Языковые особенности научного стиля

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2014 в 16:50, реферат

Краткое описание

Стиль - разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни. Каждая разновидность обладает определёнными языковыми особенностями (прежде всего лексикой и грамматикой) и противопоставлена другим таким же разновидностям литературного языка, которые соотносятся с другими сферами жизни и обладают собственными языковыми особенностями.
Стиль связан с состоянием общества, он исторически изменчив. Во времена Ломоносова можно было говорить только о стилях книжной речи; при этом выделялись три стиля: высокий, средний и низкий.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Особенности научного стиля.doc

— 83.50 Кб (Скачать документ)

Широко используются приставки анти- (антитела, антикриминальный), би- (биполярный, бицветный), квази- (квазиколичественный), сверх- (сверхновая) и др., суффиксы -ист (импрессионист), -ость (оседлость), изм- (символизм), -от-а (долгота), -ит (амазонит), -ни-е (клонирование).

Заметим, что  термины существуют не поодиночке: устанавливая друг с другом связи - по типу общее/частное, род/вид, вид/разновидности, целое/часть, тождество, сходство, противоположности и др. - они образуют терминологические системы.

На этот факт необходимо обратить внимание, поскольку  введение терминологической единицы без выявления её связей затрудняет восприятие. Понятия должны согласовываться друг с другом, вписываться в общую картину, а не быть отдельными разрозненными фактами. Информация должна ,в конечном счёте, представлять собой научное знание.

Объективность и абстрагированность (обобщённость) научного стиля в морфологии проявляется в его "пристрастии" к определённым частям речи и особом использовании некоторых форм.

Самую большую  частоту употребления имеют существительные, а среди них большинство принадлежит существительным с абстрактным значением: время, движение, направление и т.п. Употребление кратких прилагательных в научном стиле в несколько раз выше, чем в других (равен, пропорционален, аналогичен, способен, возможен, характерен, ежедневны).

Черты научного стиля могут проявляться с большей или меньшей степенью строгости. Это зависит от многих причин: и от жанра, и от предмета рассмотрения (в технических науках язык регламентирован в большей мере, чем в гуманитарных), но главным фактором всё таки является фактор адресата. Автор текста, если он хочет не только сообщить научную информацию, но и добиться её понимания, должен ориентироваться на объём знаний своего партнёра, и на то, какова цель знакомства партнёра с этой информацией.

В зависимости  от того, как автор определяет для себя возможности и потребности своего "собеседника", он может использовать одну из вариаций научного стиля: собственно научный, научно-учебный или научно-популярный подстиль. Главная разновидность - собственно научный подстиль. На его основе возникает облегчённая разновидность, предназначенная для тех, кто только постигает новую область знания, научно-учебный подстиль. Малая степень компетенции читатели или слушателя приводит к появлению научно-популярного текста.

В области науки основными письменными жанрами являются тезисы, статья и монография, так как именно с их помощью передаётся новая научная информация, другие жанры представляют либо переработку этих сведений, которые они дают, преподнося информацию в адаптированном, сжатом виде (реферат, аннотация), либо дают ей оценку (рецензия, отзыв).

Строгость научного стиля достигает своего апогея в  жанрах, которые являются документом, а потому испытывают на себе влияние  официально-делового стиля.

Несмотря на то, что язык науки отличается «сухостью», лишен эмоциональности и образности, в ряде случаев в научных работах используются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности, доказательности. Иногда образные средства необходимы для реализации требования ясности, доходчивости изложения. Следует отметить, что круг подобных образных средств в научной речи весьма ограничен. Эмоциональность, как и экспрессивность, в научном стиле, который требует объективного, «интеллектуального» изложения научных данных, выражается иначе, чем в других стилях. Восприятие научного произведения может вызывать определённые чувства у читателя, но не как ответную реакцию на эмоциональность автора, а как осознание самого научного факта. Хотя научное открытие воздействует независимо от способа его передачи, сам автор научного произведения не всегда отказывается от эмоционально-оценочного отношения к излагаемым событиям и фактам.

 

 

Заключение.

Таким образом, научный  стиль, относящийся к числу книжных стилей литературного языка, обладает рядом общих языковых особенностей, которые, однако, могут варьироваться в разных жанрах одной и той же науки, а также в сфере разных наук. Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. Каждый член современного общества в разное время жизни и в разной мере сталкивается с текстами данного стиля, функционирующего в устной и письменной форме, поэтому овладение нормами научного и научно-учебного стиля речи является важной составной частью культуры русской устной и письменной речи.

Научный стиль  обладает общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:

  • предварительное обдумывание высказывания,
  • монологический характер речи,
  • строгий отбор языковых средств,
  • стремление к нормированной речи.

Появление и  развитие научного стиля связано  с прогрессом научных знаний в  различных областях жизни и деятельности природы и человека.

 Главные черты научного стиля: отвлеченность и обобщенность, подчеркнутая логичность, терминология.

Второстепенные  черты: смысловая точность, однозначность, объективность, стандартность, краткость, ясность, строгость, безличность, некатегоричность, оценочность, образность и др.

Выделяется три  подстиля: собственно-научный (монографии, статьи, диссертации, выступления в научных диспутах, научные доклады), научно-учебный (учебники, лекции), научно-популярный (научно-популярные сообщения, статьи, очерки).

Академик Д. С. Лихачев писал о научной речи:

  • Требования к языку научной работы резко отличаются от требований к языку художественной литературы. 
  • Метафоры и разные образы в языке научной работы допустимы только в случаях необходимости поставить логический акцент на какой-нибудь мысли. В научной работе образность – только педагогический прием привлечения внимания читателя к основной мысли работы.
  • Хороший язык научной работы не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена.
  • Главное достояние научного языка – ясность.
  • Другое достоинство научного языка – легкость, краткость, свобода переходов от предложения к предложению, простота.
  • Придаточных предложений должно быть мало. Фразы должны быть короткие, переход от одной фразы к другой – логическим и естественным, «незамеченным».
  • Каждую написанную фразу следует проверять на слух, надо прочитать написанное вслух для себя.
  • Следует поменьше употреблять местоимения, заставляющие думать, к чему они относятся, что ими заменено.
  • Не следует бояться повторений, механически от них избавляться. То или иное понятие должно называться одним словом (слово в научном тексте всегда термин). Избегайте только тех повторений, которые приходят от бедности языка.
  • Избегайте слов-паразитов, слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли. Однако важная мысль должна быть выражена не «походя», а с некоторой остановкой на ней. Важная мысль достойна того, чтобы на ней автор и читатель взаимно помедлили. Она должна варьироваться под пером автора.
  • Обращайте внимание на «качество» слов. Сказать напротив лучше, чем наоборот, различие лучше, чем разница. Вообще, будьте осторожны со словами, которые так и лезут под перо, – словами- «новоделами».

(Д. С. Лихачев. Книга беспокойств. М., 1991.)

 

Список литературы:

1. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. - М.: Логос, 2002.

2.Савко И. Э. Русский язык. От фонетики до текста. — Минск: ООО «Харвест», 2005. 

3.Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. - М.: Флинта, Наука, 1997.  
4.Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М.: Наука, 1985.

5.Стилистика и культуры речи: Учеб. Пособие / Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет; под ред. П.П. Шубы. — Мн.: «ТетраСистемс», 2001. 
6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Научный_стиль

 


Информация о работе Языковые особенности научного стиля