Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2013 в 13:01, реферат
1) Происхождение русского языка
Современный русский язык по происхождению связан с общеславянским. На основе общеславянского языка образовались восточнославянский( древнерусский) язык, а также языки южнославянской группы( болгарский, сербский и др.) и западнославянской( польский, словацкий, чешский и др.).
На основе восточнославянского единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, белорусский и украинский, которые с образованием нации оформились в национальные языки
Хрестоматия содержит произведения
следующих публицистических (художественно-
Материал отбирался по следующим критериям: 1) актуальность проблематики; 2) познавательная ценность; 3) соответствие текстов типичным признакам того или иного жанра; 4) индивидуальное мастерство автора как публициста.
Эссе (от французского essai - проба, опыт, набросок) - публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем. В зависимости от проблематики эссе подразделяют на философские, исторические, нравственно-психологические, литературно-критические и др.
Эссе - это жанр "размышлений"
(не случайно данное слово часто
приводится в подзаголовках), однако
собственно рассуждения с подчеркнутой
логической аргументацией здесь
могут соседствовать с
В хрестоматию включена статья известного русского историка, философа культуры, богослова, публициста Г.П. Федотова "Россия и свобода" (в сокращении), которая представляет собой историко-философское эссе, впервые опубликованное в 1945 году в "Новом журнале" (№ 10. Нью-Йорк). Актуальность проблемы, рассматриваемой Г.П. Федотовым на широком историческом фоне, сама личность автора - своеобразного русского мыслителя, отточенность формы произведения - все это должно вызвать интерес у читателя
20)Разговорная речь функционирует в сфере повседневного, бытового общения. Эта речь реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Под непринуждённостью общения понимается отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер, неофициальное отношение между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например посторонние лица. Разговорная речь лишь функционирует в частной сфере общения, а в сфере массовой коммуникации она неприемлема. Разговорная речь может затрагивать не только бытовые темы: например, разговор в кругу семьи, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, споте, беседы в общественных учреждениях. Однако, например, разговорная речь не подготовлена и тема разговора связана с профессиональной деятельностью говорящих, поэтому в нём используется научная лексика. Форма реализации преимущественно устная.
Разговорно-обиходный стиль
противопоставляется книжным
Но кодифицированный литературный язык и разговорная речь и разговорная речь представляют собой две подсистемы внутри литературного языка. Основными чертами разговорного стиля являются уже указанные непринуждённый и неофициальный характер общения, а также эмоционально-экспрессивная окраска речи. Поэтому часто используется всё богатство интонации, мимики, жестов. Одной из важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, то есть непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение.
Разговорная речь имеет свои
лексические и грамматические особенности.
Характерной чертой этой речи является
её лексическая разнообразность. Здесь
встречаются самые
В разговорную речь проникают канцеляризмы и мы можем отметить нелепые сочетания стилистически несовместимых слов: По какому вопросу плачешь?; При наличии жены я не стану мыть посуду! Другой отличительной особенностью разговорной речи нашего времени стало насыщение ее уменьшительно-ласкательными формами, без стилистической мотировки: Приветик! Материальчик подготовили?; Дайте справочку; Колбаски полкило и т.д. В подобных случаях речь идет не о размерах предметов, не выражается особо нежное к ним отношение, другими словами, оценочность экспрессивно окрашенных слов утрачивается. Обращение к таким формам обусловлено или сложным представлением о «вежливом стиле», или приниженным положением просителя, боящегося получить отказ. У писателей уменьшительные формы оценочных слов становится источником иронической, окраски речи: Ну до чего же мы все хороши! До чего красивые и приятные! И вон тот, который старушку локотком отодвинул, и сам вместо нее в автобус сел! И вон тот, что переулочек уже трое суток метелочкой подметает. Отмечается высокая степень употребительности в разговорной речи сниженных слов, утрачивающих в этом случае оттенок пренебрежительности, грубости: Бабка у меня хорошая; Девчонка с ним шла красивая.
Самый большой стилистический
пласт фразеологии составляет разговорная
фразеология, которая используется
в устной форме общения: без году
неделя, белая ворона, спустя рукава.
Разговорные фразеологизмы
21)Что же такое разговорная норма? Нормой в разговорной речи признается то, что постоянно употребляется в речи носителей литературного языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи как ошибка — “не режет слуха”. В разговорной речи часто встречаются такие произношения, как стоко (вместо кодифицированного столько), када, тада (вместо кодифицированных когда, тогда), — и все это орфоэпическая разговорная норма. В разговорной речи более чем обычна особая морфологическая форма обращения — усеченный именительный падеж личных имен, иногда с повтором: Катъ, Маш, Володъ, Маш-а-Маш, Лёнъ-а-Лёнь — и это морфологическая норма. В разговорной речи последовательно именительный падеж существительного употребляется там, где в кодифицированных текстах возможен только косвенный падеж: Консерватория / как мне ближе пройти? (Как мне ближе пройти к консерватории?), У нас есть сахар большая пачка (У нас есть большая пачка сахара), — и это синтаксическая норма.
Нормы разговорной речи имеют
одну важную особенность. Они не являются
строго обязательными в том плане,
что на месте разговорной может
быть употреблена общелитературная
норма, и это не нарушает разговорный
статус текста: нет никаких запретов
на то, чтобы в неофициальной
Итак, разговорная речь — это спонтанная литературная речь, реализуемая в неофициальных ситуациях при непосредственном участии говорящих с опорой на прагматические условия общения.
Языковые особенности разговорной речи столь существенны, что породили гипотезу, согласно которой в основе разговорной речи лежит особая система, не сводимая к системе кодифицированного языка и не выводимая из нее. Поэтому во многих исследованиях разговорную речь называют разговорным языком. Эту гипотезу можно принимать или не принимать. Во всех случаях верным остается то, что разговорная речь по сравнению с кодифицированным языком имеет свои особенности.
22) Культура речи изучается в высших учебных заведениях как составная часть цикла гуманитарных дисциплин, предназначенного для студентов всех специальностей.
В современную
эпоху высшее образование
Эта особая
роль высшего образования
Предметом культуры
речи как учебной дисциплины
являются нормы литературного
языка, виды общения, его
Важнейшими задачами дисциплины являются:
Закрепление и совершенствование навыков владения нормами русского литературного языка.
Формирование коммуникативной компетенции специалиста.
Обучение профессиональному общению в области избранной специальности.
Развитие навыков поиска и оценки информации.
Развитие речевого мастерства для подготовки к сложным профессиональным ситуациям общения (ведение переговоров, дискуссии и т.п.).
Повышение культуры разговорной речи, обучение речевым средствам установления и поддержания доброжелательных личных отношений.
Главной целью курса культуры речи является формирование образцовой языковой личности высокообразованного специалиста, речь которого соответствует принятым в образованной среде нормам, отличается выразительностью и красотой.
Курс культуры речи нацелен на формирование и развитие у будущего специалиста - участника профессионального общения комплексной коммуникативной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной, производственной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.
Достижение
этой цели в полном объеме
требует не только
Культура речи включает три аспекта:
нормативный;
коммуникативный;
этический.
Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение применять их в речи. Однако эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи.
Соблюдение
норм поведения, уважение к
участникам общения,
Этические нормы
составляют необходимую часть
культуры речи, а культура речи,
в свою очередь, является
"Итак, культура речи - это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач", - так определяет понятие культуры речи известный современный лингвист Е.Н. Ширяев (Ширяев Е.Н. Что такое культура речи // Мы сохраним тебя, русская речь. М.: Наука, 1995. С. 9-10).
Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений выделяют следующие:
"Культура речи - это
совокупность знаний, умений и
навыков, обеспечивающих
"Культура речи - это
совокупность и система