Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Мая 2014 в 14:20, доклад
Социально-психологические черты испанцев (как и всех других народов) своими проявлениями охватывают коммуникативно-поведенческую сферу. В этой сфере для испанцев характерны благородный стиль поведения в профессиональной деятельности, индивидуализм, авторитарность, национально-специфическое отношение к законам, правовым нормам и институтам, национально - специфическое восприятие своего правительства, патриотизм, протекционизм и корпоративность, мачизм.
Вышеупомянутые национально – специфические черты психологического облика испанцев проявляются в деловых отношениях далеко не на пользу деловому соглашению: опоздания на деловую встречу, как правило, отрицательно воздействуют на первый этап переговоров (настрой на сотрудничество, взаимопонимание, взаимную готовность добиться положительных результатов). В то же время испанцам нельзя отказать в умении объяснить свое опоздание таким образом, что ожидающий вроде бы даже должен быть благодарен за то, что señor опоздал только на это время, но не большее.
Психологическая неспособность спокойно воспринимать превосходство другого человека в чем бы то ни было, недоверие друг к другу, индивидуализм, характеризуют межличностные отношения испанцев.
«Андалузцы, арагонцы, баски, кастильцы, галисийцы хоть и считают себя очень разными, на самом деле ближе друг к другу, нежели к иностранцам». Испанцев чуть больше 39 миллионов (сравните с 48 миллионами англичан, 57 миллионами французов 57 миллионами итальянцев и 80 миллионами немцев).
Национальное лицо
В целом Испанцы милые и добродушные люди.
Которые живут размерено и неторопливо,
наслаждаясь каждым моментом жизни.
Испания очень многонациональная страна,
а жители разных провинций не похожи друг
на друга, даже внешне, и говорят на разных
языках и наречиях.
Характер
Понять испанца можно, но для этого необходимо
усвоить, что превыше всего он ставит собственное
удовольствие. Все, что такового не приносит,
для испанца не существует.
Поведение.
Правила приличия были заложены в Испании
церковью после гражданской войны и соблюдались
беспрекословно. Так, женщинам не полагалось
появляться на улицах в платье, плотно
облегающем <те места тела, которые вызывают
греховные желания в мужчинах>; женщинам
не полагалось разъезжать на велосипедах,
ходить в брюках, а уж о современных танцах
не могло быть и речи.
Манеры
В большинстве своем испанцы уделяют манерам
меньше внимания, чем другие нации. Они,
конечно, рассчитывают на то, что дети
их будут вести себя прилично на людях,
но не пилят их дома, как французы. За то,
что ребенок поставил локти на стол, его
по головке не погладят, но и подзатыльника
не дадут.
Верования и ценности
Хотя страсть к наживе и не является характерной
чертой испанца, огромный дом, роскошная
машина и драгоценности важны для него,
но, прежде всего, потому, что это интересно.
Его совершенно не волнует, что делает
со своим богатством сосед, если таковое
у него имеется.
Культура
Испанцы культуру уважают и относятся
к ней очень серьезно. Стремление к познанию
и демонстрация интеллектуальных способностей
вполне поощряются. "Синий чулок"
является здесь не столько обидным прозвищем,
сколько комплиментом.
Пресса
С полмиллиона испанцев покупают "Марку",
ежедневную газету, пишущую о футболе.
Но, в общем и целом, испанцы не большие
любители газет. Самыми крупными печатными
изданиями (свыше четырехсот тысяч экземпляров)
являются "Паис", "Мундо", "АБС"
и "Вангуардия". Желтая пресса, эксплуатирующая
тему личной жизни испанских монархов
или неблаговидные поступки приходского
священника, не пользуются здесь никакой
популярностью.
Есть издания, в которых перемежают серьезные
политические статьи целыми разворотами
с ню - давно подмечено, что испанские бизнесмены
не прочь полистать такие картинки за
чашкой кофе.
Песни и танцы
Очень популярным до сих пор является
"канте хондо" (монотонное пение,
разновидность фламенко), имеющее четырехсотлетнюю
историю. Любители "канте хондо" высмеют
любого, кто, не разбираясь в этом искусстве,
попытается что-то спеть (первое впечатление
от этого пения такое, словно певец фальшивит
и его единственной целью является протянуть
как можно дольше одну и ту же ноту).
Все верно, нота действительно звучит
фальшиво и бесконечно долго, но пока она
звучит, певец умудряется рассказать слушателям
целую историю о любви, горе, душевных
муках, обмане, смерти и разбитых сердцах,
о страданиях, несчастьях, боли, сожалениях,
тоске, одиночестве, муках, жалобах, клевете,
травме, апоплексии, катастрофе, о девальвации
песеты, о теще, об отчаянии и седых волосах.
Когда испанцы не поют, они танцуют. А танцы
у них страстные, вроде севильяны. В этом
со сложной ритмикой танце страстные любовники
из Севильи повествуют о своей любви и
ненависти (несколько быстрых поцелуев,
бесконечная чечетка и устрашающий вид).
Или фламенко. Это - яростная севильяна,
в которой мужчина и женщина, танцующие
на высоких каблуках, имеют целью затанцевать
друг друга насмерть; или хота, с ее озорными
веселыми прыжками, скачками и подпрыгиванием;
сардана, любимый каталонский хоровод;
фанданго, андалузский чуть более живой
вариант последнего, исполняемый с бесконечным
притопыванием и перестуком кастаньет.
Обычаи и традиции
"Пасео" то есть вечерняя прогулка
по городу с целью повидать друзей, является
старинной испанской традицией, как и
ее неизбежное следствие, "осио ",
означающее праздную беседу. Испанцы занимаются
этим в любом месте и в любое время.
Традиционно испанцы носят двойные фамилии,
и чтобы разобраться в них, необходимо
некоторое усилие. Выходя замуж, женщины
не берут фамилию мужа, а сохраняют свою.
А вот дети получают первую фамилию отца,
за которой следует первая фамилия матери.
Отдых и развлечения
На большинстве пляжей разбивать бивуак
запрещено, но никто на этот запрет не
обращает внимания. И никто против этого
не возражает, если не считать одного-другого
иностранца, которые по каким-то одним
им известным причинам полагают, что пляж
принадлежит только им. Но их тут же приглашают
присоединиться к веселой толпе, предлагают
выпить и, в конце концов, они начинают
производить даже больше шума, чем сами
испанцы.
Здравоохранение и гигиена
Есть испанцы, которым доставляет удовольствие
ходить по врачам; но есть и такие, что
боятся их как огня. Многие даже не представляют,
что, собственно, у них болит, даже если
им об этом расскажут, и потому полностью
полагаются на эзотерические знания врача
или на совет соседа.
Чувство юмора
Основным источником испанского юмора
является пренебрежительное отношение
к опасности.
Нередко можно встретить человека, смеющегося
над тем, как он дошел до столь плачевного,
часто на грани смерти, состояния, из-за
того, что не вовремя оказался в какой-то
толчее. Отсюда такой дикий успех ежегодного
праздника, когда быков выпускают на улицы
Памплоны, дабы они преподали рогами урок
всякому, кто возымел иллюзии стать тореро,
но не сумел правильно рассчитать расстояние.
Преступление и наказание
Законы и правила испанцы не жалуют, потому
что это не интересно. Но при их свободолюбии
сама мысль о заключении наводит на них
такой ужас, что с полицией они ведут себя
очень осторожно. А закон в Испании охраняют
сразу несколько подразделений.
Любимые занятия
Сиеста, без всякого сомнения, самое любимое
из всех самых любимых занятий испанцев.
Два часа сна после обеда настолько святы,
что всякий, кто от трех до пяти дня окажется
на ногах, считается безумцем.
Общественная организация
Всякая организация в Испании, как правило,
не срабатывает.
Если поезд приходит или отходит вовремя,
то это - не норма, а приятный сюрприз. Если
водопроводчик является в назначенный
час, то это простое совпадение. Если таксофон
принимает монеты с первого раза, то это
почти чудо, а если вам удается дозвониться,
то считайте, что вы на чудо-острове.
Правительство
Франко изо всех сил старался удержать
испанцев в узде, но, в отличие от королевы
Виктории, ему так и не удалось победить
стремление испанцев к веселому времяпрепровождению.
Он лишь испортил им несколько лет жизни.
Бизнес
Всякий, вступающий в переговоры с испанскими
фирмами, должен вооружиться бесконечным
терпением и знанием определенных методов
их работы.
Беседа
Испанцы любят поболтать и предаются "осио"
в любое время, но неизменно посреди улицы,
не обращая внимания на заторы, которые
образуются из-за них на проезжей части;
либо в универсаме прямо перед витриной
с молочными продуктами, в результате
чего некоторые торопящиеся матроны уходят
из магазина без недельного запаса молока,
масла и сыра.
Язык
Исторически и политически в Испании доминировал испанский язык (в самой стране называемый нередко кастильским) - как язык областей, ставших центром объединения различных регионов в единую державу. Вместе с тем диалекты испанского языка связаны с историческими областями: арагонский, астурийский, кастильский, леонский и др., а в Каталонии и Болеарских островах говорят еще и на каталанском языке. В Стране Басков или, как они сами называют свою родину, в Эускадии, все дорожные указатели написаны на баскском.
На формирование и закрепление особенностей национальной психологии испанцев прямо или опосредовано оказали влияние факторы своеобразия геополитического положения Испании, ее физико-географических условий и миграционных процессов, многовековой борьбы за освобождение от арабов и мавров, колонизации Америки, распространения на Иберийском полуострове христианской (католической) религии.
В качестве национально - специфических характеристик для выражения национального самосознания (менталитета), например, за испанцами традиционно закрепляются такие психологические качества, как свободолюбие, неустрашимость, энергичность, авторитарность, авантюризм, ленность в работе.
Индивидуально-психологические
черты испанцев относятся к проявлениям мотивационно-
В
плане мотивационно-фоновой сфе
В плане эмоционально-волевой сферы их отличает непродолжительность волевых усилий и волевой активности, пикообразный характер протекания эмоциональных состояний и переживаний, эмоциональный динамизм, азартность и невыдержанность.
Интеллектуально-познавательная сфера психики в значительной степени выдвигает на первый план преобладание духовности и эмоциональности над логикой и рационализмом; отсутствие привычки к долговременному планированию своих действий, беззаботность и непредусмотрительность; консерватизм, стремление сохранить неизменным существующее положение дел, боязнь перемен.
Социально-психологические черты испанцев
(как и всех других народов) своими проявлениями
охватываюткоммуникативно-
Вышеупомянутые национально – специфические черты психологического облика испанцев проявляются в деловых отношениях далеко не на пользу деловому соглашению: опоздания на деловую встречу, как правило, отрицательно воздействуют на первый этап переговоров (настрой на сотрудничество, взаимопонимание, взаимную готовность добиться положительных результатов). В то же время испанцам нельзя отказать в умении объяснить свое опоздание таким образом, что ожидающий вроде бы даже должен быть благодарен за то, что señor опоздал только на это время, но не большее.
Психологическая неспособность спокойно воспринимать превосходство другого человека в чем бы то ни было, недоверие друг к другу, индивидуализм, характеризуют межличностные отношения испанцев.
Недоверие
одного человека к другому, в свою очередь,
влечет за собой разобщенность и скрытнос
Межличностные
отношения испанцев со своими соотечественниками
резко отличаются от их отношений с иностранцами,
приезжающими в Испанию в качестве гостей.
Если в первом случае испанец может вести
себя с определенной долей обособленности и недовер
Испанская языковая личность и ее особенности
Наблюдения за ходом переговоров с испанцами и мексиканцами свидетельствуют о том, что язык для них – инструмент красноречия, они используют всю гамму его звучания, не жалея сил для достижения максимальной выразительности. Испанец так же, как и мексиканец, перебирает много слов, помогает себе тембром голоса, интонацией, стремится сообщить партнеру, что именно он переживает, взывает прямо или косвенно к здравому смыслу партнера, его сердечности, великодушию до тех пор, пока не добьется своего. Высокочастотное использование уменьшительно - ласкательных суффиксов, разнообразие эмоционально-экспрессивных существительных помогают выразить теплоту, душевность, возбуждение, дружеские чувства. Наши наблюдения за поведением представителей испаноговорящих общностей позволили выделить ряд типичных для них речевых единиц, отражающих их национальные особенности:
Как показывают наши наблюдения, испанцы очень душевные, поэтому во время переговоров с ними неприемлемы холодность и диктат времени. Они обидчивы и чувствительны: критика испанских обычаев истолковывается как посягательство на их личное достоинство или честь. Для многих испанцев слово «честь» является важнейшей ценностной категорией; они благородные, честные, добропорядочные, хотя и непунктуальные в делах. Они могут потерпеть неудачу в делах, но не потерпят унижения.
Уважение к испанскому достоинству и личной доблести, проявление уважения к общественному мнению, личности и душе – золотой ключ к сотрудничеству, союзу с ними и их симпатии к партнерам. Испанцы в полной мере отвечают на это взаимностью; и если завоевать их доверие, они становятся лучшими друзьями и клиентами компании.
Следующее, что тоже практически сразу бросается в глаза – это улыбчивость и доброжелательность испанцев (впрочем, это в той или иное степени относится ко всей Европе и развитым странам). Некоторых это почему-то напрягает, я лишь напротив был рад подобной спокойной и дружелюбной обстановке.
К тому же не сказать, что испанцы улыбаются прям постоянно. Когда они занимаются своими делами, идут по улице или ждут автобус, выражение их лиц совершенно нейтрально. Но стоит вам начать с ними разговор или просто поприветствовать, как лицо озаряет улыбка как символ вашей расположенности к вам.
О приветствиях тем более стоит рассказать подробно. Дело в том, что здесь очень сильно ощущается разница в культуре и шаблонах поведения. В Испании (и думаю, в других европейских странах) приветствие не означает наше «Привет» или «Здравствуйте», скорее это что-то типа «ага, я тебя вижу» или «эй, ты!». Поэтому здороваться нужно практически со всеми, с кем вы находитесь или будете находиться рядом более 1-2 минут.
Вообще это напомнило мне игру в пинг-понг. Вы сталкиваетесь с вашим соседом по номеру, испанцем. Он улыбается и говорит: «¡Hola!». Ваша задача – своевременно сделать то же самое, улыбнуться и, скопировав интонацию, ответить: «¡Hola!». При определенной тренировке вы уже сможете отвечать очень быстро или даже одновременно, практически на автомате и даже играть с несколькими соперниками, успевая отвечать всем одновременно. А высший пилотаж – это когда вы первый бросаете воображаемый шарик противнику, здороваясь с администратором отеля, продавцом в магазине и т.д. Кстати, это – очень важный момент, любой разговор (даже если вам нужно все-то спросить необходимый размер обуви) начинается с приветствия. Кстати, на этом очень часто погорают наши соотечественники. «¡Hola!» – приветствует русского улыбающаяся испанская продавщица в магазине, получая в ответ недоуменный взгляд исподлобья и хмурый кивок головой. Воспринимается это, я думаю, как признак агрессии или, как минимум, неуважения.
Если вы подобную доброжелательность не приемлите, то скорей всего вам будет неуютно среди испанцев, что ставит под вопросом целесообразность пребывания в Испании (да и вообще любой европейской стране).
В Испании обязательно нужно здороваться со всеми и везде: в автобусе (с водителем), в такси, в ресторане, в магазине и т.д. При этом неважно знакомы вы или нет. Также необходимо прощаться. Это показатель хорошего тона и просто национальная особенность.
Информация о работе Национальные особенности коммуникации в Испании