Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2013 в 23:56, реферат
Прозаические опыты М.Н. Муравьева имеют прямое отношение к его педагогической деятельности. Он многое не довел до конца, иные сочинения его были известны лишь узкому кругу читателей, поэтому трудно судить о значении прозы Муравьева (но не его поэзии и в целом личности) в литературной среде последней трети XVIII века. Лучше других его произведений была известна повесть «Обитатель предместья», напечатанная самим автором в «Периодических листах» (1790), предназначенных для учебных занятий с великими князьями, Константином и Александром. Эта повесть – одно из самых значительных творений «эпохи чувствительности».
Еще один отрицательный пример
приводится в истории «
Так называемый «одиссеев комплекс», противопоставление Странника и Домоседа, станет одной из самых важных тем в русской литературе первой половины XIX века, причем именно идиллия является жанром, активно воплотившим эту тему («Теон и Эсхин» Жуковского, «Странствователь и Домосед» Батюшкова, «Ганц Кюхельгартен» Гоголя и др.).
Идиллия Муравьева перерастает
границы предместья и
Каждый член
общества, изображенного в «Обитателе
предместья», занимает свое
Движение художественного времени от пятницы к пятнице одновременно дискретно и циклично – таково свойство идиллического хронотопа. Грамматическое настоящее время, характерное для дневника или путевых заметок, переходит в прошедшее, когда автор говорит об истории или вспоминает о прошлом: «Письмо Иринеева действует. Оно возбудило во мне цепь приятных воспоминаний». Если бы в русской языке было время l’ imparfait, незаконченное прошедшее, как во французском, Муравьев обратился бы к нему, поскольку все события, им описываемые, имеют свойство повторяться. Поездки в Никольское и Берново – обычное явление, после них всегда – возвращение домой. Круг времени – от пятницы к пятнице, от лета к осени, от дедов к внукам, от настоящего к прошедшему, к истории, вновь настоящее… Круг пространства – дом, ландшафт вокруг дома, дорога, Никольское, Берново, дом. Исторический и историко-культурный контексты активно функциональны. Муравьев вводит примету настоящего времени, имеющую историческое значение в жизни государства и общества – мир со Швецией. Кроме того, он подчеркивает приверженность европейской культуре, древние и современные авторы соседствуют на книжных полках. «Присутствие» времени в повести не случайно – Муравьев одним из первых русских поэтов начал изображать времена года и время суток, стремясь постичь сущность, целесообразность движения в природе и в человеческой жизни.
Таким образом,
повесть М.Н. Муравьева как
бы вбирает в себя несколько
разновидностей идиллии:
В следующем
произведении Муравьева, “
Вновь конструируется особый мир, в своей основе идиллический, построенный на принципах близости к природе, добродетели и гуманности. Возникает тема золотого века, как будто автор стремится сблизить две эпохи и возвысить настоящее до эстетического эталона: «Мы позабыли различие состояний и помнили только, что мы люди. Мне показалось, что вижу явление из златого века, когда под тению дуба какой-нибудь Патриарх вкушал простые яства посреди своего рождающегося семейства» 9.
Описанный
мир насквозь эстетизирован.
Центральное
место в «Эмилиевых письмах»
занимает портрет идеального
помещика, и проблема эта, живо
волновавшая Муравьева,
Л.И. Кулакова указала на то, что Муравьев впервые в русской лирике открыл тему семьи. Сестре посвящено стихотворение «К Феоне» (1778 или 1779). О горячей привязанности брата и сестры свидетельствуют дошедшие до нас письма, полные любви и заботы. Стихотворение рисует очаровательный образ молодой вдовы:
Котора, скорбь позабывая,
Семья – это та самая среда, которую прежде всего стремились «образовывать» просветители, поскольку именно в семье человек получает свои первые впечатления. Место действия во всех отрывках – дом Феоны на
берегу Волги. Феона, идеальная помещица, любящая и разумная мать, образованная женщина, обладающая вкусом, чувством юмора, мягкая в обхождении, это образ, органично вписывающийся в комплекс «идеального общества». Ни в «Обитателе предместья», ни в «Эмилиевых письмах» подобного образа нет. Дело не только в том, что «для Муравьева светский салон, в центре которого должны были находиться просвещенные рафинированные женщины, имел принципиальное значение как потенциальная колыбель той «легкой поэзии», которую он хотел насадить в России по образу Франции уже конца 1770-х гг.»13. Хотя действительно, как в светском салоне, члены «общества Феоны» весьма красноречивы и остроумны, видимо, потому что хозяйка выдерживает стиль, так сказать. Ее дети читают, Алетов поет и т.д. – все, как в «лучших домах…» Но это не самое важное. Муравьев подчеркивает, что Феона – стержень, на котором держится семья: она и хозяйка отменная, и воспитательница для своих детей, приобщающая их к нравственному образу жизни. Старшая дочь, пятнадцатилетняя Еглея, уже усвоила уроки матери, помогает всем несчастным. Примечательна беседа между гостями и хозяевами в отрывке «Алетов». Русский язык соседствует с французским, обсуждаются планы Алетова, звучат шутки, затем Алетов поет, и возникает, между делом, очень серьезная тема. Госпожа Осанова пожалела о том, что композитор Паизиелло уехал в Италию.
«Г.Алетов
Ему теперь очень хорошо в Неаполе. Король его жалует, все его любят. Сочинения его нравятся обществу. Чего ж ему желать более, когда он все это находит в своем отечестве? В прекрасном климате, и в таком большом городе как Неаполь.
Особливо в отечестве. Я с вами совершенно согласна. Не помните эти прекрасные стихи Бернисовы: нигде солнце не сияет так ясно, нигде нет такого чистого воздуха, такой прозрачной воды, как в том месте, где мы увидели свет.
А я на это скажу вам, Сударыня, отечество в тех местах, где сердце заключено.
Так мое отечество, маменька, везде, где вы.
А мое, где вы и где сестрица.»14.
Таким образом с помощью незатейливых текстов Муравьев решал свои задачи преподавателя. «Так, именно форма писем-дневника сентиментального человека, обращенных к другу, который не принимает участия в действии, обеспечивает отождествление читателя с адресатом и его стремление в этом статусе понять и сочувствовать пишущему, стать на его точку зрения»15.
«Высокие» слова в устах женщины появились в результате изменений, происшедших в женском мире. Как отметил Ю.М. Лотман, появляется женская и детская библиотека, в литературе появляется образ читающей девушки и женщины. Вторая половина XVIII века и первая половина XIX «отвела женщине особое место в русской культуре, и связано это было с тем, что женский характер в те годы, как никогда, формировался литературой. Именно тогда сложилось представление о женщине как наиболее чутком выразителе эпохи – взгляд, позже усвоенный И.С. Тургеневым и ставший
характерной чертой русской литературы XIX века»16. В письмах М.Н. Муравьева сестре отразился сложившийся в «эпоху чувствительности» культ дружбы с женщиной как с существом, более глубоким и тонким, чем мужчина, и способным облагородить окружающих своим влиянием. «Не можно, любезная сестра, чтоб мужчина… столько мог быть счастлив сердцем, как женщина… Он столько отвлечен от себя своим правом, должностями», - пишет Муравьев и просит сестру «укрепить союз, основанный на узах родства и взаимопонимания»17.
Письма Муравьева и все его творчество позволяют сделать вывод, что идеал писателя вырос на родной, российской почве, обильно удобренной европейской культурой. В результате этого синтеза в России образовался особый феномен – русская усадьба, сложнейший экономический и эстетический комплекс18. Упоминаемое в «Обитателе предместья» Берново – это имение Ивана Петровича Вульфа; Никольское, или Черенчицы, по предположению М.В. Строганова, это новоторжское имение Н.А. Львова. В Третьяковской галерее находятся рисунки М.Н. Воробьева, запечатлевшие виды этой усадьбы. «Пусть выдержаны эти ландшафты в условном классическом вкусе, пусть похожи ели и сосны на южные кипарисы и пинии - они тем не менее документы частично утраченных сооружений, документы тем более ценные, что ведь именно так выглядела классическая архитектура в глазах на античный лад настроенных строителей русских усадеб»19. Последнее замечание А.Н. Греча (историка, председателя Общества изучения русской усадьбы) – «…на античный лад настроенных …» - особенно важно, поскольку указывает на эстетические пристрастия хозяев и их гостей, в частности, Муравьева. В своей замечательной работе «Венок усадьбам» Греч воспроизвел и образ Никольского.
Мир усадьбы разнообразен – на любой вкус: в нем и картинная галерея, и театр, и обильные обеды, и чудесные парки. Но и церковь, и библиотеки. Усадьба создает впечатление гармоничного существования, идиллии в самом полном ее воплощении. Однако воспитывались в этой идиллии вовсе не «домоседы», а «странствователи», люди с активной гражданской позицией – все декабристы-Муравьевы из их числа.
Провозглашенная
сентименталистами идея «
1 Муравьев М.Н. Обитатель предместья // Русская сентиментальная повесть. М., 1979. С. 81. Далее цитирую по этому изданию, страница указана в тексте.
2 Стенник Ю.В. Пушкин и русская литература ΧVIII века. Спб., 1995. С. 83.
3 Муравьев М.Н. Стихотворения. Л., 1967. С. 194.
4 Стенник Ю.В. Пушкин и русская литература XVIII века. С. 83.
5 Лотман Ю.М. Поэзия Карамзина // Лотман Ю.М. Карамзин. Спб., 1997. С.435.
6 О реальной основе некоторых образов повести см.: Строганов Михаил. Две старицких осени Пушкина: Литературоведческие очерки. Тверь, 1999. С. 93-109.
7 См. об этом: Баткин Л.М. Мотив «разнообразия» в «Аркадии» Саннадзаро и новый культурный смысл античного жанра // Античное наследие в культуре Возрождения. М., 1984. С. 159-171.
8 Муравьев М.Н. Полное собр. соч. Ч. 3. Спб., 1820. С. 256.
9 Муравьев М.Н. Полное собр. соч. Ч. ΙΙ. Спб., 1819. С. 138.
10 Там же. С. 142.
11 Росси Л. Сентиментальная проза М.Н. Муравьева: Новые материалы // ΧVΙΙΙ век. Сб. 19. Спб., 1995. С. 114-146.
12 Муравьев М.Н. Стихотворения. Л., 1967. С. 181.
13 Росси Л. Сентиментальная проза М.Н. Муравьева. С. 126.
14 Росси Л. Сентиментальная проза М.Н. Муравьева. С. 144-145.
15 Там .е. С. 128
16 Лоиман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (ΧVΙΙΙ - начало XIX века). Спб., 1994. С. 64.
17 Письма русских писателей XVIII века. Л., 1980. С. 360.
18 См. об этом: Кошелев В.А. Лирика Фета и русская «усадебная поэзия» (К постановке проблемы // А.А. Фет. Проблемы изучения жизни и творчества. Курск, 1994. С. 19-20. Подробнее о культурологической модели русской усадьбы см.: «…В окрестностях Москвы». Из истории русской усадебной культуры 17-19 веков. М., 1979; Мир русской усадьбы: Очерки. М., 1995; Резвельт П. Усадебная культура грибоедовского времени // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1995. Т. 54. №4. С. 52-55; Мир русской провинции и провинциальная культура. СПб., 1997 и др.