные здесь описания  насечек, найденных на керамике  и рисунков на костях животных  свидетельствуют о длительной  эволюции китайского письма от  простейших графических изображений, не связанных непосредственно  с языком, к знакам, передающим  лингвистические единицы. Как известно, потребность в письменности возникает  на том уровне развития цивилизации, когда требуется устойчивая коммуникация  в обществе, как во времени, так  и в пространстве. Для обеспечения  устойчивой коммуникации в пространстве  требовалось изобретение способа  передачи, а для обеспечения ее  во времени изобретение способа  хранения информации. В обоих  случаях это могло сделать  только письмо.

 

 Однако для создания  письменности требуются не только  графические, но и технические  условия. Материал, на который наносились  знаки разного назначения, должен  был обладать такой поверхностью, которая соответствовала бы возможностям  избранного орудия письма. Как  и во всех остальных центрах  цивилизации, первым орудием письма  в Китае был заостренный предмет, пригодный для нанесения тонких  линий. Соответственно, материал для  письма должен был обладать  мягкой поверхностью. Как известно, гончарное производство в Китае  достигло высокой степени совершенства. Китайские гончары располагали  разными способами нанесения  орнамента и, вообще, любого изображения  на сырые и обожженные изделия. Поэтому сырая или обожженная  глина была вполне доступным  материалом для письма. Еще одним  древним материалом являются  лопаточные кости крупных млекопитающих  и панцири черепах. Для придания  процарапанным линиям большей  контрастности использовался черный  краситель, который заполнял процарапанную  бороздку. Существующие надписи  на гадательных костях по большей  части нацарапаны на поверхности  костяного панциря, и лишь часть  из них нанесена тушью или  иным подобным образом, все основные  элементы техники письма - предмет, служащий поверхностью для письма, орудия для нанесения письменных  знаков, краситель для более четкого  их выделения на поверхности - уже присутствовали в технике  иньского письма.

 

 Археологи, занимающиеся  китайской керамикой эпохи неолита  и бронзы, а также исследователи  истории китайского письма с  полным основанием усматривают  связи насечек на керамике  со знаками иньской иероглифической письменности. Уже к настоящему времени опубликовано много статей, где тот или иной знак на керамике идентифицируется со знаком иньского письма. Не приходится также сомневаться, что графика этих знаков генетически связана с орнаментом и рисуночным декором на керамике того времени. Иначе говоря, насечки, орнамент, рисуночный декор на неолитической керамике создавали ту графическую среду, в которой формировалось иньское иероглифическое письмо. С изобретением иньского иероглифического письма насечки на керамике продолжали существовать как техническое средство гончарного производства. Таким образом, знаки – насечки на неолитической керамике вместе с орнаментом и декором представляют собой предписьменность, ту графическую среду, где могут возникнуть знаки письма. Все эти компоненты графической среды являются необходимой ступенью для создания настоящей письменности, которая передает лингвистические единицы регулярными письменными знаками.

 

 

^ Эволюция китайской письменности.

 

Иньское письмо.

 

 Первым источником  сведений о древнейшем периоде  развития китайской письменности  являются надписи на гадательных  костях, обнаруженных в большом  количестве при раскопках последней  столицы династии Шан, которая находилась на месте современной деревни Сяотунь уезда Аньян провинции Хэнань. По современному административному делению уезд Аньян входит в провинцию Хэбэй. Из "Бамбуковых анналов" известно, что шанский царь Пань Гэн в 14 год своего правления, т. е. в 1387 г. до н.э. перенес столицу из Янь на север в Мэн и назвал ее Инь.

 

 Этот город оставался  столицей династии Шан до конца существования в 1122 г. до н.э. Столица Инь не была городом в современном смысле этого слова, она была размещена на в нескольких селениях по обеим сторонам реки Хуанхэ. Поэтому к иньскому городищу относятся раскопки не только в Сяотуне, но также и в окрестных селениях.

 

 Открытию иньской письменности предшествовала интересная история. В некоторых пекинских аптеках в прошлом веке продавались так называемые кости дракона, которые представляли собой фрагменты панцирей черепа, лопаточных костей крупных млекопитающих с нанесенными на них непонятными знаками. Кости дракона продавались как лекарственные вещества и в истолченном виде, использовались некоторыми врачами китайской медицины для лечения ран. В конце прошлого века этими костями и особенно надписями на них заинтересовался военный министр цинского правительства Ван Ижун, который дал распоряжение выяснить их происхождение. Проведенное его подчиненными расследование показало, что панцири и кости с непонятными знаками доставляются в Пекин из города Аньяна соседней провинции Хэнань. Местное население, разумеется, давно знало о них: эти кости часто находили при земляных работах. Ввиду того, что они принадлежали крупным млекопитающим и черепахам, которых уже давно не было в этой местности, суеверное население считало их; драконовыми костями. Зловещие предметы, попадавшиеся при земляных работах, собирали и выбрасывали в колодцы, которые считались местом обитания драконов. Часть этих костей попадала в руки бродячих торговцев, которые сбывали их в пекинские аптеки. Ван Ижун оценил важность этих надписей как ранних образцов китайского письма и приступил к составлению коллекции. Одновременно с ним к сбору коллекций приступили некоторые китайские любители древности и христианские миссионеры, работавшие в Аньяне. Когда материалов накопилось достаточно для их исследования, этими коллекциями занялся выдающийся китайский историк и палеограф Ван Говэй, которому удалось прочитать надписи на нескольких десятках предметов. В результате его трудов удалось определить, что эти надписи относятся к последнему периоду истории династии Шан.

Информация о работе Китайская письменность