Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Мая 2014 в 14:20, доклад
Социально-психологические черты испанцев (как и всех других народов) своими проявлениями охватывают коммуникативно-поведенческую сферу. В этой сфере для испанцев характерны благородный стиль поведения в профессиональной деятельности, индивидуализм, авторитарность, национально-специфическое отношение к законам, правовым нормам и институтам, национально - специфическое восприятие своего правительства, патриотизм, протекционизм и корпоративность, мачизм.
Вышеупомянутые национально – специфические черты психологического облика испанцев проявляются в деловых отношениях далеко не на пользу деловому соглашению: опоздания на деловую встречу, как правило, отрицательно воздействуют на первый этап переговоров (настрой на сотрудничество, взаимопонимание, взаимную готовность добиться положительных результатов). В то же время испанцам нельзя отказать в умении объяснить свое опоздание таким образом, что ожидающий вроде бы даже должен быть благодарен за то, что señor опоздал только на это время, но не большее.
Психологическая неспособность спокойно воспринимать превосходство другого человека в чем бы то ни было, недоверие друг к другу, индивидуализм, характеризуют межличностные отношения испанцев.
Чаще всего испанцы здороваются непринужденно (!hola! ).
Женщины при встрече приветствуют друг друга и мужчин поцелуем в обе щеки. Мужчины пожимают руки, а при встрече с близкими друзьями еще и громко хлопают друг друга по плечу.
Это можно увидеть везде– дома, на улице, в кафе, в ресторане. И стоит отметить, что такие представления занимают много времени.
Вы обязательно столкнетесь с типичными для испанцев манерами. Они привыкли стоять очень близко от собеседника, много жестикулируют и говорят очень громко. Комбинация громкости и активной жестикуляции часто ведет к тому, что становится совершенно непонятно, спорят ли два собеседника или ведут нормальный разговор.
У испанцев есть еще одна манера. Они обладают Искусством «пиропеар » (то есть говорить комплименты).
Они говорят комплименты не только своим друзьям, но даже прохожим. На рынке продавцы обращаются к женщине «Принцесса» и «Королева», а на улицах испанцы не смущаются выразить свое восхищение понравившейся им женщине. Жизнерадостное «Привет, красотка!» можно услышать довольно часто. Не беспокойтесь - если вы игнорируете такие реплики, дальше дело не зайдет. Лучше всего принять комплимент с улыбкой и идти далее своей дорогой.
Обращение испанцев друг к другу, вероятно,
самое простое во всем мире. вообще Существует 2 формы обращения:
Также существует обращения «дон » и «донья », добавленные к именам, являются выражением глубокого уважения. «Дон » используется для обращения к академикам, врачам, юристам и другим людям с высшим образованием (дон Хуан, дон Диего, дон Кихот); с другой стороны, это – признак благородного происхождения.
Насчет обращения на "ты/Вы" — tú/usted — достаточно заметить, что испанцы всегда были и остаются противниками формальностей и даже если начинают разговор с незнакомым человеком, обращаясь к нему на "Вы" — usted, то при любом удобном случае переходят на "ты" — tú. Обращение на "Вы" продолжается при общении с начальством или с людьми пожилого возраста
Когда вы приходите в магазин, в кафе, в любое заведение чаще всего обслуживающий персонал скажет «Привет!»,
«Что ты хочешь?» или «Чем могу тебе помочь?»
Но это не проявление фамильярности.
Это еще одна национальная особенность.
Временами, однако, постороннему наблюдателю испанцы могут показаться невежливыми или даже грубоватыми. «Пожалуйста» и «спасибо» считаются излишними среди родственников и друзей, а также в магазинах и ресторанах. Например, фраза «Dame un cafe» («Принесите мне кофе») не считается невежливой. Ведь работой официанта является обслуживание клиентов, поэтому никакие излишние любезности не нужны.
Когда не знаешь каких-либо слов на иностранном языке, есть соблазн объясниться с помощью жестов, буквально – “на пальцах”. Но необходимо помнить, что не все жесты будут понятны вашим зарубежным партнерам, поскольку они не универсальны. В разных странах одни и те же жесты могут иметь совершенно иное значение. Профессиональный исследователь языка жестов
Алан Пиз считает, что, путешествуя по разным странам, следует подчиняться правилу “Со своим уставом в чужой монастырь не ходят”.
Рассмотрим основные коммуникационные жесты Испании.
Если испанцы хотят выразить восхищение, то они
А если испанец доволен собой или своим поступком, то он обязательно постучит себя по голове, тем самым хваля себя…
Когда испанец дотрагивается указательным пальцем до нижнего века и слегка оттягивает его вниз, это означает: "Будь осторожен, смотри в оба!"
В Испании пощелкивание большим и указательным пальцем считается формой аплодисментов. К тому же они умеют это делать громко.
Они аплодируют после к-л выступлений….. будь то игра на гитаре или национальные танцы.
Так же существует еще 1 жест с поднесенным ко рту большим пальцем, который изображает спиртное. Чаще всего это испанское вино.
Информация о работе Национальные особенности коммуникации в Испании