История развития комплимента как риторического жанра

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Февраля 2014 в 19:19, курсовая работа

Краткое описание

В последние годы чрезвычайно актуальным стал вопрос о национальной идентичности, о пути к открытому демократическому обществу, об интеграции в Европейское Сообщество. В связи с этим возрос интерес к процессу межличностной и межкультурной коммуникации, к способам достижения эффективности общения. Предметом исследования стал один из неотъемлемых компонентов современной коммуникации, средство гармонизации межличностного взаимодействия – комплимент.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………3
ГЛАВА 1. ЭПИДЕЙКТИЧЕСКАЯ РЕЧЬ, ЕЕ ОСОБЕННОСТИ
И ПРИНЦИПЫ ЕЕ ВЕДЕНИЯ
1.1. Понятие и разновидности эпидейктической
речи ………………………..............................................................................6
1.2. Правила похвалы………………………………………………………..10
ГЛАВА 2. КОМПЛИМЕНТ КАК МАЛАЯ ФОРМА ЭПИДЕЙКТИЧЕСКОЙ
РЕЧИ
2.1.История развития комплимента как риторического
жанра …………………………………………………………………………14
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая 1 искусство комплимента.doc

— 149.50 Кб (Скачать документ)

В русской речевой  культуре традиция комплимента (лестного, приятного, галантного, любезного замечания, краткой похвалы) сформировалась, безусловно, под влиянием традиции французской (как и само слово комплимент – французского происхождения). Во Франции традиция комплимента восходит к куртуазной рыцарской культуре, к творчеству трубадуров Средневековья. Интересно, что современные французы считают, что жанр комплимента в основных чертах оказался очень устойчивым, и риторика «нового» французского комплимента до сих пор отвечает средневековым требованиям куртуазии – поклонения прекрасной даме. В средневековой традиции комплимента дама и ее красота понимались как безусловный совершенный идеал, абсолют, лучшее украшение земли, созданное самим Богом из своей собственной красоты. Как ювелир, перебирающий драгоценные камни, средневековый трубадур неторопливо любовался и словесно описывал прелести дамы, используя богатую сокровищницу устойчивых формул и образов. Само слово трубадур происходит от провансальского trobar – изобретать.

Итак, комплимент – это виртуозное изобретение новых и новых вариаций, импровизация на заданную тему с использованием набора условных риторических приемов (гипербола – преувеличение; градация; антитеза; амплификация – украшение) и традиционных средств (устойчивых сравнений и метафор). Среди последних широко использовалась прежде и употребительна даже теперь религиозная и феодальная фразеология. Так, почитатель дамы выступает как ее вассал, раб, пленник; дама строга и неприступна, как осажденная крепость; она путеводная звезда, ангел, мадонна, утешительница скорбящих, майская роза; ангелы на небе ликуют, смотря на нее, и пр.

Широкое распространение  искусство комплимента как обязательной формы придворного этикета получило при дворе Людовика XIV. В мэнуете комплимент считался неприменным атрибутом танца и приобрел характер целой специальной речи, произносимой на его протяжении.

В начале 18 века лексема «комплимент» вошла в лексический состав русского языка и впервые появилась в бумагах Петра I  1701 – 1702 гг. Единого написания не было: «кумплюмент», «кумплемент», «куплюмент» и «куплемент»7.

С введением новых светских форм развлечений и, в частности, ассамблей, широкое распространение в этот период получили правила хорошего тона. Именно в связи с этим в 1708 году появилась книга «Приклады, како пишутся комплименты разныя». В ней приводились образцы формул, которыми следует начинать письмо, выражать свои чувства к даме, формулы, удобные для заключения письма, а также образцы интимной, поздравительной и официальной переписки.

На основе этого мы можем сделать  вывод о том, что в 18 веке использование комплимента ограничивалось сферой эпистолярной речи.

 В 19 веке сфера использования   комплимента значительно расширилась.  Он стал элементом устного  этикетного общения и трактовался  как особенная форма похвалы,  знак склонности и привязанности.

Можно четко выделить требования, предъявляемые к использованию этого речевого жанра в 19 веке.

  1. В первую очередь, руководства по этикету советовали избегать говорить комплименты тем людям, с которыми мы знакомы лишь шапочно, или же быть в этом отношении очень осторожными и разборчивыми.
  2. Делать комплименты барышне мужчина мог только тогда, когда «вполне уверился в расположении к себе девушки». Если же он не уверен в ее симпатии к нему, «никогда не должен льстить ей, так как грубая похвала приводит девушку к убеждению, что она имеет дело с пустым человеком, слову которого нельзя верить».
  3. Молодым девушкам и женщинам из скромности запрещалось делать комплименты, «из опасения стать в неловкое положение».
  4. Комплименты между мужчинами были не только неприняты, но и считались неприличными, по крайней мере в тех случаях, когда они не сопровождались легкой иронией, то есть не облекались в форму невинной шутки.
  5. Слыша похвалу родителям, молодые люди должны были отвечать, благодаря и скромно подтверждая эту похвалу, но ни в коем случае ничего не добавлять.

В книгах о хорошем тоне настоятельно рекомендовалось не        отождествлять комплимент с лестью, четко дифференцируя их. Лесть строго     осуждалась и должна была возмущать каждого порядочного человека.

Следует, пожалуй, отметить, что для  определения понятия «комплимент» в современных толковых словарях, например в «Словаре современого  русского языка» в 4-х томах, в «Словаре русского языка» С.И.Ожегова и др., используется лексема «лестный». Хотя она и является дериватом от существительного «лесть», имеющего отрицательную коннотацию, одновременно является синонимом прилагательного «приятный» и сопровождается положительной коннотацией: «Лестный – содержащий похвалу, одобрение; дающий удовлетворение самолюбию»8.

Таким образом, понятие «комплимента» и «лести» противопоставляются как выражение реального существующих достоинств собеседника, целью которого является доставить удовольствие собеседнику, не предполагая собственной выгоды, и восхваления несуществующих или сильно преувеличенных достоинств собеседника, с целью извлечь выгоду.

Немаловажным, на наш взгляд, является и то, что происходит дифференцирование  комплимента и похвалы. Так, например, О.С.Иссерс говорит о том, что для  похвалы основной целью является положительная оценка, а для комплимента – сообщить о благорасположении.

Исследователь отмечает, что «для похвалы показателем успешности … является принятие оценки, показателем неудачи – ее отклонение», «для комплимента даже несогласие адресата с говорящим не означает неуспеха…», а также утверждает, что похвала предполагает оценку качеств, знаний, умений адресата и чтобы получить похвалу, нужно совершить нечто, проявив себя с положительной стороны. Комплимент же не ограничен в этом плане.

После Октябрьской революции 1917 года в русском обществе произошла смена системы ценностей и в центре внимания оказались совсем иные идеалы. В результате этого вплоть до 80-х годов комплимент не являлся объектом пристального внимания и специального изучения.

Однако уже начиная с начала 80-х годов наблюдается рост интереса к данному речевому жанру. В этот период комплимент в лингводидактическом аспекте изучался Н.И.Формановской и Акишиной А.А.

Начиная с этого  же времени сначала зарубежная лингвистика, а затем и современная русистика (Германова, Клюев, Иссерс) заинтересовались комплиментом с прагматической стороны. К этому привела, очевидно, тенденция к предельному упрощению интересующего нас риторического жанра. В рамках прагматики комплимент рассматривается как одна из многочисленных речевых тактик. Ее цель – установление контакта и поддержание добрых отношений.

В последние годы комплиментом в  целях обучения искусству делового общения стала активно интересоваться практическая психология (Шепель, Шейнов, Бодалев,  Борисов   и др.). Она рассматривает комплимент как необходимый компонент создания доверительной тональности общения, способствующий его эффективности.

Требования к искусству комплимента  как элементу этикета в конце 20 века координально изменились. Это  объясняется тенденцией к американизации российского образа жизни и, следовательно, построению норм межличностных взаимоотношений по американскому образу и подобию. Поэтому в современных пособиях по этикету комплименты рекомендуется делать как можно чаще и всем, «кто хоть в малейшей степени достоин доброго слова».

 

 

 

 

2.2. Принципы создания  комплиментов

Для того чтобы создать  комплимент, необходимо иметь в виду и использовать следующие риторические принципы:

1. Мера в риторике комплимента проявляется прежде всего в соразмерности (уравновешенности) искренности (естественности) и искусности похвалы. Неправы те, кто думает, что сделать комплимент – значит быть неискренним, по сути – солгать. Настоящий комплимент требует пристального внимания к адресату, заинтересованного, теплого, неравнодушного отношения к человеку. Нужно взглянуть на собеседника по-настоящему внимательно. Есть два подхода, два принципа отношения к людям: «первый состоит в том, чтобы взирать на них критическим оком – возможно, это справедливо, но сурово, это подход равнодушных. Другой соткан из нежности и юмора; при этом можно видеть все изъяны и недостатки, но смотреть на них с улыбкой, а исправлять мягко и с улыбкой на устах. Это подход любящих» (Андре Моруа. Письма к незнакомке). Следует заметить, что кроме «изъянов и недостатков», у любого человека имеются достоинства и прелестные, уникальные особенности. Их-то и надо научиться видеть, о них-то и нужно говорить.

Как говорил французский  философ Возрождения Мишель Монтень, «если я вижу в других нечто хорошее, я глубоко уважаю это хорошее и очень охотно хвалю его. Нередко я даже преувеличиваю его ценность и говорю не совсем то, что думаю, позволяя себе небольшую ложь; однако выдумывать то, чего не  вижу в действительности, этого я решительно не умею. Я охотно сообщаю моим друзьям, что, по-моему, подлежит в них одобрению, и их достоинства в один фут длиной с готовностью растягиваю до полутора футов; но приписывать им те качества, которых у них нет, этого я не могу...»9.

«Законы жанра» в области  комплимента подразумевают гиперболу, преувеличение, но не дозволяют лжи и равнодушной неискренности. Этим комплимент отличается от лести.

2. Мера в риторике комплимента проявляется и в сбалансированности, уравновешенности, свежести, нестандартности его содержания и известной условности,  традиционности   формы.

«Похвала трогает, рождаясь как бы невзначай, непроизвольно (...) Нежность в затверженных выражениях раздражает» (Андре Моруа. Письма к незнакомке). Необходимо найти образ, метафору. Нельзя останавливаться на банальных фразах вроде Как вы сегодня хорошо выглядите!, Какое у вас красивое платье! Достаточно сравнить следующий образец с предыдущими фразами: На днях я видел вас в Комеди Франсэз. Ваше одеяние – белое плиссированное платье, перехваченное золотым пояском, делало вас похожей на злосчастного царя Фив. Играли «Царя Эдипа». Вы были так хороши! (Андре Моруа. Письма к незнакомке).

3. Комплимент, эта уникальная «форма кристаллизации» законов похвальной речи, есть целостная эпидейктическая речь в миниатюре и потому сохраняет все ее основные особенности. Неудивительно, что хороший комплимент очень часто представляет собой непрямое сообщение – содержит намек, загадку, парадокс. Именно этим он вносит свой вклад в гедонистический дискурс и как особая форма игры, развлечения доставляет удовольствие.

Вот пример комплимента  такого рода: Будь у вас, сударыня, нос подлиннее, я все равно писал бы сейчас послание к незнакомке. Только эта незнакомка была бы иной (Андре Моруа).

Таким образом, создание комплимента требует любовного внимания к адресату и изящества, которое диктуется историей и традицией жанра. Изящество же состоит именно в соблюдении меры, т.е. соразмерности искренности и условности, естественности и искусства, свежести смысла и лаконичной, традиционной формы.

 

2.3. Классификация комплиментов

Речевая структура комплиментов позволяет выделить следующие типы комплиментов:

    1. прямой комплимент;
    2. косвенный комплимент;
    3. комплимент – антитеза;
    4. комплимент – ответ.

Прямой комплимент.

Построение прямого  комплимента достаточно стандартно. Он, в основном, имеет трехчастную композицию: обращение, собственно сообщение и мотивацию, т.е. детальную характеристику объекта:

Людмила Ивановна, Вы на самом деле очень красивы. Ни у кого я не видела таких роскошных  волос и выразительных глаз!

В качестве обращения  могут выступать:

    • одночленная номинация, представленная именем адресата:

Леночка, вы  как всегда очаровательны!

    • двучленная номинация, состоящая из имени и отчества:

Елизавета Сергеевна, Вы замечательный начальник, добрый и отзывчивый человек!

    • подлежащее – местоимение:

Ты  сегодня  очень хорошо выглядишь.

    • дополнение – местоимение:

Вам к лицу этот цвет.

Следует, пожалуй, отметить, что обращение в комплименте к адресату по фамилии для русской речевой культуры не свойственно. Кроме того, одночленная номинация, состоящая только из отчества, допустима лишь в тех редких случаях, когда между коммуникантами существуют близкие отношения, поскольку это придает высказыванию оттенок фамильярности:

Васильевна! Ты замечательная женщина!

В комплиментах, которые  произносятся при приветствии, встрече, обращение может отсутствовать:

Привет! Как  дела? Выглядишь потрясающе! И такая  загорелая!

Довольно часто в  прямых комплиментах  мотивация  отсутствует:

Вы поразительно интересный человек!

Вы замечательный  собеседник.

Для комплиментов, в структуру  которых входят краткие прилагательные, характерно употребление интенсификаторов качества так, как, для комплиментов с полными прилагательными – такой, какой. Они придают комплиментам эмоционально-экспрессивный оттенок и восклицательную интонацию:

Мне хотелось бы почаще общаться с Вами. Вы такой  приятный собеседник!

Вы так умны и эрудированы!

Очень часто в прямых комплиментах используются распространители, указывающие на время:

Информация о работе История развития комплимента как риторического жанра